Search This Blog

26/11/2018

秦基博 Motohiro Hata – 美しい穢れ Utsukushii Kegare – 青の光景 Ao no Koukei


Title: 美しい穢れ Utsukushii Kegare
Artist: 秦基博 Motohiro Hata
Album: 青の光景 Ao no Koukei

そんな顔で 彼を 見つめるんだね
Sonna kao de kare wo mitsumeru'n da ne
体よく利用されてるだけと 気付いてるの
Teiyoku riyou sareteru dake to kizuiteru no

どんな顔で 昨日 抱かれたんだろう
Donna kao de kinou dakareta'n darou
知らない君が溢れて 僕はもう壊れそうだよ
Shiranai kimi ga afurete boku wa mou kowaresou da yo

美しい その指も 肌も 穢されてゆくばかりで
Utsukushii sono yubi mo hada mo kegasarete yuku bakari de
僕のものにならないのなら 君よ いっそ 消えてしまえ
Boku no mono ni naranai no nara kimi yo isso kiete shimae

こんな気持ちになるくらいだったら
Konna kimochi ni naru kurai dattara
出会わなければ良かっただなんて 思えないんだ
Deawanakereba yokatta da nante omoenai'n da

狂おしい 唇も 足も 穢されればされるほど
Kuruoshii kuchibiru mo ashi mo kegasarereba sareru hodo
輝き増してゆくから 僕は 一層 離れられない
Kagayaki mashite yuku kara boku wa issou hanarerarenai

美しい その指も 肌も 穢されてしまえばいい
Utsukushii sono yubi mo hada mo kegasarete yuku bakari de
僕のものにならないのなら 君よ いっそ 消えてしまえ
Boku no mono ni naranai no nara kimi yo isso kiete shimae
僕よ いっそ 消えてしまえ
Boku yo isso kiete shimae

Kanji & Roumaji lyrics & English translation from
with edits

-------------------

You gaze at him with a face like that, don't you?
Have you realized that you're just being tactfully used?

I wonder what kind of face you had when held yesterday?
A you I don't know overflows, and I feel like I'm gonna break already

Those beautiful fingers and skin just being made impure
If you won't be mine, then, I'd rather you just disappear

It would've been better if we hadn't met
instead of it turning into feelings like this. I can't think that, though

The more defiled I get by your maddening lips and legs
the more the radiance grows, so I can't leave you all the more

Those beautiful fingers and skin just being made impure
If you won't be mine, then, I'd rather you just disappear
I'd rather that I just disappear

-------------------

เธอจ้องมองเขาด้วยใบหน้าเช่นนั้นใช่ไหม?
เธอรู้ใช่มั้ยว่าเธอกำลังถูกหลอกใช้อย่างแนบเนียน?

ฉันสงสัยจังว่าสีหน้าเธอเป็นยังไงเมื่อวานนี้?
เธอที่ฉันไม่รู้จักมันทะลักออกมา แล้วฉันก็รู้สึกว่าฉันแทบจะรับมันไม่ไหวแล้ว

นิ้วและผิวหนังอันงดงามพวกนั้น กำลังถูกทำให้มีราคี
ถ้าเธอไม่ยอมเป็นของฉัน งั้น ฉันก็อยากให้เธอหายไปเสียเลยจะดีกว่า

มันจะดีกว่าถ้าเราจะไม่เคยพบกัน
แทนที่มันจะกลายมาเป็นความรู้สึกเช่นนี้ ฉันไม่อาจคิดเช่นนั้นสิ

ฉันยิ่งแปดเปื้อนไปด้วยริมฝีปากและช่วงขาที่ทำให้บ้าคลั่งไปเท่าไร
มันก็ยิ่งสว่างไสวขึ้นเท่านั้น ยิ่งทิ้งเธอไปไม่ได้ขึ้นเท่านั้น

นิ้วและผิวหนังอันงดงามพวกนั้น กำลังถูกทำให้มีราคี
ถ้าเธอไม่ยอมเป็นของฉัน งั้น ฉันก็อยากให้เธอหายไปเสียเลยจะดีกว่า
ฉันอยากจะให้ตัวฉันหายไปเสียเลย

No comments: