Search This Blog

Showing posts with label Dreams Come True. Show all posts
Showing posts with label Dreams Come True. Show all posts

13/09/2018

Dreams Come True - うれしい! たのしい! 大好き! Ureshii! Tanoshii! Dai Suki! - Love Goes On...


Title: うれしい! たのしい! 大好き! Ureshii! Tanoshii! Dai Suki!
Artist: Dreams Come True
Album: Love Goes On...

初めて会った時から違うモノ感じてた
Hajimete atta toki kara chigau mono kanjiteta
自分の中の誰かが心をつついてた
Jibun no naka no dareka ga kokoro wo tsutsuiteta
友達にはうまく言えないこのパワーの源を
Tomodachi ni wa umaku ie nai kono PAWAA no minamoto wo
「恋をしてる」ただそれだけじゃ
“koi wo shiteru“ tada sore dake ja
済まされないことのような気がしてる
Sumasare nai koto no you na kiga shiteru
きっとそうなんだめぐりあえたんだずっと探してた人に
Kitto sou nanda meguri aetanda zutto sagashiteta hito ni
目深にしてた帽子のつばをぐっと上げたい気分
Mabuka ni shiteta boushi no tsuba wo gutto agetai kibun

「‘わかっていたの前からこうなることもずっと」
‘Wakatte ita no maekara kounaru koto mo zutto’
私の言葉半分笑って聞いてるけど
Watashi no kotoba hanbun waratte kiiteru kedo
証拠だってちゃんとあるよ初めて手をつないでから
Shouko datte chanto aru yo hajimetete wo tsunaide kara
その後すぐに私の右手
Sono ato sugu ni watashi no migi te
スーパーでスペシャルになったもの
SUUPAA de SUPESHARU ni natta mono
やっぱりそうだあなただったんだ
Yappari sou da anata dattan da
うれしい!たのしい!大好き!
Ureshii! tanoshii! daisuki!
何でもできる強いパワーがどんどん湧いてくるよ
Nande modekiru tsuyoi PAAWAA ga dondon waite kuru yo

~ホントはあなたも知ってたはず
~Honto wa anata mo shitteta hazu
最初から私を好きだったくせに~
Saisho kara watashi wo suki datta kuse ni~

やっぱりそうだめぐりあえたんだずっと探してた人に
Yappari souda meguri aetanda zutto sagashiteta hito ni
いつもこんなにシアワセな気持ち持ち続けていられる
Itsumo konna ni shiawase na kimochi mochi tsudukete irareru
あなたがそうだあなただったんだ
Anata ga souda anata dattan da
うれしい!たのしい!大好き!
Ureshii! tanoshii! daisuki!
やっばりそうだめぐりあえたんだ
Yabbari sou dame guri aetanda
うれしい!たのしい!大好き!
Ureshii! tanoshii! daisuki!

Kanji & Roumaji lyrics & English Translation from
with edits

-----------------------------------------------------

Since we first met I felt something different
Somebody within was nudging my heart

I can't really say this to friends: the source of this power
can't be settled with just "I love you"
is what I'm feeling

That's just it, being able to meet by chance
the person I was always looking for
I feel I really want to tip the rim of my hat covering my eyes
(To that person)

"From before I knew, to be able be like this always..."
Even though you laughed at half my words

There was certainly proof when we first held hands
Soon after that my right hand
became a super special thing

Just as I thought! You're the one! Happy! Fun! I love it!
Power strong enough to do anything steadily gushes forth

~Really, even you should have known
it seemed from the beginning that you liked me.~

Just as I thought! Being able to meet by chance the person I was always looking for
To continue holding on to this happy feeling always.

You're that person, you're the one
Happy! Fun! I love it!
Just as I thought! Being able to meet by chance
Happy! Fun! I love it!

-----------------------------------------------------

ตั้งแต่เราได้พบกันครั้งแรกฉันก็รู้สึกเปลี่ยนไป
(เหมือน)ใครบางคนมาสะกิดอยู่ที่ใจของฉัน

ฉันไม่อาจบอกกับเพื่อน ๆ ได้ว่า ต้นตอของพลังนี้
ไม่สามารถจะสรุปลงได้แค่คำว่า "ฉันรักเธอ"
สิ่งนี้คือความรู้สึกของฉันในตอนนี้

ก็นั่นแหละ ได้พบกันโดยบังเอิญ
กับคนที่ฉันตามหามาโดยตลอด
ฉันรู้สึกอยากจะถอดหมวกที่ปิดตาฉันออกมา
แสดงความเคารพให้กับคน ๆ นั้น

