Search This Blog

12/02/2022

MISIA - 愛にまだ揺れている Ai ni Mada Yureta iru - HELLO LOVE

 


Title: 愛にまだ揺れている Ai ni Mada Yureta iru
Artist: MISIA
Album: HELLO LOVE

眠れない夜更けに 読み返した記憶
Nemurenai yofuke ni yomikaeshita kioku
せつなさで滲んだ ページをめくりながら
Setsunasa de nijinda PEEJI wo mekuri-nagara

きらいになれる 理由を探して
Kirai ni nareru riyuu wo sagashite
迷路の中をさまようだけ
Meiro no naka wo samayou dake

I still love いまもまだ揺れている
I still love ima mo mada yurete iru
明日(あす)への希望は
Asu e no kibou wa
愛の代わりにはならない
Ai no kawari niwa naranai
そう気付いてしまうの
Sou kizuite shimau no

涙のしおりはさみ まだ覚えていたい
Namida no shiori hasami mada oboete itai
出会った日の二人 きらめいていた景色を
Deatta hi no futari kirameite ita keshiki wo

時間(とき)の片隅 埃をかぶって
Toki no katasumi hokori wo kabutte
幻(ゆめ)の一つになるときまで
Yume no hitotsu ni naru toki made

I still love 愛にまだ揺れている
I still love ai ni mada yurete iru
一人きりで
Hitorikiri de
強く生きられる
Tsuyoku ikirareru
心なら手に入れたのに
Kokoro nara te ni ireta noni

I still love いまもまだ揺れている
I still love ima mo mada yurete iru
おだやかな日々は
Odayaka na hibi wa
愛の代わりにも
Ai no kawari nimo
あなたの代わりにもならない
Anata no kawari nimo naranai

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/12/misia-ai-ni-mada-yurete-iru.html
with edits

-----------------------------------------------------

Late at night when I couldn't sleep, I reread my memories
as I turned the pages blurred by pain

Searching for a reason to hate you
I just wander in a maze

I still love. Even now I'm still wavering
My hopes for the future
can't replace love
I realize that

I put a bookmark of tears; I still want to remember
the two of us the day we met and the glimmering scenery

In the corner of time, covered in dust
until it becomes one of a dream

I still love. I'm still wavering in love
All alone
I can live strongly
I'd gotten a heart like that, and yet...

I still love. Even now I'm still wavering
In the peaceful days
there's no replacement
for love or for you either

-----------------------------------------------------

ดึกดื่นยามที่ฉันนอนไม่หลับ ฉันก็กลับมาทบทวนอ่านความทรงจำของตัวเอง
ขณะที่ฉันพลิกหน้าที่พร่ามัวไปด้วยความเจ็บปวด

ขณะที่เฝ้าค้นหาเหตุผลสักข้อที่จะเกลียดเธอ
ฉันก็ได้แต่เดินลอยไปมาในวงกต

ฉันยังรักอยู่ แม้แต่ในตอนนี้ฉันก็ยังคงหวั่นไหวไปมา
ความหวังที่ฉันมีให้กับอนาคต
ไม่อาจมาแทนที่ความรักได้
ฉันรู้

ฉันคั่นมันเอาไว้ด้วยน้ำตา ฉันยังอยากจะจำมันเอาไว้
สองเรา วันนั้นที่เราพบกัน กับทิวทัศน์ที่เป็นประกายระยิบระยับ

ในมุมมุมนึงของกาลเวลา ปกคุลมไปด้วยฝุ่นผง
จนมันกลายเป็นหนึ่งในความฝัน

ฉันยังรักอยู่ แม้แต่ในตอนนี้ฉันก็ยังคงหวั่นไหวไปมา
อยู่โดยลำพัง
ฉันสามารถอยู่ได้อย่างเข้มแข็ง
ฉันได้หัวใจที่เข้มแข็.เพียงนั้นมาแล้ว แต่ถึงกระนั้น...

ฉันยังรักอยู่ แม้แต่ในตอนนี้ฉันก็ยังคงหวั่นไหวไปมา
ในวันที่สุขสงบ
มันไม่มีอะไรที่จะมาแทนที่
ความรัก รึว่าเธอ ทั้งนั้น

No comments: