Search This Blog

27/01/2022

MISIA - Higher Love - HELLO LOVE

 


Title: Higher Love
Artist: MISIA
Album: HELLO LOVE

届け higher love
Todoke higher love
この手にhigher love
Kono te ni higher love
この身の中に宿る確かな愛を引き上げて
Kono mi no naka ni yadoru tashika na ai wo hikiagete
届け higher love
Todoke higher love
その手にhigher love
Sono te ni higher love
二度ともう離したくないの
Nidoto mou hanashitakunai no
so give me higher love

この声を誰に届けよう
Kono koe wo dare ni todokeyou
行き場のない寄る辺もない沈む私へ
Yukiba no nai yorube mo nai shizumu watashi e

この体を誰に委ねよう
Kono karada wo dare ni yudaneyou
汚れのない終わりのないあなたへ
Yogore no nai owari no nai anata e

遥か遠く遠く
Haruka tooku tooku
いるような気がしてたけど
Iru you na ki ga shiteta kedo
本当はいつも一緒だったのね
Hontou wa itsumo issho datta no ne
深い眠りから
Fukai nemuri kara
目を覚ました今
Me wo samashita ima
静かにあなたに叫びます
Shizuka ni anata ni sakebimasu

届け higher love
Todoke higher love
この手にhigher love
Kono te ni higher love
この身の中に宿る確かな愛を引き上げて
Kono mi no naka ni yadoru tashika na ai wo hikiagete
届け higher love
Todoke higher love
その手にhigher love
Sono te ni higher love
何度も転んで私見つけたの
Nandomo koronde watashi mitsuketa no
だからもう離したくないの
Dakara mou hanashitakunai no
so give me higher love

この声をどこに響かそう
Kono koe wo doko ni hibikasou
救いのない光もない暗闇の中へ
Sukui no nai hikari mo nai kurayama no naka e

この体を誰に委ねよう
Kono karada wo dare ni yudaneyou
汚れのない終わりのないあなたへ
Yogore no nai owari no nai anata e

遥か遠く遠く
Haruka tooku tooku
いるような気がしてたけど
Iru you na ki ga shiteta kedo
本当はいつも一緒だったのね
Hontou wa itsumo issho datta no ne
深い眠りから
Fukai nemuri kara
目を覚ました今
Me wo samashita ima
静かにあなたに叫びます
Shizuka ni anata ni sakebimasu

届け higher love
Todoke higher love
この手にhigher love
Kono te ni higher love
この身に与えられし果てしなき道かけ抜けて
Kono mi ni ataerareshi hateshinaki michi kakenukete
届け higher love
Todoke higher love
その手にhigher love
Sono te ni higher love
何度も転んで私見つけたの
Nandomo koronde watashi mitsuketa no
だからもう離したくないの
Dakara mou hanashitakunai no
so give me higher love

何も知らぬまま 何度も傷ついたけど
Nanimo shiranu mama nandomo kizutsuita kedo
先なんて見えなかった
Saki nante mienakatta
雲に覆われた世界をはらってくれたものは
Kumo ni oowareta sekai wo haratte kureta mono wa

higher love

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/12/misia-higher-love.html
with edits

-----------------------------------------------------

Let it reach, higher love
In my hands is a higher love
I'll lift up the certain love dwelling in my body
Let it reach, higher love
In your hands is a higher love
I don't want to leave you ever again
so give me higher love

Who shall I send this voice to?
To me as I sink with nowhere to go and no one to turn to

Who shall I entrust my body to?
To you so pure and with no end

I felt like
you were so far, far away
We were actually always together
Now that I've awakened
from a deep sleep
I'll shout at you silently

Let it reach, higher love
In my hands is a higher love
I'll lift up the certain love dwelling in my body
Let it reach, higher love
In your hands is a higher love
I fell over again and again then found it
That's why I won't leave you anymore
so give me higher love

Where shall I let this voice resound?
Towards the darkness without savior, without light

Who shall I entrust my body to?
To you so pure and with no end

I felt like
you were so far, far away
We were actually always together
Now that I've awakened
from a deep sleep
I'll shout at you silently

Let it reach, higher love
In my hands is a higher love
I'll pass through this infinite path that's been giving to me
Let it reach, higher love
In your hands is a higher love
I fell over again and again then found it
That's why I won't leave you anymore
so give me higher love

I've been hurt over and over without knowing anything
but I couldn't see ahead
What cleared up my world surrounded in clouds was a...

