Search This Blog

11/09/2021

中島美嘉 Mika Nakashima - 知りたいこと、知りたくないこと Shiritai Koto, Shiritakunai Koto – SYMPHONIA / 知りたいこと、知りたくないこと Shiritai Koto, Shiritakunai Koto [S]

 


Title: 知りたいこと、知りたくないこと Shiritai Koto, Shiritakunai Koto
Artist: 中島美嘉 Mika Nakashima
Album: SYMPHONIA / 知りたいこと、知りたくないこと Shiritai Koto, Shiritakunai Koto [S]

今だけがあればいい 過去も未来もいらない
Ima dake ga areba ii kako mo mirai mo iranai
腕の中 抱かれているこの一瞬(とき)が偽りない世界
Mune no naka dakarete iru kono toki ga itsuwari nai sekai

どれほど二人が求め合ったとしても
Dorehodo futari ga motomeatta to shitemo
愛なんて永遠じゃないことは
Ai nante eien ja nai koto wa
わかっているから
Wakatte iru kara

誰もみな知らぬ間に不都合な記憶失って
Daremo mina shiranu ma ni futsugou na kioku ushinatte
運命の残骸を涙で洗い流すでしょう
Unmei no zangai wo namida de arainagasu deshou

今だけがあればいい やがて消える期待さえ
Ima dake ga areba ii yagate kieru kitai sae
これ以上 知りたくない 接吻(くちづけ)で何もかも塞いで
Kore ijou shiritakunai kuchizuke de nanimokamo fusaide

何度も手前で 踏み止(とど)まろうと
Nandomo temae de fumitodomarou to
サヨナラの辛さ 知ってるのに
SAYONARA no tsurasa shitteru noni
抑えきれなかった
Osaekirenakatta

会う度にお互いのその胸にナイフ突き立てて
Au tabi ni otagai no sono mune ni NAIFU tsukitatete
愛しさと悲しみを痛みで忘れようとした
Itoshisa to kanashimi wo itami de wasureyou to shita

できるならこのままで 命尽きればいいけど
Dekiru nara konomama de inochi tsukireba ii kedo
窓の外 白んだ頃 身体(からだ)だけ死んだら困るでしょう
Mado no soto shiranda koro karada dake shindara komaru deshou

知りたいことも知りたくないことも
Shiritai koto mo shiritakunai koto mo
全部 受け入れよう
Zenbu ukeireyou

今だけがあればいい 過去も未来もいらない
Ima dake ga areba ii kako mo mirai mo iranai
腕の中 抱かれているこの一瞬(とき)が偽りない世界
Mune no naka dakarete iru kono toki ga itsuwari nai sekai

今だけが今だけが 愛に残された時間
Ima dake ga ima dake ga ai ni nokosareta jikan
知りたいこと 知りたくないこと 接吻(くちづけ)ですべて忘れさせて
Shiritai koto shiritakunai koto kuchizuke de subete wasuresasete

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/08/nakashima-mika-shiritai-koto.html

with edits

-----------------------------------------------------

I'm fine if all I have is just now. I don't need the past or future
This moment being held in your arms is a sincere world

No matter how much we want one another,
I know that love
isn't eternal

Everyone loses inconvenient memories before they know it
but you'll wash away the ruins of your fate with tears

I'm fine if all I have is just now. Even expectations will disappear before long
I don't want to know any more than this. Cover everything with a kiss

I've tried holding back so many times just before
I know the pain of farewell...
But I couldn't hold it back

Whenever we met, we both thrust knives into each other's hearts
and tried to forget the love and sorrow with pain

If I could, I'd like my life to come to an end like this
but it'd be troubling if just our bodies died when it grows light outside the window, right?

What I want to know and what I don't want to know
I'll accept everything

I'm fine if all I have is just now. I don't need the past or future
This moment being held in your arms is a sincere world

Only now, only now is a time left by love
What I want to know, what I don't want to know...let me forget everything with a kiss

-----------------------------------------------------

ฉันรับได้นะถ้าฉันจะมีเพียงปัจจุบัน ฉันไม่จำเป็นต้องมีอดีตหรืออนาคต
ช่วงเวลานี้ ในอ้อมกอดของเธอนี้ คือโลกที่ปราศจากการเสแสร้งใด ๆ

ไม่ว่าเราจะต้องการกันและกันมากเพียงใด
ฉันก็รู้ว่าความรักนั้น
ไม่ได้คงอยู่ชั่วนิรันดร์

ทุก ๆ คนต่างก็สูญเสียความทรงจำที่ไม่สะดวกจดจำไปก่อนที่จะทันรู้ตัว
แต่เธอจะชะล้างหายนะแห่งโชคชะตาของเธอไปด้วยน้ำตา

ฉันรับได้นะถ้าฉันจะมีเพียงปัจจุบัน แม้แต่ความคาดหวังก็จะเลือนหายไปในไม่ช้า
ฉันไม่ต้องการรับรู้อะไรมากไปกว่านี้ ปกปิดมันไปทุกอย่างด้วยการจุมพิต

ฉันพยายามกลั้นมันเอาไว้ตั้งหลายต่อหลายครั้งก่อนหน้านี้
ฉันรู้ถึงความเจ็บปวดของการจากลา...
แต่ฉันก็ไม่อาจกลั้นมันเอาไว้

ไม่ว่าเมื่อใดที่เราพบกัน เราต่างก็จ้วงแทงมีดลงไปในใจของกันและกัน
แล้วก็พยายามลืมเลือนทั้งความรักและความเศร้า ด้วยความเจ็บปวด

ถ้าทำได้ ฉันก็อยากจะให้ชีวิตของฉันมันจบลงเช่นนี้
แต่มันก็จะเป็นปัญหาถ้าร่างกายของเราจะตายไปเวลาที่ฟ้าสางขึ้นมานอกหน้าต่าง ใช่ไหม?

อะไร ๆ ที่ฉันอยากรู้ กับ อะไร ๆ ที่ฉันไม่อยากรู้
ฉันจะยอมรับมันเอาไว้ทุกสิ่ง

ฉันรับได้นะถ้าฉันจะมีเพียงปัจจุบัน ฉันไม่จำเป็นต้องมีอดีตหรืออนาคต
ช่วงเวลานี้ ในอ้อมกอดของเธอนี้ คือโลกที่ปราศจากการเสแสร้งใด ๆ

เพียงปัจจุบัน มีเพียงปัจจุบันเท่านั้นที่เป็นช่วงเวลาที่ความรักเหลือทิ้งไว้ให้
อะไร ๆ ที่ฉันอยากรู้ อะไร ๆ ที่ฉันไม่อยากรู้... ปล่อยให้ฉันได้ลืมเลือนทุกสิ่งไปด้วยการจุมพิต

08/09/2021

MISIA - 歌を歌おう Uta wo Utaou - 歌を歌おう Uta wo Utaou [DS]

 


Title: 歌を歌おう Uta wo Utaou
Artist: MISIA
Album: 歌を歌おう Uta wo Utaou [DS]

歌を歌おう悲しいときこそ
Uta wo utaou kanashii toki koso
歌を歌おう寂しいときこそ
Uta wo utaou sabishii toki koso
歌を歌おう生命かけて
Uta wo utaou inochi kakete
あなたに届くように
Anata ni todoku you ni

暗闇に迷いながら 希望を
Kurayama ni mayoi-nagara kibou wo
信じてるあなたの笑顔は美しい
Shinjiteru anata no egao wa utsukushii
たとえばどんなに苦しいときでも
Tatoeba donna ni kurushii toki demo
あなたのように笑いたい
Anata no you ni waraitai
涙はこれで終わりにしよう
Namida wa kore de owari ni shiyou
祈りはいつか届くだろう
Inori wa itsuka todoku darou
ほんとうのしあわせに
Hontou no shiawase ni
たどり着けますように
Tadoritsukemasu you ni

歌を歌おう悲しいときこそ
Uta wo utaou kanashii toki koso
歌を歌おう寂しいときこそ
Uta wo utaou sabishii toki koso
歌を歌おうこころ込めて
Uta wo utaou kokoro komete
あなたに届くように
Anata ni todoku you ni

止められる筈もない 夢を
Tomerareru hazu mo nai yume wo
止めるのはいつでも私だった
Tomeru nowa itsudemo watashi datta
不安に怯える心を開いて
Fuan ni obieru kokoro wo hiraite
私らしく生きたい
Watashi rashiku ikitai
涙はこれで終わりにしよう
Namida wa kore de owari ni shiyou
未来を信じて生きよう
Mirai wo shinjite ikiyou
ほんとうのさいわいを
Hontou no saiwai wo
みつける旅に出よう
Mitsukeru tabi ni deyou

歌を歌おう嬉しいときこそ
Uta wo utaou ureshii toki koso
歌を歌おう恋したときこそ
Uta wo utaou koishita toki koso
歌を歌おう愛の全てが
Uta wo utaou ai no subete ga
あなたに届くように
Anata ni todoku you ni

歌を歌おう悲しいときこそ
Uta wo utaou kanashii toki koso
歌を歌おう寂しいときこそ
Uta wo utaou sabishii toki koso
歌を歌おう生命かけて
Uta wo utaou inochi kakete
あなたに届くように
Anata ni todoku you ni

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/08/misia-uta-wo-utaou.html
with edits

-----------------------------------------------------

I'll sing a song when I'm sad
I'll sing a song when I'm lonely
I'll sing a song, risking my life
so that it reaches you

Believing in hope as you hesitate
in the darkness, your smile is beautiful
No matter how difficult the time,
I want to smile like you
I'll end my tears with this
My prayers will someday reach
I hope I can arrive at
true happiness

I'll sing a song when I'm sad
I'll sing a song when I'm lonely
I'll sing a song, with all my heart
so that it reaches you

My dreams shouldn't have been able to be stopped
but the one who stopped them was always me
I want to open my heart frightened in anxiety
and live like myself
I'll end my tears with this
And I'll live believing in the future
I'll go on a journey to find
true happiness

I'll sing a song when I'm happy
I'll sing a song when I've fallen in love
I'll sing a song so that
all my love reaches you

I'll sing a song when I'm sad
I'll sing a song when I'm lonely
I'll sing a song, risking my life
so that it reaches you

-----------------------------------------------------

ฉันจะขับขานบทเพลงในยามที่ฉันเศร้า
ฉันจะขับขานบทเพลงในยามที่ฉันเหงา
ฉันจะขับขานบทเพลง เสี่ยงชีวิตไป
เพื่อที่มันจะได้ส่งไปถึงเธอ

เชื่อมั่นในความหวังในขณะที่เธอลังเล
ในความมืดมิด รอยยิ้มของเธอช่างงดงาม
ไม่ว่างช่วงเวลานั้นจะยากลำบากสักเพียงใด
ฉันก็อยากที่จะยิ้มได้เหมือนเธอ
ฉันจะหยุดน้ำตาฉันลงด้วยสิ่งนี้
คำอธิษฐานของฉัน สักวันจะส่งไปถึง
ฉันหวังว่าฉันจะไปถึง
ความสุขที่แท้จริง

ฉันจะขับขานบทเพลงในยามที่ฉันเศร้า
ฉันจะขับขานบทเพลงในยามที่ฉันเหงา
ฉันจะขับขานบทเพลง จากใจฉันทั้งดวง
เพื่อที่มันจะได้ส่งไปถึงเธอ

ความฝันของฉันมันไม่น่าที่จะหยุดลงไปได้
แต่คนที่หยุดมันลงก็เป็นฉันเสมอ
ฉันอยากจะเปิดใจของฉันที่หวาดวิตกด้วยความกังวล
แล้วใช้ชีวิตอย่างที่ฉันเป็น
ฉันจะหยุดน้ำตาฉันลงด้วยสิ่งนี้
แล้วใช้ชีวิตไปด้วยความเชื่อมั่นในอนาคต
ฉันจะออกเดินทางไปเพื่อค้นหา
ความสุขที่แท้จริง

ฉันจะขับขานบทเพลงในยามที่ฉันมีความสุข
ฉันจะขับขานบทเพลงในยามที่ฉันตกหลุมรัก
ฉันจะขับขานบทเพลง จากใจฉันทั้งดวงเพื่อที่
ความรักของฉันทั้งหมดจะส่งไปถึงเธอ

ฉันจะขับขานบทเพลงในยามที่ฉันเศร้า
ฉันจะขับขานบทเพลงในยามที่ฉันเหงา
ฉันจะขับขานบทเพลง เสี่ยงชีวิตไป
เพื่อที่มันจะได้ส่งไปถึงเธอ