"ตั้งแต่ก่อนที่ฉันจะรู้ตัว เพื่อที่จะเป็นอย่างนี้ได้ตลอดไป..."
แม้ว่าเธอจะหัวเราะเยาะคำพูดฉันไปกว่าครึ่งก็ตาม

มีหลักฐานอยู่ที่ว่ายามที่เราจับมือกันครั้งแรก
หลังจากนั้นไม่นานมือขวาฉัน
ก็กลายเป็นอะไรบางอย่างที่สุดแสนที่จะวิเศษ

อย่างที่คิดไว้เลย เธอนั่นแหละใช่เลย สุข!  สนุก!  ชอบที่สุดเลย!
พลังมากพอที่จะทำอะไรก็ได้มันทะลักออกมาอย่างต่อเนื่อง

~จริงๆนะ แม้แต่เธอเองก็น่าจะรู้อยู่แล้ว
มันเหมือนกับว่าเธอชอบฉันมาตั้งแต่แรกแล้ว~

อย่างที่คิดไว้เลย ได้พบกันโดยบังเอิญกับคนที่ฉันตามหามาโดยตลอด
ยึดติดกับความสุขนี้เรื่อยไป ตลอดไป

เธอคือคนนั้น เธอคือคนที่ใช่
สุข!  สนุก!  ชอบที่สุดเลย!
อย่างที่คิดไว้เลย ได้พบกันโดยบังเอิญ
สุข!  สนุก!  ชอบที่สุดเลย!

08/09/2018

Dreams Come True - LOVE LOVE LOVE


Title: LOVE LOVE LOVE
Artist: Dreams Come True

ねぇ どうして すっごくすごく好きなこと
Nee doushite suggoku sugoku suki na koto
ただ 伝えたいだけなのに ルルルルル
Tada tsutaetai dake na no ni rururururu
うまく 言えないんだろう…
Umaku ienain darou...

ねぇ せめて 夢で会いたいと願う
Nee semete yume de aitai to negau
夜に限って いちども ルルルルル
Yoru ni kagitte ichidomo rururururu
出てきてはくれないね
Dete kite wa kurenai ne

ねぇ どうして すごく愛してる人に
Nee doushite sugoku ai shiteru hito ni
愛してる と言うだけで ルルルルル
Ai shiteru to iu dake de rururururu
涙が 出ちゃうんだろう
Namida ga dechaun darou

ふたり出会った日が
Futari deatta hi ga
少しずつ思い出になっても
Sukoshi zutsu omoide ni nattemo

愛してる 愛してる ルルルルル
Ai shiteru ai shiteru rururururu
ねぇ どうして
Nee doushite
涙が 出ちゃうんだろう…
Namida ga dechaun darou...

涙が 出ちゃうんだろう…
Namida ga dechaun darou...

LOVE LOVE 愛を叫ぼう 愛を呼ぼう
Love love Ai wo sakebou ai wo yobou
LOVE LOVE 愛を叫ぼう 愛を呼ぼう…
Love love Ai wo sakebou ai wo yobou...

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

Why is it that when I just want to say
How much I really, really love you rururururu
It just won't come out right...?

When I pray that I'll see you in my dreams
It's that night rururururu
When you don't appear even once

Why is it that when I want to tell the one I really love
How much I love him rururururu
I start crying?

Even though the day we met
Is little by little becoming a memory

I love you, I love you rururururu
Why is it
Why is it that I cry...?

Why is it that I cry...?

Love, love
I'll shout my love, I'll call to my love
Love, love
I'll shout my love, I'll call to my love...

----------------------------------------------------

ทำไมเวลาฉันแค่อยากจะพูดออกมาว่า
จริง ๆ แล้วฉันรักเธอมากเพียงใด
มันถึงพูดออกมาไม่ได้ดังใจนะ...?

เวลาฉันอธิษฐานให้ฉันพบกับเธอในฝันของฉัน
ในคืนนั้นเป็นคืน
ที่เธอไม่โผล่ออกมาให้เห็นสักนิดเลย

ทำไมเวลาฉันแค่อยากจะบอกคนที่ฉันรักว่า
ฉันรักเขามากเพียงใด
ฉันถึงได้ร้องไห้ออกมา?

ถึงแม้ว่าวันที่เราได้พบกัน
ค่อย ๆ กลายเป็นความทรงจำ

ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
ทำไม
ทำไมฉันถึงได้ร้องไห้ออกมา...?

ทำไมฉันถึงได้ร้องไห้ออกมา...?

รัก รัก ฉันจะร้องตะโกนบอกรักของฉันออกมา ฉันจะเรียกหาคนรักของฉัน
รัก รัก ฉันจะร้องตะโกนบอกรักของฉันออกมา ฉันจะเรียกหาคนรักของฉัน...

