Search This Blog

27/11/2018

秦基博 Motohiro Hata – あそぶおとな Asobu Otona – 青の光景 Ao no Koukei


Title: あそぶおとな Asobu Otona
Artist: 秦基博 Motohiro Hata
Album: 青の光景 Ao no Koukei

捨てらんないもんばっかりで心が重くなった
Suterannai mon bakkari de kokoro ga omokunatta
大人になったってことだな やだやだ
Otona ni natta tte koto da na yada yada

考え過ぎた挙げ句に 君もフリーズしちゃってないか
Kangaesugita ageku ni kimi mo FURIIZU shichatte nai ka
狭まっていく視界から ひとまず飛び出そう
Sematte iku sikai kara hitomazu tobidasou

幼い子どもが描いた落書きのイメージなんだ
Osanai kodomo ga kaita rakugaki no IMEEJI nanda
正しいだけじゃ足りないや 楽しくなきゃ
Tadashii dake ja tarinai ya tanoshiku nakya

遊ぼう 自由に 壊そう 今を 何でもありだよ
Asobou jiyuu ni sagasou ima wo nandemo ari da yo
もっと 単純で ひらめきで それが意外といいんだ
Motto tanjun de hirameki de sore ga igai to ii'n da
ながく どこまでも のびる この日々の果ては はるか先だろ?
Nagaku dokomademo nobiru kono hibi no hate wa haruka saki daro?
僕らの列車は眠らない そう 進み続けてゆく
Bokura no reisha wa nemuranai sou susumi tsudzukete yuku

繰り返し 自分に 問いかけてみてるんだ
Kurikaeshi jibun ni toikakete miteru'n da
初恋みたいなドキドキを 忘れてないよな
Hatsukoi mitai na DOKIDOKI wo wasurete nai yo na

まだまだ こんなんで 満足できっこないじゃん
Madamada konna'n de manzoku dekikkonai jan
ハラハラ 未知との遭遇を 迎えにいこう
HARAHARA michi to no souguu wo mukae ni ikou

探そう 奇抜に 作ろう 今を 何でも編み出そう
Sagasou kibatsu ni tsukurou ima wo nandemo amidasou
時に やわらかに したたかに 形を変えてゆくんだ
Toki ni yawaraka ni shitataka ni katachi wo kaete yuku'n da
ながく どこまでも のびる この日々の圧に 潰れそうでも
Nagaku dokomademo nobiru kono hibi no atsu ni tsuburesou demo
あのマンガにもあったろ そう あきらめたら ジ・エンドだ
Ano MANGA nimo attaro sou akirametara JI ENDO da

遊ぼう 自由に 壊そう 今を 何でもありだよ
Asobou jiyuu ni sagasou ima wo nandemo ari da yo
もっと 単純で ひらめきで ちゃんとしてなくていいんだ
Motto tanjun de hirameki de sore ga igai to ii'n da
ながく どこまでも のびる この日々の果てを 見てみたいんだよ
Nagaku dokomademo nobiru kono hibi no hate wa haruka saki daro?
僕らの列車は眠らない そう 進み続けてゆく
Bokura no reisha wa nemuranai sou susumi tsudzukete yuku

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
with edits

-------------------

My heart's gotten heavy from all the things I can't cast away
It's that thing called becoming an adult, huh? I hate it

Finally after thinking too much, don't you wanna freeze too?
First off let's jump out from our narrowing field of vision

It's the scribbled image young children draw
Just right isn't enough. We've gotta have fun

Let's play freely, and let's break the present; anything goes
More simpler and in a flash - it's surprisingly good
Spreading long, anywhere, the ends of these days are way off, right?
Our train won't sleep. Yeah, it'll keep on going ahead

I'm trying to question myself over and over
I haven't forgotten excitement like a first love

I still can never be satisfied with this
I'll go greet an unfamiliar encounter with excitement

Let's search fantastically. Let's create the present. Let's work out everything
At times changing shapes softly, stubbornly
We feel like we're getting crushed in the pressure of these days spreading long anywhere,
but it was in that manga too, right? Yeah, if we give up, it'll be the end

Let's play freely, and let's break the present; anything goes
More simpler and in a flash - it's surprisingly good
Spreading long, anywhere, the ends of these days are way off, right?
Our train won't sleep. Yeah, it'll keep on going ahead

-------------------

ฉันหนักใจมาก กับเรื่องทุกอย่างที่ฉันไม่อาจโยนทิ้งไปได้
นี่มันคือสิ่งที่เรียกว่าโตเป็นผู้ใหญ่ ใช่มั้ย? ฉันเกลียดมัน

สุดท้ายแล้วหลังจากที่คิดมากไปแล้ว เธอไม่อยากจะหยุดอยู่เฉย ๆ เหรอ?
ก่อนอื่นเลย มาโดดออกไปจากมุมมองที่แคบขึ้นเรื่อย ๆ ของเรากันเถอะ

มันเป็นรูปขีดเขียนที่เด็ก ๆ วาดกัน
แค่พอดี ๆ มันไม่พอหรอก เราจะต้องสนุกไปกับมันด้วย

มาเล่นไปอย่างอิสระกันเถอะ และก็มาออกไปจากความจำเจของปัจจุบันกัน อะไร ๆ ก็เกิดขึ้นได้
เรียบง่ายขึ้นอีก แล้วก็ให้ไวในพริบตา - มันดีจนน่าประหลาดใจ
นอนเอกเขนก ตรงไหนก็ได้ ช่วงสุดท้ายของวันเหล่านี้มันยังอีกนานเลย ใช่มั้ย?
รถไฟเราไม่หยุดนอนหรอก ใช่แล้ว มันจะมุ่งไปข้างหน้าต่อไปเรื่อย ๆ

ฉันกำลังพยายามถามตัวเองซ้ำแล้วซ้ำเล่า
ฉันยังไม่ลืมความตื่นเต้น เหมือนดั่งรักครั้งแรก

ฉันยังไม่มีวันอิ่มได้กับสิ่งนี้
ฉันจะไปทักทายกับสิ่งที่ไม่คุ้นตาด้วยความตื่นเต้นเร้าใจ

มาไปค้นหากันด้วยความมหัศจรรย์กันเถอะ มาสร้างปัจจุบันขึ้นมากัน มาทำให้ทุกอย่างลงตัวกันเถอะ
ในขณะที่เปลี่ยนแปลงรูปลักษณ์ไปอย่างค่อย ๆ และอย่างดื้อรั้น
เรารู้สึกเหมือนว่า เรากำลังถูกบี้ลงไปภายใต้ความกดดันของวันเหล่านี้ นอนเอกเขนก ตรงไหนก็ได้
แต่มันก็อยู่ในการ์ตูนนั่นด้วย ใช่มั้ย? ใช่แล้ว ถ้าเรายอมแพ้ มันก็จะจบลง

มาเล่นไปอย่างอิสระกันเถอะ และก็มาออกไปจากความจำเจของปัจจุบันกัน อะไร ๆ ก็เกิดขึ้นได้
เรียบง่ายขึ้นอีก แล้วก็ให้ไวในพริบตา - มันดีจนน่าประหลาดใจ
นอนเอกเขนก ตรงไหนก็ได้ ช่วงสุดท้ายของวันเหล่านี้มันยังอีกนานเลย ใช่มั้ย?
รถไฟเราไม่หยุดนอนหรอก ใช่แล้ว มันจะมุ่งไปข้างหน้าต่อไปเรื่อย ๆ

No comments: