Search This Blog

Showing posts with label EXILE. Show all posts
Showing posts with label EXILE. Show all posts

20/04/2020

EXILE - 愛のために ~for love, for a child~ Ai no Tame ni ~for love, for a child~


Title: 愛のために ~for love, for a child~ Ai no Tame ni ~for love, for a child~
Artist: EXILE

Please view the roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2020/01/exile-ai-no-tame-ni-for-love-for-child.html
with edits

-----------------------------------------------------

I can't convey them with just words... (for love, for a child)
Connecting those feelings to the sky... (for love, for a child)

I'd decided I'd start
after preparing one day,
but if you can smile now,
then I'll put off those preparations

Sometimes you stick to yourself
so selfishly,
but if that's for someone else,
then I'm sure it's not wrong

I can't convey them with just words,
so once I connected those feelings to the sky,
it became such a huge ring
and in the happiness was you

I won't let go of the memories with you
I won't forget this moment that'll never happen again

There are children who can't dream
in pain from birth
and there are adults too who can't see the sky,
exhausted from daily life

Our measure of pain
is different,
but we should be able to see hope even little by little
Let's believe that...

I can't convey them with just words,
so once I connected those feelings to the sky,
it became such a huge love
and I was there, wrapped in it

I won't let go of the memories with you
I won't forget this moment that'll never happen again

There aren't those who have confidence form the start,
so it's fine just as you move forward
for love, for a child, for me, for you...

I can't convey them with just words,
so I'll raise all those feelings strongly
high in the sky right here and now
Something should come alive...

I can't convey them with just words,
so once I connected those feelings to the sky,
it became such a huge ring
and in the happiness was you

I can't convey them with just words,
so once I connected those feelings to the sky,
it became such a huge love
and I was there, wrapped in it

I won't let go of the memories with you
I won't forget this moment that'll never happen again

-----------------------------------------------------

ฉันไม่อาจสื่อมันได้ด้วยเพียงคำพูด... (เพื่อความรัก เพื่อเด็กคนนึง)
เชื่อมต่อความรู้สึกเหล่านั้นไปสู่ฟากฟ้า... (เพื่อความรัก เพื่อเด็กคนนึง)

ฉันได้ตัดสินใจที่จะเริ่มต้น
หลงจากที่ได้เตรียมตัวมาวันหนึ่ง
แต่ถ้าเธอจะยิ้มออกมาได้ในตอนนี้
เช่นนั้นแล้วฉันก็จะเลื่อนมันออกไป

บางครั้งเธอก็เอาแต่อยู่ตามลำพัง
อย่างเห็นแก่ตัว
แต่ถ้าจะทำเช่นนั้นเพื่อใครสักคน
เช่นนั้นแล้วฉันก็ไม่เห็นว่ามันจะผิดตรงไหน

ฉันไม่อาจสื่อมันได้ด้วยเพียงคำพูด
ฉะนั้น ทันทีที่ฉันเชื่อมต่อความรู้สึกเหล่านั้นไปสู่ฟากฟ้า
มันกลายมาอ้อมกลับมาเป็นวงโต
และในความสุขนั้น ก็คือเธอ

ฉันจะไม่ปล่อยความทรงจำที่มีกับเธอไป
ฉันจะไม่ลืมช่วงเวลานี้ที่จะไม่หวนกลับคืนมาใหม่

มีเด็ก ๆ ที่ไม่อาจฝัน
จากความเจ็บปวดที่มีมาแต่เกิด
และก็มีผู้ใหญ่อีกด้วย ที่ไม่อาจเห็นฟากฟ้า
จากความเหนื่อยล้าในแต่ละวัน

ความเจ็บปวดที่เราวัดกัน
มันต่างกันไปในแต่ละคน
แต่เราก็ควรที่จะเห็นความหวังได้ แม้จะที่ละเล็กละน้อยก็ตามแต่
มาเชื่อมั่นเช่นนั้นกันเถอะ...

ฉันไม่อาจสื่อมันได้ด้วยเพียงคำพูด
ฉะนั้น ทันทีที่ฉันเชื่อมต่อความรู้สึกเหล่านั้นไปสู่ฟากฟ้า
มันก็กลายมาเป็นความรักอันโต
และฉันก็อยู่ตรงนั้น หุ้มห่ออยู่ภายในความรักนั้น

ฉันจะไม่ปล่อยความทรงจำที่มีกับเธอไป
ฉันจะไม่ลืมช่วงเวลานี้ที่จะไม่หวนกลับคืนมาใหม่

ไม่มีใครหรอกที่จะมีความมั่นใจมาตั้งแต่ต้น
ฉะนั้นแล้ว มันก็ไม่เป็นไรกับการที่เธอไปเดินไปข้างหน้า
เพื่อความรัก เพื่อเด็กคนนึง เพื่อฉัน เพื่อเธอ...