07/05/2016

MISIA - I Miss You ~ 時を越えて Toki wo Koete Feat. Dreams Come True (DCT) - Marvelous


Title: I Miss You ~ 時を越えて Toki wo Koete Feat. Dreams Come True (DCT)
Artist: MISIA
Album: Marvelous

気がつくと いつも いつも
Ki ga tsuku to itsumo itsumo
あなたのことばかり 考えてた
Anata no koto bakari kangaeteta
右手のリング 長いシャツ 全てが愛しく思えてきて
Migite no RINGU nagai SHATSU subete ga itoshiku omoete kite

毎日やってくる 新しい瞬間に あなたを感じていたい
Mainichi yatte kuru atarashii shunkan ni anata wo kanjite itai

Ah 時を越え やってきた この恋 受けとめて
Ah toki wo koe yatte kita kono koi uketomete
愛してると 言えるほど I, I miss you
Ai shite iru to ieru hodo I, I miss you...

あなたの左はいつも 私のためにだけ 空けておいて
Anata no hidari wa itsumo watashi no tame ni dake akete oite

長い坂道 青い空 あなたの横顔 ずっと抱きしめてたい
Nagai sakamichi aoi sora anata no yokogao zutto dakishimete itai

Ah 時を越え巡り会った この恋 駆け抜けて
Ah toki wo koe meguriatta kono koi kakenukete
愛してると言えるほど You'll see How much I, I miss you…
Ai shite iru to ieru hodo you'll see how much I, I miss you…

Ah 時を越え やってきた この恋 受けとめて
Ah toki wo koe yatte kita kono koi uketomete
Ah 愛してると言えるほど 泣けるほど I miss you
Ah Ai shite iru to ieru hodo nakeru hodo I miss you
Ah 時を越え巡り会った あなたと 駆け抜けて
Ah toki wo koe meguriatta anata to kakenukete
愛している You'll see How much I,
Ai shite iru you'll see how much I,
I miss you…

Kanji lyric & Roumaji lyrics & English translation from
with edits
-----------------------------------------------------

I noticed, I've always got you on my mind.
I've started to think dearly of your left hand ring,
your long shirt, everything.
Everyday there is a new moment coming when I want to feel you.

Ah I hold this love that overcame time to get here,
until I can say I love you.
I, I miss you.

Your left side is always open for me.
The long hill, the blue sky,
your profile, I want to hold you forever.
Ah we overcame time to meet each other
I'll make this more than romance until I can say I love you
you'll see how much I,
I miss you...

Ah I hold this love that overcame time to get here,
until I can say I love you,
until I can cry, I miss you.
Ah we passed through time to meet each other,
I'll make this more than romance
I love you.
you'll see how much I,
I miss you...

-----------------------------------------------------

ฉันสังเกตุว่า ฉันมีเธออยุ่ในความคิดฉันเสมอ
ฉันเริ่มที่จะให้ความสำคัญกับแหวนที่มือซ้ายของเธอ
เสื้อเชิตแขนยาวของเธอ ทุกๆอย่าง
ทุกๆวันมีช่วงเวลาใหม่ๆที่ฉันอยากจะรู้สึกถึงเธอ

อ้า ฉันโอบกอดรักที่ข้ามกาลเวลาเพื่อที่มาถึงตรงนี้ไว้
จนกว่าฉันจะสามารถพูดได้ว่าฉันรักเธอ
ฉัน ฉันคิดถึงเธอ

ฝั่งซ้ายของเธอเปิดให้ฉันเสมอ
เนินเขายาวๆ ท้องฟ้าสีคราม
เค้าโครงของเธอ ฉันอยากจะกอดเธอไปชั่วนิรันดร์
อ้า เราข้ามกาลเวลามาเพื่อที่จะพบกัน
ฉันจะทำให้สิ่งนี้เป็นมากกว่าแค่เรื่องรักใคร่ จนกว่าฉันจะสามารถพูดได้ว่าฉันรักเธอ
เธอจะเห็นว่ามากเพียงใดที่
ฉันคิดถึงเธอ...

อ้า ฉันโอบกอดรักที่ข้ามกาลเวลาเพื่อที่มาถึงตรงนี้ไว้
จนกว่าฉันจะสามารถพูดได้ว่าฉันรักเธอ
จนกว่าฉันจะร้องได้ว่า ฉันคิดถึงเธอ
อ้า เราข้ามกาลเวลามาเพื่อที่จะพบกัน
ฉันจะทำให้สิ่งนี้เป็นมากกว่าแค่เรื่องรักใคร่
ฉันรักเธอ
เธอจะเห็นว่ามากเพียงใดที่
ฉันคิดถึงเธอ...