Higher love

-----------------------------------------------------

ขอให้มันไปถึง รักที่สูงส่งยิ่งกว่า
ในมือฉันนี้คือ รักอันสูงส่งยิ่งกว่า
ฉันจะยกชูขึ้นซึ่งรักบางอย่างที่อยู่ในกายของฉันนี้
ขอให้มันไปถึง รักที่สูงส่งยิ่งกว่า
ในมือเธอนั้นคือ รักอันสูงส่งยิ่งกว่า
ฉันไม่อยากที่จะจากเธอไปอีกเลย
ฉะนั้นจงมอบความรักอันสูงส่งยิ่งกว่าให้กับฉัน

ให้กับใครกันที่ฉันควรจะส่งเสียง?
ให้กับฉัน ขณะที่ฉันจมดิ่งลงไป ไร้ที่ที่จะไปและไร้ใครให้หันไปหา

ให้กับใครดีที่ฉันควรจะมอบกายฉันนี้?
ให้กับเธอที่บริสุทธิ์และไร้ที่สิ้นสุด

ฉันรู้สึกเหมือนว่า
เธอนั้นไกลแสนจะไกล
เรานั้นที่จริงแล้ว อยู่ด้วยกันมาตลอด
บัดนี้ ฉันที่ได้ตื่นฟื้นขึ้นมา
จากนิทรารมณ์อันลึกแสนลึก
ฉันจะร้องตะโกนไปยังเธออย่างไร้สุ่มเสียง

ขอให้มันไปถึง รักที่สูงส่งยิ่งกว่า
ในมือฉันนี้คือ รักอันสูงส่งยิ่งกว่า
ฉันจะยกชูขึ้นซึ่งรักบางอย่างที่อยู่ในกายของฉันนี้
ขอให้มันไปถึง รักที่สูงส่งยิ่งกว่า
ในมือเธอนั้นคือ รักอันสูงส่งยิ่งกว่า
ฉันล้มลงครั้งแล้วครั้งเล่า แล้วฉันก็ค้นพบมัน
นั่นแหละทำไมฉันถึงจะไม่จากเธอไปอีกแล้ว
ฉะนั้นจงมอบความรักอันสูงส่งยิ่งกว่าให้กับฉัน

ที่ไหนกันที่ฉันควรที่จะให้เสียงนี้สะท้อนก้องไปสู๋?
ไปสู่ความมืดมนไร้หนทางไร้แสงสว่าง

ให้กับใครดีที่ฉันควรจะมอบกายฉันนี้?
ให้กับเธอที่บริสุทธิ์และไร้ที่สิ้นสุด

ฉันรู้สึกเหมือนว่า
เธอนั้นไกลแสนจะไกล
เรานั้นที่จริงแล้ว อยู่ด้วยกันมาตลอด
บัดนี้ ฉันที่ได้ตื่นฟื้นขึ้นมา
จากนิทรารมณ์อันลึกแสนลึก
ฉันจะร้องตะโกนไปยังเธออย่างไร้สุ่มเสียง

ขอให้มันไปถึง รักที่สูงส่งยิ่งกว่า
ในมือฉันนี้คือ รักอันสูงส่งยิ่งกว่า
ฉันจะผ่านไปบนเส้นทางอันไร้สิ้นสุดที่ได้รับมอบมานี้
ในมือเธอนั้นคือ รักอันสูงส่งยิ่งกว่า
ฉันล้มลงครั้งแล้วครั้งเล่า แล้วฉันก็ค้นพบมัน
นั่นแหละทำไมฉันถึงจะไม่จากเธอไปอีกแล้ว
ฉะนั้นจงมอบความรักอันสูงส่งยิ่งกว่าให้กับฉัน

ฉันถูกทำร้ายมาซ้ำแล้วซ้ำเล่าโดยไม่ได้รู้อะไรเลย
แต่ฉันก็ไม่อาจเห็นล่วงหน้าไปได้
สิ่งที่ขจัดเมฆหมอกที่รายล้อมโลกของฉันนี้ออกไปก็คือ...

ความรักอันสูงส่งยิ่งกว่า