Search This Blog

19/02/2022

ケツメイシ Ketsumeishi - イェイイェイイェイ Yay Yay Yay - ケツノポリス12 Ketsunopolis 12

 


Title: イェイイェイイェイ Yay Yay Yay
Artist: ケツメイシ Ketsumeishi
Album: ケツノポリス12 Ketsunopolis 12

変な気分なのさ どうにもこうにも
Hen na kibun nano sa dou nimo kou nimo
一斉送信で仲間を集めて全員で
Isseisoushin de nakama wo atsumete zen'in de
どうせ人生80年ぐらいのもの
Douse jinsei hachijuunen gurai no mono
そしたら楽しんで喜び全身全霊で
Soshitara tanoshinde yorokobi zenshinzenrei de

悩みなんてものは 誰にもある
Nayami nante mono wa dare nimo aru
だってのに人は 何故にもがく
Datte noni hito wa naze ni mogaku
良い事も 悪い事も
Ii koto mo warui koto mo
それほど長くは続かないってことよ
Sorehodo nagaku wa tsuzukanai tte koto yo
生きる意味など分からない
Ikiru imi nado wakaranai
それ馬鹿馬鹿しいにも甚だしい
Sore bakabakashii nimo hanahadashii
つまり人生死ぬまでの暇つぶし
Tsumari jinsei shinu made no himatsubushi
だから楽しめよ今すぐに
Dakara tanoshime yo imasugu ni

家を出たら仲間とイェイ イェイ
Ie wo detara nakama to YEI YEI
何か起こりそうなの みんなのせいです
Nanika okorisou nano minna no sei desu
まずは俺から アゲアゲのハゲ
Mazu wa ore kara AGEAGE no HAGE
乗り遅れたヤツ ダレダレ逃れ
Noriokureta YATSU DAREDARE nogare
嫌な空気 クリーンにして無くす(やったね)
Ya na kuuki KURIIN ni shite nakusu (yatta ne)
イェイな元気 売りまくりMax(タダで)
YEI na genki urimakuri Max (TADA de)
「普通」て言葉がつまらない
"Futsuu" te kotoba ga tsumaranai
今日も楽しく生きるため歌わない?
Kyou mo tanoshiku ikiru tame utawanai?

雨にふられても楽しいな
Ame ni furaretemo tanoshii na
風に吹かれたら尚いいな
Kaze ni fukaretara nao ii na
誰も俺達を止められやしないぜ!!
Daremo oretachi wo tomerare ya shinai ze!!
声高らかに Everybody Say
Koedakaraka ni Everybody Say

気分はイェイ イェイ イェイ
Kibun wa YEI YEI YEI
前を向いてイェイ イェイ イェイ
Mae wo muite YEI YEI YEI
諦めずにイェイ イェイ イェイ
Akiramezu ni YEI YEI YEI
涙拭いてイェイ イェイ イェイ
Namida fuite YEI YEI YEI

気分はイェイ イェイ イェイ
Kibun wa YEI YEI YEI
前を向いてイェイ イェイ イェイ
Mae wo muite YEI YEI YEI
諦めずにイェイ イェイ イェイ
Akiramezu ni YEI YEI YEI
涙拭いてイェイ イェイ イェイ
Namida fuite YEI YEI YEI
It's all right

暗い顔してそれどうした? どうした?
Kurai kao shite sore doushita? Doushita?
悩んで悩みすぎ Don't stop Don't stop
Nayande nayami-sugi Don't stop Don't stop
無理なもんは もう無理だ! 無理だ!
Muri na mon wa mou muri da! Muri da!
早く寝たら明日は フリーだ Winner
Hayaku netara ashita wa FURII da Winner
悩みないフリしたら絶好調
Nayami nai FURI shitara zekkouchou

Born to be party 血統書
Born to be party kettousho
世界共通語 イェイにはイェイ
Sekai kyoutsuugo YEI niwa YEI
まずは英語で叫べ Yeah Yeah Yeah
Mazu wa eigo de sakebe Yeah Yeah Yeah

人生はそれほど長くはないさ
Jinsei wa sorehodo nagaku wa nai sa
なら楽しまなきゃヤバくはないか?
Nara tanoshimanakya YABAKU wa nai ka?
あの世には何も持ってけねぇから
Ano yo niwa nanimo mottekenee kara
今こそ大事と思ってて
Ima koso daiji to omottete
大失敗ほどネタになる
Daishippai hodo NETA ni naru
コレもしかしたら世界初?
KORE moshikashitara sekaihatsu?
てな具合に挑戦 人生はどうせ
Te na guuai ni chousen jinsei wa douse
一度きりだから楽しんでいこうぜ
Ichido kiri dakara tanoshinde ikou ze

イェイ イェイ イェイ…
YEI YEI YEI...
一斉送信で仲間を集めて全員で
Isseisoushin de nakama wo atsumete zen'in de
イェイ イェイ イェイ…
YEI YEI YEI...
声高らかに Everybody Say
Koedakaraka ni Everybody Say

気分はイェイ イェイ イェイ
Kibun wa YEI YEI YEI
前を向いてイェイ イェイ イェイ
Mae wo muite YEI YEI YEI
諦めずにイェイ イェイ イェイ
Akiramezu ni YEI YEI YEI
涙拭いてイェイ イェイ イェイ
Namida fuite YEI YEI YEI

気分はイェイ イェイ イェイ
Kibun wa YEI YEI YEI
前を向いてイェイ イェイ イェイ
Mae wo muite YEI YEI YEI
諦めずにイェイ イェイ イェイ
Akiramezu ni YEI YEI YEI
涙拭いてイェイ イェイ イェイ
Namida fuite YEI YEI YEI
It's all right

どうせ人生80年ぐらいのもの
Douse jinsei hachijuunen gurai no mono
そしたら楽しんで喜び全身全霊で
Soshitara tanoshinde yorokobi zenshinzenrei de

Kanji & Roumaji lyrics and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/12/ketsumeishi-yay-yay-yay.html
with edits.

-----------------------------------------------------

I feel strange, it can't be helped
Gathering my pals with a group message, the whole crew
Life's only about 80 years after all
So we're gonna enjoy it and rejoice with body and soul

Everyone has things they worry about
But why do people struggle?
Good things, bad things
They won't last that long
We don't know the meaning of living
That's beyond absurd
That is, you're just killing time until you die
So enjoy yourself right now

When I leave my house, with my pals, yay yay
seems like something's gonna happen. It's because of everyone
First off, I'll start, an excited baldy
He's gotten left behind, so-and-so escapes
An unpleasant atmosphere. Gonna clean it up and get rid of it (Hooray!)
I'm max selling this yay energy (for free)
The word "normal" is so boring
Don't you wanna sing to live happily today too?

It's fun even if caught in the rain
Even better if blown by the wind
No one can stop us!!
At the top of your voice, everybody say

Feeling yay yay yay
Facing forward, yay yay yay
Not giving up, yay yay yay
Wiping away tears, yay yay yay

Feeling yay yay yay
Facing forward, yay yay yay
Not giving up, yay yay yay
Wiping away tears, yay yay yay
It's all right

You're making a dark face, what's wrong? What's wrong?
Worrying and worrying too much. Don't stop, don't stop
What you can't do, you can't do! Can't do!
If you sleep early, tomorrow will be free! Winner
If you pretend you have no worries, things'll go swimmingly

Born to be party, pedigree papers
A world lingua franca, yay for yay
First off shout in English: Yeah yeah yeah

Life isn't that long
So ain't we in trouble if we don't enjoy it?
'Cause you can't take anything to the afterlife
Think it's important now
The bigger the failure, the bigger the story
Is this perhaps a world first?
Challenge in that way. After all, life's
only once, so let's enjoy it

Yay yay yay...
Gathering my pals with a group message, the whole crew
Yay yay yay...
At the top of your voice, everybody say

Feeling yay yay yay
Facing forward, yay yay yay
Not giving up, yay yay yay
Wiping away tears, yay yay yay

Feeling yay yay yay
Facing forward, yay yay yay
Not giving up, yay yay yay
Wiping away tears, yay yay yay
It's all right

Life's only about 80 years after all
So we're gonna enjoy it and rejoice with body and soul

-----------------------------------------------------

ฉันรู้สึกแปลก ๆ มันช่วยไม่ได้
จงรวบรวมผองเพื่อนมาด้วยข้อความในกลุ่ม ทั้งแก๊งค์เลย
ไหน ๆ ชีวิตมันก็แค่ประมาณ 80 ปี
ฉะนั้นเราก็จะมาใช้มันให้สนุกแล้วยินดีไปกับมันทั้งกายใจ

ทุก ๆ คนต่างก็มีเรื่องให้เป็นกังวล
แต่ทำไมผู้คนถึงได้ดิ้นรนล่ะ?
เรื่องดี ๆ เรื่องร้าย ๆ
พวกมันอยู่ไม่นานหรอก
เราไม่เข้าใจความหมายของชีวิต
นั่นมันเกินกว่าจะเรียกว่าไร้สาระแล้ว
นั่นก็คือ เธอนั้นก็แค่ฆ่าเวลาไปจนกว่าจะถึงวันตาย
ฉะนั้นจงมาสนุกสนานไปเสียเดี๋ยวนี้สิ

เวลาที่ฉันออกจากบ้านไป กับผองเพื่อน ช่าย ช่าย
ดูเหมือนจะมีบางอย่างเกิดขึ้น มันเป็นเพราะทุก ๆ คน
ก่อนอื่น ฉันจะเริ่มก่อน เจ้าเหม่งที่ตื่นเต้น
เขาถูกทิ้งเอาไว้ คน ๆ นั้นหนีออกไป
บรรยากาศที่ไม่น่ารื่นรมณ์ จะจัดการซักฟอกมันซะแล้วทิ้งมันไป (เย่ ๆ!)
ฉันคือแม๊กซ์ กำลังขายพลังบวกนี้ (ฟรี ๆ)
คำว่า "ปกติ" มันช่างน่าเบื่อเสียเหลือเกิน
เธอไม่อยากจะร้องเพลงไปเพื่อใช้ชีวิตอย่างมีความสุขในวันนี้หรอกหรือ?

มันสนุกนะ ถึงแม้จะติดฝนก็ตามแต่
จะดียิ่งขึ้นถ้าถูกลมพัก
ไม่มีใครที่จะมาหยุดเราได้!!
เอาให้สุดเสียงเลย ทุก ๆ คนพูดว่า

รู้สึก ช่าย ช่าย ช่าย
หันไปข้างหน้า ช่าย ช่าย ช่าย
ไม่ยอมแพ้ ช่าย ช่าย ช่าย
ปาดน้ำตาทิ้งไป ช่าย ช่าย ช่าย

รู้สึก ช่าย ช่าย ช่าย
หันไปข้างหน้า ช่าย ช่าย ช่าย
ไม่ยอมแพ้ ช่าย ช่าย ช่าย
ปาดน้ำตาทิ้งไป ช่าย ช่าย ช่าย
ไม่เป็นไร

เธอกำลังทำหน้าหมอง เกิดอะไรขึ้น? เกิดอะไรขึ้น?
กังวลแล้วก็กังวลมากไป อย่าหยุด อย่าหยุด
อะไรที่เธอทำไม่ได้ เธอก็ทำไม่ได้! ทำไม่ได้!
ถ้าเธอนอนหลับแต่หัวค่ำ วันพรุ่งนี้เธอก็จะว่าง! ผู้ชนะ
ถ้าเธอทำเป็นว่าเธอไม่มีอะไรให้กังวล อะไร ๆ มันก็จะราบรื่น

เกิดมาเพื่อปาร์ตี้ มันอยู่ในสายเลือด
โลกที่พูดฝรั่งเศส ช่ายเลยช่าย
ก่อนอื่นเลย ตะโกนออกไปเป็นภาษาอังกฤษ เย เย เย

ชีวิตมันไม่ได้ยืนยาวขนาดนั้น
ฉะนั้นเราก็จะมีปัญหาถ้าเราไม่สนุกไปกับมัน
เพราะว่าเธอเอาอะไรไปชาติหน้าไม่ได้
คิดสิ มันสำคัญนะในตอนนี้
ยิ่งพลาดมากเท่าไหร่ เรื่องราวก็ยิ่งใหญ่โตเท่านั้นเหรอ
นี่มันครั้งแรกของโลกรึไงล่ะ?
จงท้าทายมันเข้าไว้ ไหนๆ ชีวิตมัน
ก็มีแค่หนึ่งเดียวแล้ว ฉะนั้นจงสนุกไปกับมันสิ

ช่าย ช่าย ช่าย...
จงรวบรวมผองเพื่อนมาด้วยข้อความในกลุ่ม ทั้งแก๊งค์เลย
ช่าย ช่าย ช่าย...
เอาให้สุดเสียงเลย ทุก ๆ คนพูดว่า

รู้สึก ช่าย ช่าย ช่าย
หันไปข้างหน้า ช่าย ช่าย ช่าย
ไม่ยอมแพ้ ช่าย ช่าย ช่าย
ปาดน้ำตาทิ้งไป ช่าย ช่าย ช่าย

รู้สึก ช่าย ช่าย ช่าย
หันไปข้างหน้า ช่าย ช่าย ช่าย
ไม่ยอมแพ้ ช่าย ช่าย ช่าย
ปาดน้ำตาทิ้งไป ช่าย ช่าย ช่าย
ไม่เป็นไร

ไหน ๆ ชีวิตมันก็แค่ประมาณ 80 ปี
ฉะนั้นเราก็จะมาใช้มันให้สนุกแล้วยินดีไปกับมันทั้งกายใจ


12/02/2022

ケツメイシ Ketsumeishi - ALL SET - ケツノポリス12 Ketsunopolis 12

 


Title: ALL SET
Artist: ケツメイシ Ketsumeishi
Album: ケツノポリス12 Ketsunopolis 12

Let's get ready for
get ready for
get ready for new world
I'm all set

Let's get ready for
get ready for
get ready for new ERA
I'm all set

準備出来た?いい??
Junbi dekita? Ii??
この幕開けをKick it
Kono makuake wo Kick it
動け夢の数だけ
Ugoke yume no kazu dake
乗り遅れが泣くだけ
Noriokure ga naku dake

スピード感で先取り
SUPIIDOkan de sakidori
巻き込み 舵取り
Makikomi kajitori
賛同者どんだけ
Sandousha don dake
新時代に踊れ
Shinjidai ni odore

暗ければ暗いほどにその星は輝く
Kurakereba kurai hodo ni sono hoshi wa kagayaku
だから呼ぶ「スター」と 君もなれる必ず
Dakara yobu "SUTAA" to kimi mo nareru kanarazu
ならばもうスタート 自ら 行くかなって
Naraba mou SUTAATO mizukara iku kana tte
道を選んだら 君の出番だ
Michi wo erandara kimi no deban da

何かが動き始めてる証拠
Nanika ga ugoki-hajimeteru shouko
気付かなきゃ名指しで呼ばれてOUT
Kizukanakya nazashi de yobarete OUT
やなら一歩踏み出して勇気だして行こうぜ
Ya nara ippo fumidashite yuuki dashite ikou ze
さらばずっと共に生きた今までの時代形
Saraba zutto tomo ni ikita ima made no jidaikei

Let's get ready for
get ready for
get ready for new world
I'm all set

Let's get ready for
get ready for
get ready for new ERA
I'm all set

何がどうなんの?って
Nani ga dou nan'no? tte
それは何もかんも
Sore wa nanimokanmo
新しい幕開けで騒つくワールド
Atarashii makuake de zawatsuku WAARUDO
ニューノーマル的新しいカード
NYUU NOOMARUteki atarashii KAADO
切らなきゃあっと言う間 指差されてダウト
Kiranakya attoiuma yubisasarete DAUTO

確実に何かが 動き始めてる
Kakujitsu ni nanika ga ugoki-hajimeteru
気付いたヤツらが 凄い湧き出てる
Kizuita YATSUra ga sugoi wakideteru
ジタバタするよりも 何か生み出せ つまり
JITABATA suru yori mo nanika umidase tsumari
「きっと無理だぜ」よりも一歩踏み出せ
"Kitto muri da ze" yori mo ippo fumidase

時代が動き始めている
Jidai ga ugoki-hajimete iru

ジタバタしても止められない
JITABATA shitemo tomerarenai
ほら俺たちの番だ
Hora oretachi no ban da
そうだ真のプロパガンダ
Sou da shin no PUROPAGANDA
今こそ掲げて取り戻すアンサー
Ima koso kakagete torimodosu ANSAA

Let's get ready for
get ready for
get ready for new world
I'm all set

Let's get ready for
get ready for
get ready for new ERA
I'm all set

未来がすぐそこに迫ってる
Mirai ga suug soko ni sematteru
右往左往しても始まらない
Uousaou shitemo hajimaranai
ほら君達の番だ
Hora kimitachi no ban da
そうだ今はなんだかんだ
Sou da ima wa nandakanda
言ってたって何も始まらない
Ittetatte nanimo hajimaranai

Let's get ready for
get ready for
get ready for new ERA
I'm all set

Let's get ready for
get ready for
get ready for new ERA
I'm all set

Kanji & Roumaji lyrics and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/12/ketsumeishi-all-set.html
with edits.

-----------------------------------------------------

Let's get ready for
get ready for
get ready for new world
I'm all set

Let's get ready for
get ready for
get ready for new ERA
I'm all set

Are you ready? Are you??
The opening, kick it
Move for as many dreams as you have
Missing it will just make you cry

Get ahead with a sense of speed
Dragged in and steering
How many agree with me?
Dance in the new era

Those stars shine more the darker it is
That's why we call them "stars". You can be one too, definitely
So I was thinking I'd go start now on my own
Once you decide your path, it's your turn

It's proof something's starting to move
If you don't notice, you'll get called by name and then out
If you don't want that, step one step forward and show your courage
Farewell to the era we've lived with until now

Let's get ready for
get ready for
get ready for new world
I'm all set

Let's get ready for
get ready for
get ready for new ERA
I'm all set

"What's going on?" You ask
Everything
A world noisy from a new opening
A new normal-like fresh card
If we don't cut it, we'll get pointed out before we know it, and then doubt

Something's certainly starting to move
A huge gushing forth of those who've noticed
Instead of struggling, create something. In other words...
Step forward one step instead of saying, "I'm sure I can't"

The times are starting to move

Even if you struggle, it can't be stopped
Hey, it's our turn
That's right, the true propaganda
Now hoist it up and get back the answer

Let's get ready for
get ready for
get ready for new world
I'm all set

Let's get ready for
get ready for
get ready for new ERA
I'm all set

The future's approaching right there
It won't happen if you go this way and that
Hey, it's you guys' turn
That's right, no matter what's said
nothing'll start

Let's get ready for
get ready for
get ready for new ERA
I'm all set

Let's get ready for
get ready for
get ready for new ERA
I'm all set

-----------------------------------------------------

มาเตรียมพร้อมกัน
เตรียมพร้อมสำหรับ
เตรียมพร้อมสำหรับโลกใหม่
ฉันพร้อมแล้ว

มาเตรียมพร้อมกัน
เตรียมพร้อมสำหรับ
เตรียมพร้อมสำหรับยุคสมัยใหม่
ฉันพร้อมแล้ว

เธอพร้อมรึยัง? เธอพร้อมแล้วเหรอ??
เปิดตัว เตะมันออกไป
เคลื่อนไปดั่งความฝันออันมากมายที่เธอมี
พลาดไปแล้วจะทำให้เธอร้องไห้

นำหน้าไปด้วยประสาทสัมผัสที่ว่องไว
ลากไป แล้วควบคุมไป
กี่คนที่เห็นด้วยกับฉัน?
จงเต้นไปในยุดสมัยใหม่นี่

ยิ่งมันมึดขึ้นเท่าไหร่ ดวงดาวเหล่านั้นก็จะส่องสว่างมากขึ้นเท่านั้น
นั่นแหละทำไมเราถึงเรียกมันว่าดาว เธอเองก็สามารถเป็นได้นะ แน่นอนที่สุด
ฉะนั้นฉันกำลังคิดอยู่ว่าฉันจะไปเริ่มต้นเองในตอนนี้
ทันทีที่เธอได้ตัดสินใจในเว้นทางของเธอเอง มันก็จะได้เวลาของเธอแล้ว

มันเป็นหลักฐานว่า บางสิ่งมันได้เริ่มที่จะเคลื่อนไปแล้ว
ถ้าเธอไม่สังเกต เธอก็จะโดนเรียกชื่อแล้วก็ ออกไป
ถ้าเธอม่อยากให้เป็นเช่นนั้น จงก้าวออกมาข้างหน้าหนึ่งก้าว แล้วแสดงความกล้าหาญของเธอออกมา
จงอำลายุคสมัยที่เราเคยใช้ชีวิตที่ผ่านมาจนถึงตอนนี้เสีย

มาเตรียมพร้อมกัน
เตรียมพร้อมสำหรับ
เตรียมพร้อมสำหรับโลกใหม่
ฉันพร้อมแล้ว

มาเตรียมพร้อมกัน
เตรียมพร้อมสำหรับ
เตรียมพร้อมสำหรับยุคสมัยใหม่
ฉันพร้อมแล้ว

"เกิดอะไรขึ้น?" เธอถาม
ทุกอย่างเลย
โลกที่น่าหนวกหูจากการเปิดตัว
นิวนอร์เมิล เหมือนไพ่สำรับใหม่
ถ้าเราไม่ตัดมัน เราก็จะโดนเรียกตัวขึ้นมาก่อนที่จะทันตั้งตัว แล้วจากนั้นก็ สงสัยคลางแคลงใจ

บางอย่างมันกำลังเริ่มเคลื่อนตัวไปอย่างแน่นอน
การพุ่งตัวไปข้างหน้าอย่างล้นหลามของผู้ที่สังเกตได้
แทนที่จะดิ้นรน จงสร้างอะไรขึ้นมา อีกนัยนึงก็คือ...
จงก้าวออกไปข้างหน้าหนึ่งก้าว แทนที่จะมาพูดว่า "ฉันมั่นใจว่าฉันทำไม่ได้"

ยุคสมัยมันกำลังเริ่มเคลื่อนไป

ถึงแม้ถ้าเธอดิ้นรน ก็หยุดยั้งมันไม่ได้
เฮ้ มันได้เวลาของเราแล้ว
ใช่แล้ว สิ่งที่ชวนเชื่ออย่างแท้จริง
บัดนี้จงชูมันขึ้นสูง แล้วเอาคำตอบกลับมา

มาเตรียมพร้อมกัน
เตรียมพร้อมสำหรับ
เตรียมพร้อมสำหรับโลกใหม่
ฉันพร้อมแล้ว

มาเตรียมพร้อมกัน
เตรียมพร้อมสำหรับ
เตรียมพร้อมสำหรับยุคสมัยใหม่
ฉันพร้อมแล้ว

อนาคตมันกำลังเข้ามาถึงตรงนั้นไง
มันจะไม่เกิดขึ้นถ้าเธอจะไปโน่นมานี่
เฮ้ มันได้เวลาของพวกเธอแล้ว
ใช่แล้ว ไม่ว่าจะพูดอะไร
ก็ไม่มีอะไรจะเริ่มขึ้น

มาเตรียมพร้อมกัน
เตรียมพร้อมสำหรับ
เตรียมพร้อมสำหรับยุคสมัยใหม่
ฉันพร้อมแล้ว

มาเตรียมพร้อมกัน
เตรียมพร้อมสำหรับ
เตรียมพร้อมสำหรับยุคสมัยใหม่
ฉันพร้อมแล้ว

MISIA - 木洩陽の記憶 Komorebi no Kioku - HELLO LOVE

 


Title: 木洩陽の記憶 Komorebi no Kioku
Artist: MISIA
Album: HELLO LOVE

手をのばした 空の欠片つかむように
Te wo nobashita sora no kakera tsukamu you ni
彼方にいるあなたに声届けたくて
Kanata ni iru anata ni koe todoketakute

街は少しだけ あれから色を変えて
Machi wa sukoshi dake are kara iro wo kaete
孤独に慣れた唇でいま
Kodoku ni nareta kuchibiru de ima
じょうずに微笑えてるけど
Jouzu ni waratteru kedo

あなたといた日々 まだ残ってる胸の片隅
Anata to ita hibi mada nokotteru mune no katasumi
そこだけなぜか泣きたいくらい ひどく眩しくて
Soko dake nazeka nakitai kurai hidoku mabushikute
木々のささやきと光の波が寄せては返す
Kigi no sasayaki to hikari no namida ga yosete wa kaesu
まるであなたは 私のための木洩陽の記憶
Marude anata wa watashi no tame no komorebi no kioku

振り向くたび雲の流れ追いかけてる
Furimuku tabi kumo no nagare oikaketeru
彼方の碧 あなたもいま眺めてるの
Kanata no ao anata mo ima nagameteru no

同んなじ速さで 歩んではいけなくて
Onnaji hayasa de ayunde wa ikenakute
未来へ向かう道の途中で
Mirai e mukau michi no tochuu de
はぐれてしまったけれど
Hagurete shimatta keredo

あなたと見た夢 愛の足跡刻むみたいに
Anata to mita yume ai no ashiato kizamu mitai ni
奏でた歌を思い出すたび いつもあたたかい
Kanadeta uta wo omoidasu tabi itsumo atatakai
まぶたを閉じれば あざやかなまま時を映して
Mabuta wo tojireba azayaka na mama toki wo utsushite
また出逢えると語りかけてる 木洩陽の中で
Mata deaeru to katarikaketeru komorebi no naka de

あなたといた日々 まだ残ってる胸の片隅
Anata to ita hibi mada nokotteru mune no katasumi
そこだけなぜか泣きたいくらい ひどく眩しくて
Soko dake nazeka nakitai kurai hidoku mabushikute
木々のささやきと光の波が寄せては返す
Kigi no sasayaki to hikari no namida ga yosete wa kaesu
まるであなたは 私のための木洩陽の記憶
Marude anata wa watashi no tame no komorebi no kioku

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/12/misia-komorebi-no-kioku.html
with edits

-----------------------------------------------------

I stretched out my hands as if grasping fragments of the sky
wanting my voice to reach you far in the distance

The town's changed colors since then just a bit
My lips used to the loneliness
can smile well now, though

The days I spent with you are still in a corner of my heart
Just that is somehow so horribly dazzling I want to cry
The whispers of the trees and waves of light go back and forth
Just like you're memories of sunlight filtering through trees for me

Whenever I look back, the flow of clouds is chasing me
The far-off blue... Are you gazing at it too now?

Unable to walk at the same speed
I went astray
on way to the path heading towards the future, though

I dreamt with you like engraving footsteps of love
Whenever I remember the songs we played, I always feel warm
When I close my eyes, it reflects time so vividly
We're saying we can meet again in the sunlight filtering through trees

The days I spent with you are still in a corner of my heart
Just that is somehow so horribly dazzling I want to cry
The whispers of the trees and waves of light go back and forth
Just like you're memories of sunlight filtering through trees for me

-----------------------------------------------------

ฉันเอื้อมมือฉันออกไป เหมือนดั่งว่ากำลังคว้าเศษเสี้ยวของท้องนภา
อยากให้เสียงของฉันส่งไปถึงเธอที่อยู่ไกล แสนไกล

เมืองได้เปลี่ยนสีสันของมันไปแค่เพียงเล็กน้อยจากวันนั้น
ริมฝีปากของฉันที่คุ้นชินกับความเหงา
สามารถยิ้มออกมาได้ดีแล้วในตอนนี้ แต่ว่า

วันเวลาที่ฉันใช้ไปกับเธอนั้นยังคงอยู่ในมุมนึงของใจฉัน
แค่นั้นก็เหมือนจะเปล่งประกายสว่างไสวมากมายเสียจนฉันอยากจะร้องไห้
เสียงกระซิบของหมู่ไม้ และคลื่นแสงวูบไปมา
เหมือนดั่งว่าเธอนั้นเป็นความทรงจำของแสงแดดที่ส่องผ่านหมู่ไม้ลงมาที่ฉัน

ไม่ว่าเมื่อใดที่ฉันมองกลับไป หมู่เมฆที่เลื่อนลอยมากำลังไล่ตามฉันอยู่
ครามๆ ที่ไกล ๆ ... ตอนนี้เธอเองก็กำลังจ้องมองมันอยู่ด้วยใช่ไหม?

ไม่อาจจะเดินได้ให้เร็วเท่าได้
ฉันก็หลง
ไปบนเส้นทางที่กำลังมุ่งสู่อนาคต แต่ว่า

ฉันฝันไปกับเธอ เหมือนดั่งจารจารึกแต่ละย่างก้าวของความรัก
ไม่ว่าเมื่อใดที่ฉันนึกถึงบทเพลงที่เราบรรเลง ฉันก็รู้สึกอบอุ่นเสมอ
เวลาที่ฉันหลับตาลง มันก็สะท้อนถึงกาลเวลานั้นได้อย่างแจ่มแจ้งชัดเจนเสียเหลือเกิน
เรานั้นกำลังบอกว่า เราสามารถมาพบกันใหม่ได้ ภายใต้แสงที่สาดส่องลงมาผ่านหมู่ไม้

วันเวลาที่ฉันใช้ไปกับเธอนั้นยังคงอยู่ในมุมนึงของใจฉัน
แค่นั้นก็เหมือนจะเปล่งประกายสว่างไสวมากมายเสียจนฉันอยากจะร้องไห้
เสียงกระซิบของหมู่ไม้ และคลื่นแสงวูบไปมา
เหมือนดั่งว่าเธอนั้นเป็นความทรงจำของแสงแดดที่ส่องผ่านหมู่ไม้ลงมาที่ฉัน

MISIA - 愛にまだ揺れている Ai ni Mada Yureta iru - HELLO LOVE

 


Title: 愛にまだ揺れている Ai ni Mada Yureta iru
Artist: MISIA
Album: HELLO LOVE

眠れない夜更けに 読み返した記憶
Nemurenai yofuke ni yomikaeshita kioku
せつなさで滲んだ ページをめくりながら
Setsunasa de nijinda PEEJI wo mekuri-nagara

きらいになれる 理由を探して
Kirai ni nareru riyuu wo sagashite
迷路の中をさまようだけ
Meiro no naka wo samayou dake

I still love いまもまだ揺れている
I still love ima mo mada yurete iru
明日(あす)への希望は
Asu e no kibou wa
愛の代わりにはならない
Ai no kawari niwa naranai
そう気付いてしまうの
Sou kizuite shimau no

涙のしおりはさみ まだ覚えていたい
Namida no shiori hasami mada oboete itai
出会った日の二人 きらめいていた景色を
Deatta hi no futari kirameite ita keshiki wo

時間(とき)の片隅 埃をかぶって
Toki no katasumi hokori wo kabutte
幻(ゆめ)の一つになるときまで
Yume no hitotsu ni naru toki made

I still love 愛にまだ揺れている
I still love ai ni mada yurete iru
一人きりで
Hitorikiri de
強く生きられる
Tsuyoku ikirareru
心なら手に入れたのに
Kokoro nara te ni ireta noni

I still love いまもまだ揺れている
I still love ima mo mada yurete iru
おだやかな日々は
Odayaka na hibi wa
愛の代わりにも
Ai no kawari nimo
あなたの代わりにもならない
Anata no kawari nimo naranai

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/12/misia-ai-ni-mada-yurete-iru.html
with edits

-----------------------------------------------------

Late at night when I couldn't sleep, I reread my memories
as I turned the pages blurred by pain

Searching for a reason to hate you
I just wander in a maze

I still love. Even now I'm still wavering
My hopes for the future
can't replace love
I realize that

I put a bookmark of tears; I still want to remember
the two of us the day we met and the glimmering scenery

In the corner of time, covered in dust
until it becomes one of a dream

I still love. I'm still wavering in love
All alone
I can live strongly
I'd gotten a heart like that, and yet...

I still love. Even now I'm still wavering
In the peaceful days
there's no replacement
for love or for you either

-----------------------------------------------------

ดึกดื่นยามที่ฉันนอนไม่หลับ ฉันก็กลับมาทบทวนอ่านความทรงจำของตัวเอง
ขณะที่ฉันพลิกหน้าที่พร่ามัวไปด้วยความเจ็บปวด

ขณะที่เฝ้าค้นหาเหตุผลสักข้อที่จะเกลียดเธอ
ฉันก็ได้แต่เดินลอยไปมาในวงกต

ฉันยังรักอยู่ แม้แต่ในตอนนี้ฉันก็ยังคงหวั่นไหวไปมา
ความหวังที่ฉันมีให้กับอนาคต
ไม่อาจมาแทนที่ความรักได้
ฉันรู้

ฉันคั่นมันเอาไว้ด้วยน้ำตา ฉันยังอยากจะจำมันเอาไว้
สองเรา วันนั้นที่เราพบกัน กับทิวทัศน์ที่เป็นประกายระยิบระยับ

ในมุมมุมนึงของกาลเวลา ปกคุลมไปด้วยฝุ่นผง
จนมันกลายเป็นหนึ่งในความฝัน

ฉันยังรักอยู่ แม้แต่ในตอนนี้ฉันก็ยังคงหวั่นไหวไปมา
อยู่โดยลำพัง
ฉันสามารถอยู่ได้อย่างเข้มแข็ง
ฉันได้หัวใจที่เข้มแข็.เพียงนั้นมาแล้ว แต่ถึงกระนั้น...