ฉันไม่อาจสื่อมันได้ด้วยเพียงคำพูด
ฉะนั้นฉันก็จะชูความรู้สึกเหล่านั้นอย่างเด็ดเดี่ยว
สูงขึ้นไปในฟากฟ้า ณ ตรงนี้ ณ บัดนี้
บางสิ่งควรที่จะเกิดขึ้นมา...

ฉันไม่อาจสื่อมันได้ด้วยเพียงคำพูด
ฉะนั้น ทันทีที่ฉันเชื่อมต่อความรู้สึกเหล่านั้นไปสู่ฟากฟ้า
มันกลายมาอ้อมกลับมาเป็นวงโต
และในความสุขนั้น ก็คือเธอ

ฉันไม่อาจสื่อมันได้ด้วยเพียงคำพูด
ฉะนั้น ทันทีที่ฉันเชื่อมต่อความรู้สึกเหล่านั้นไปสู่ฟากฟ้า
มันก็กลายมาเป็นความรักอันโต
และฉันก็อยู่ตรงนั้น หุ้มห่ออยู่ภายในความรักนั้น

ฉันจะไม่ปล่อยความทรงจำที่มีกับเธอไป
ฉันจะไม่ลืมช่วงเวลานี้ที่จะไม่หวนกลับคืนมาใหม่

29/09/2018

EXILE - 道 Michi - EVOLUTION


Title: 道 Michi
Artist: EXILE
Album: EVOLUTION

思い出が 時間を止めた
omoide ga jikan wo tometa
今日の日を忘れるなと
kyou no hi wo wasureru na to
見慣れた景色 二度と並べない
minareta keshiki nido to narabenai
思い出の道
omoide no michi

この道で 君と出会い
kono michi de kimi to deai
春が僕らを包んでた
haru ga bokura wo tsutsundeta
愛と優しさ 教えてくれたで
ai to yasashisa oshiete kureta ne
泣かないで歩こう
nakanaide arukou

空、今日も青空です
sora, kyou mo aozora desu
泣き笑いしたあの時
nakiwarai shita ano toki
あたりまえが未来に変わる
atarimae ga mirai ni kawaru
「希望」「夢」「愛」話したい
"kibou" "yume" "ai" hanashitai
動くな時間
ugoku na jikan
空に叫ぶ
sora ni sakebu
キミを忘れない
kimi wo wasurenai

優しさに出会たことで
yasashisa ni deatta koto de
僕は独りじゃなかった
boku wa hitori ja nakatta
誰も消せない 心のアルバム
dare mo kesenai kokoro no ARUBAMU
笑えるかもね
waraeru kamo ne

動き出した 最後の時間
ugokidashita saigo no jikan
君に伝えたい言葉
kimi ni tsutaetai kotoba
涙 邪魔して 空を見上げたら
namida jama shite sora wo miagetara
春の音 聞こえた
haru no oto kikoeta

道、君と歩いた今日まで
michi, kimi to aruita kyou made
かすかに 動く唇
kasuka ni ugoku kuchibiru
特別な時間をありがとう
tokubetsu na jikan wo arigatou
「心」「勇気」「友」「笑顔」
"kokoro" "yuuki" "tomo" "egao"
嬉しすぎて
ureshisugite
溢れ出した
afuredashita
涙が 止まらない
namida ga tomaranai

ゆっくりと歩き出そう
yukkuri to arukidasou
この道 未来へ続く
kono michi mirai e tsudzuku
さよなら 泣かないで
sayonara nakanaide
忘れないよ
wasurenai yo
離れても 愛しています
hanaretemo ai shite imasu

道、君と歩いた今日まで
michi, kimi to aruita kyou made
かすかに 動く唇
kasuka ni ugoku kuchibiru
特別な時間をありがとう
tokubetsu na jikan wo arigatou
「心」「勇気」「友」「笑顔」
"kokoro" "yuuki" "tomo" "egao"
嬉しすぎて
ureshisugite
溢れ出した
afuredashita
涙が 止まらない
namida ga tomaranai