ฉันยังรักอยู่ แม้แต่ในตอนนี้ฉันก็ยังคงหวั่นไหวไปมา
ในวันที่สุขสงบ
มันไม่มีอะไรที่จะมาแทนที่
ความรัก รึว่าเธอ ทั้งนั้น

09/02/2022

ProducePandas - The One (Jap. Ver.)

 


Title: The One (Jap. Ver.)
Artist: ProducePandas

僕ら引き合った
Bokura hikiatta
出会(でくわ)した運命だ
Dekuwashita unmei da
一体何処に向かってんのかは
Ittai doko ni mukatte'n no ka wa
誰だって知らない
Dare datte shiranai
正解だってきっとない
Seikai datte kitto nai
だから心躍るんだ
Dakara kokoro odoru'n da

今この街がつぶやく未来
Ima kono machi ga tsubuyaku mirai
聞こえたなら
Kikoeta nara
待ってなんていらんないよ
Matte nante irannai yo

Ain't no stoppin' us We are the one
Ain't no stoppin' us We are the one
Ain't no stoppin' us We are the one
どんな困難だって関係ない
Donna konnan datte kankei nai
Ain't no stoppin' us We are the one
止まってる暇はない
Tomatteru hima wa nai
Ain't no stoppin' us We are the one

ほら攫(さら)う勝利
Hora sarau shouri
祝杯は一緒に
Shukuhai wa issho ni
瞬間を算段するのが愛しい
Shunkan wo sandan suru noga itoshii
まだ知らない世界
Mada shiranai sekai
嗚呼 最果てを見たい
Aa saihate wo mitai
だから諦めらんないや
Dakara akiramerannai ya

今きみと僕が出会う世界
Ima kimi to boku ga deau sekai
手を繋いだら
Te wo tsunaidara
待ってなんていらんないよ
Matte nante irannai yo

Ain't no stoppin' us We are the one

We are the one
We are the one
乗り越えられる
Norikoerareru
僕らなら
Bokura nara

Ain't no stoppin' us We are the one
止めらんない
Yamerannai
We are the one

Ain't no stoppin' us We are the one
どんな困難だって関係ない
Donna konnan datte kankei nai
Ain't no stoppin' us We are the one
止まってる暇はない
Tomatteru hima wa nai
Ain't no stoppin' us We are the one
どこまでも行けるさ
Dokomademo ikeru sa
Ain't no stoppin' us We are the one
僕ら一緒なら
Bokura issho nara

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/10/producepandas-one-japanese-ver.html
with edits

-----------------------------------------------------

We we're drawn together
Fated to meet
Just where the heck are we heading?
No one knows
I'm sure there's not even a right answer
That's why I'm so excited

Once you've heard the future
this town whispers about now
you can't just stay waiting

Ain't no stoppin' us. We are the one
Ain't no stoppin' us. We are the one
Ain't no stoppin' us. We are the one
Doesn't matter how hard it is
Ain't no stoppin' us. We are the one
Don't have time to stop
Ain't no stoppin' us. We are the one

Hey, running off with the victory
I love figuring out
moments to toast together with you
Still don't know the world
aah, I wanna see its farthest ends
That's why I can't give up

In a world you and I meet now
once we connect hands
I won't stay waiting

Ain't no stoppin' us. We are the one

We are the one
We are the one
We can get over it
as long as it's us

Ain't no stoppin' us. We are the one
We won't stop it
We are the one

Ain't no stoppin' us. We are the one
Doesn't matter how hard it is
Ain't no stoppin' us. We are the one
Don't have time to stop
Ain't no stoppin' us We are the one
We can go anywhere
Ain't no stoppin' us We are the one
as long as we're together

-----------------------------------------------------

เรา เราต่างก็ดึงดูดกันและกัน
ถูกลิขิตให้มาพบกัน
ที่ไหนกันนะที่เรากำลังมุ่งหน้าไปกัน?
ไม่มีใครรู้
ฉันมั่นใจเลยว่ามันไม่มีคำตอบที่ถูกต้อง
นั่นแหลทำไมฉันถึงได้ตื่นเต้นนัก

ทันทีที่เธอได้ยินเรื่องอนาคต
ที่เมืองนี้กำลังซุบซิบถึงกันในตอนนี้
เธอก็นั่งรอเฉย ๆ ไม่ได้แล้ว

ไม่มีทางหยุดยั้งเราเอาไว้ได้ เราเป็นหนึ่งเดียวกัน
ไม่มีทางหยุดยั้งเราเอาไว้ได้ เราเป็นหนึ่งเดียวกัน
ไม่มีทางหยุดยั้งเราเอาไว้ได้ เราเป็นหนึ่งเดียวกัน
ไม่สำคัญเลยว่ามันจะยากเย็นแค่ไหน
ไม่มีทางหยุดยั้งเราเอาไว้ได้ เราเป็นหนึ่งเดียวกัน
ไม่มีเวลาที่จะหยุดลง
ไม่มีทางหยุดยั้งเราเอาไว้ได้ เราเป็นหนึ่งเดียวกัน

เฮ้ วิ่งออกไปกับชัยชนะ
ฉันชอบที่จะไขปัญหา
ช่วงเวลาที่จะมาชนแก้วยินดีไปกับเธอ
ยังไม่รู้จักโลกใบนี้นัก
อ่ะ ฉันอยากจะไปเห็นอีกสุดฟากของมัน
นั่นแหละทำไมฉันถึงยอมแพ้ไม่ได้

ในโลกที่เธอกับฉันมาพบกันในตอนนี้
ทันทีที่มือเราเชื่อมสัมผัสกัน
ฉันก็นั่งรอเฉย ๆ ไม่ได้แล้ว

ไม่มีทางหยุดยั้งเราเอาไว้ได้ เราเป็นหนึ่งเดียวกัน

เราเป็นหนึ่งเดียวกัน
เราเป็นหนึ่งเดียวกัน
เราสามารถก้าวข้ามมันได้
ตราบใดที่เป็นเรา

ไม่มีทางหยุดยั้งเราเอาไว้ได้ เราเป็นหนึ่งเดียวกัน
เราไม่มีวันที่จะหยุดมัน
เราเป็นหนึ่งเดียวกัน

ไม่มีทางหยุดยั้งเราเอาไว้ได้ เราเป็นหนึ่งเดียวกัน
ไม่สำคัญเลยว่ามันจะยากเย็นแค่ไหน
ไม่มีทางหยุดยั้งเราเอาไว้ได้ เราเป็นหนึ่งเดียวกัน
ไม่มีเวลาที่จะหยุดลง
ไม่มีทางหยุดยั้งเราเอาไว้ได้ เราเป็นหนึ่งเดียวกัน
เราจะไปไหนก็ได้
ไม่มีทางหยุดยั้งเราเอาไว้ได้ เราเป็นหนึ่งเดียวกัน
ตราบที่เรานั้นอยู่ด้วยกัน

MISIA - ずっと あなたと Zutto Anata to - HELLO LOVE

 


Title: ずっと あなたと Zutto Anata to
Artist: MISIA
Album: HELLO LOVE

太陽が 微笑んで作る
Taiyou ga hohoende tsukuru
虹のリングに 手をかざしてみる
Niji no RINGU ni te wo kazashite miru

この碧い星で 風を感じて
Kono aoi hoshi de kaze wo kanjite
波間に 明日を 浮かべて
Namima ni ashita wo ukabete

ユメミタイ
YUME MITAI
今日も明日も ずっと あなたと
Kyou mo asu mo zutto anata to
ユメジャナイ
YUME JA NAI
他の誰でもなく ずっと あなたと
Hoka no dare demo naku zutto anata to

星に願う 恋しい約束
Hoshi ni negau koishii yakusoku
月がめぐっても そばにいて欲しい
Tsuki ga meguttemo soba ni ite hoshii

白い雪のような 髪になるまで
Shiroi yuki no you na kami ni naru made
愛しい 想い出 重ねて
Itoshii omoide kasanete

ユメミタイ
YUME MITAI
今日も明日も ずっと あなたと
Kyou mo asu mo zutto anata to
ユメジャナイ
YUME JA NAI
ありのままでいいの ずっと あなたと
Arinomama de ii no zutto anata to

ユメミタイ
YUME MITAI
今日も明日も ずっと あなたと
Kyou mo asu mo zutto anata to
I'll be for you
手をとって 誓う yes ずっと あなたと
Te wo totte chikau yes zutto anata to

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/12/misia-zutto-anata-to.html
with edits

-----------------------------------------------------

I try holding my hands up to the rainbow ring
the sun creates as it smiles

Feeling the wind on this blue planet
tomorrow appears on the waves

I wanna dream
Today and tomorrow, always with you
It's not a dream
Not with anyone else, always with you

I wish on a star, a lovely promise
Even when the moon turns, I want you to be by me

Until my hair becomes like the white snow
Creating beloved memories

I wanna dream
Today and tomorrow, always with you
It's not a dream
As you are is fine. Always with you

I wanna dream
Today and tomorrow, always with you
I'll be for you
I'll take your hand and make a vow, yes, always with you

-----------------------------------------------------

ฉันพยายามเอื้อมมือออกไปหาวงแหวนสีรุ้ง
ที่ดวงตะวันสร้างขึ้นมายามยิ้มแย้ม

ขณะที่กำลังสัมผัสสายลมของโลกสีครามนี้
วันพรุ่งนี้ก็ปรากฏขึ้นบนเกลียวคลื่น

ฉันอยากจะฝันไป
ทั้งวันนี้และวันพรุ่งนี้ กับเธอเสมอไป
มันไม่ใช่ความฝัน
ไม่ใช่กับใครคนอื่น กับเธอเสมอไป

ฉันอธิษฐานไปกับดวงดาว คำมั่นสัญญาอันงดงาม
แม้ในขณะที่ดวงจันทราหมุนวนไป ฉันอยากให้เธอมาอยู่เคียงข้างฉัน

จนผมเผ้าฉันกลายเป็นดั่งหิมะขาว
สร้างสรรค์ความทรงจำอันเป็นที่รัก

ฉันอยากจะฝันไป
ทั้งวันนี้และวันพรุ่งนี้ กับเธอเสมอไป
มันไม่ใช่ความฝัน
ดั่งที่เธอเป็นอยู่นั้นดีอยู่แล้ว กับเธอเสมอไป

ฉันอยากจะฝันไป
ทั้งวันนี้และวันพรุ่งนี้ กับเธอเสมอ
ฉันจะอยู่เพื่อเธอ
ฉันจะจับมือเธอไว้แล้วให้คำมั่นสัญญา ใช่แล้ว กับเธอเสมอไป