Kanji & Roumaji lyrics & English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

“My memories stopped time”
As if to say “Don’t forget today”
A road in my memories
Where we’ll never again walk together in the familiar scenery

I met you on this road
Spring enveloped us
You taught me what love and tenderness were
Don’t cry, move on

The sky is blue again today
That time when you smiled tearfully
Things you take for granted change in the future
I want to talk about “hope”, “dreams”, “love”
Don’t let time move
I scream into the sky
I won’t forget you

When I found that tenderness
I wasn’t alone
Nobody can erase this album in my heart
Maybe it’ll make me smile

“The final time has moved on”
Words I want to say to you
When my tears got in the way and I looked up at the sky
I heard the sounds of spring

I walked this road with you, up to today
My lips move just a little
Thank you for this special time
“Heart”, “courage”, “friend”, “smile”
I’m so happy
That tears have overflowed
And I can’t stop them

I’ll walk on slowly
This road leads to my future
Goodbye, don’t cry
I won’t forget you
Even when we’re apart, I’ll love you

I walked this road with you, up to today
My lips move just a little
Thank you for this special time
“Heart”, “courage”, “friend”, “smile”
I’m so happy
That tears have overflowed
And I can’t stop them

-----------------------------------------------------

“ความทรงจำของฉันหยุดเวลาเอาไว้”
ดั่งจะพูดว่า “อย่าลืมวันนี้นะ”
เส้นทางไปสู่ความทรงจำของฉัน
ที่ ๆ เราจะไม่สามารถกลับไปเดินด้วยกันท่ามกลางทิวทัศน์ที่คุ้นเคย

ฉันพบเธอบนถนนสายนี้
ฤดูใบไม้ผลิห้อมล้อมเราเอาไว้
เธอสอนให้ฉันรู้จักว่า ความรักและความอ่อนโยนคืออะไร
จงอย่าร้องไห้ จงก้าวต่อไป

ท้องฟ้ามันสดใสขึ้นมาอีกแล้วในวันนี้
เวลานั้นที่เธอยิ้มทั้งน้ำตา
สิ่งต่าง ๆ ที่ถูกคิดว่าเป็นของตาย มันต่างก็เปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา
ฉันอยากจะพูดเรื่อง ความหวัง ความฝัน ความรัก
อย่าปล่อยให้เวลาเดินต่อไป
ฉันกรีดร้องขึ้นไปบนฟากฟ้า
ฉันจะไม่ลืมเธอ

เมื่อฉันได้ค้นพบความอ่อนโยน
ฉันนั้นไม่ได้อยู่คนเดียว
ไม่มีใครจะมาลบภาพเหล่านี้ในใจฉันได้
บางทีมันจะทำให้ฉันยิ้มออกมา

“ช่วงเวลาสุดท้ายได้ผ่านเลยไปแล้ว”
คำพูดที่ฉันอยากจะพูดกับเธอ
เวลาที่น้ำตามันไหลออกมาโดยที่ไม่ได้ร้องขอ แล้วฉันมองขึ้นไปบนฟากฟ้า
ฉันได้ยินเสียงของฤดูใบไม้ผลิ

ฉันเดินไปบนถนนสายนี้กับเธอ จนถึงวันนี้
ริมฝีปากฉันเคลื่อนเล็กน้อย
ขอบคุณสำหรับช่วงเวลาที่พิเศษ
“ดวงใจ”, “ความกล้า”, “ความเป็นเพื่อน”, “รอยยิ้ม”
ฉันแสนสุขใจ
จนน้ำตามันเอ่อล้นออกมา
และฉันก็ไม่อาจหยุดมัน

ฉันจะเดินต่อไปอย่างช้า ๆ
ถนนสายนี้ที่มุ่งไปสู่อนาคตของฉัน
ลาก่อน อย่าร้องไห้
ฉันจะไม่ลืมเธอ
ถึงแม้เราจะห่างกันไป ฉันก็จะรักเธอ

ฉันเดินไปบนถนนสายนี้กับเธอ จนถึงวันนี้
ริมฝีปากฉันเคลื่อนเล็กน้อย
ขอบคุณสำหรับช่วงเวลาที่พิเศษ
“ดวงใจ”, “ความกล้า”, “ความเป็นเพื่อน”, “รอยยิ้ม”
ฉันแสนสุขใจ
จนน้ำตามันเอ่อล้นออกมา
และฉันก็ไม่อาจหยุดมัน