Search This Blog

26/11/2018

秦基博 Motohiro Hata – 水彩の月 Suisai no Tsuki – 青の光景 Ao no Koukei


Title: 水彩の月 Suisai no Tsuki
Artist: 秦基博 Motohiro Hata
Album: 青の光景 Ao no Koukei

ねぇ もしも 君に もう一度 会えるとしたら
Nee moshimo kimi ni mou ichido aeru to shitara
うまく言えるかな
umaku ieru ka na

いつかと 同じ 水彩の月の下でも
itsuka to onaji suisai no tsuki no shita
また その横顔 見てるだけだな
demo mata sono yokogao miteru dake da na

話せなかったことがたくさんあるんだ
hanasenakatta koto ga takusan arunda
言葉じゃ足りなくて
kotoba ja tarinakute
僕は君へのこの想いにかわる明日を
boku wa kimi e no kono omoi ni kawaru ashita wo
あてもなく 空に 探してるよ
ate mo naku sora ni sagashiteru yo

近頃は ひとりでいても うつむくことも
chikagoro wa hitori de ite mo utsumuku koto mo
少なくなったよ
sukunaku natta yo

今日の月は 優しくて でも 寂しくて
kyou no tsuki wa yasashikute demo sabishikute
君の微笑みと どこか重なる
kimi no hohoemi to doko ka kasanaru

気付けなかったことが たぶん あるんだろうな
kizukenakatta koto ga tabun arundarou na
ぬくもりに甘えて
nukumori ni amaete
僕も静かに悲しみさえも 受け入れながら
boku mo shizuka ni kanashimi sae mo ukeirenagara
君のように 今と 向き合いたい
kimi no you ni ima to mukiaitai

ただそこにある それだけでいい
tada soko ni aru sore dakede ii
君が教えてくれた美しさ
kimi ga oshiete kureta utsukushisa
生きてくことに意味があるなら
ikite iku koto ni imi ga arunara
ただ ひたむきであれたら
tada hita muki dearetara

手のひらにこぼれる かすかな明かり
tenohira ni koboreru kasukana akari
いつまでも このまま 消えないでよ
itsu made mo kono mama kienai de yo

話せなかったことがたくさんあるんだ
hanasenakatta koto ga takusan arunda
言葉じゃ足りなくて
kotoba ja tarinakute
僕は君へのこの想いにかわる明日を
boku wa kimi e no kono omoi ni kawaru ashita wo
移りゆく空に 探してくよ
utsuriyuku sora ni sagashiteku yo

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics from
English translation from
with edits

-------------------

Hey, if I can meet you once more
I wonder if I'd say it clearly

Under the watercoloured Moon that's same as always
I'm just looking at your profile again

There are a lot of things I haven't told you
Words are not enough
In the sky I will find the day
that will be different because of my feelings for you

These days I'll become a little lonely
and a little look down

Today the Moon is gentle but sad
Where can I be embreced by your smile?

There probably are things I haven't noticed yet
they are grace and warmth
If I quietly accept even the saddness too
I will come to see you, just like you

I'd happy from just being there
You showed me what beauty is
If there's a meaning of life
I just want to meet you earnestly (?)

The faint light spilled on my palm
Stay like this forever, don't disappear

There are a lot of things I haven't told you
Words are not enough
In the sky I move to the day
that will be different because of my feelings for you

-------------------

นี่ ถ้าฉันสามารถพบเธอได้อีกสักครั้ง
ฉันสงสัยว่าฉันจะพูดมันออกไปได้อย่างชัดเจนรึเปล่านะ

ภายใต้พระจันทร์สีน้ำดวงเดิมนั้น
ฉันกำลังเหม่อมองเงาของเธออีกแล้ว

มันมีอะไร ๆ หลายต่อหลายอย่างที่ฉันยังไม่เคยบอกเธอ
คำพูดมันไม่เพียงพอ
บนท้องฟ้าฉันจะค้นพบวัน
ที่จะแตกต่างออกไปเพราะความรู้สึกที่ฉันมีให้เธอ

ในวันเหล่านี้ฉันจะเหงาเล็กน้อย
และก็หดหู่

วันนี้พระจันทร์ดูอ่อนโยนแต่ก็เศร้า ๆ
ที่ไหนกันที่ฉันจะถูกโอบกอดไปด้วยรอยยิ้มของเธอได้

มันคงจะมีสิ่งต่าง ๆ ที่ฉันยังไม่ได้สังเกต
มันเป็นความงดงามและความอบอุ่น
ถ้าฉันยอมรับเธออย่างเงียบ ๆ แม้แต่ความเศร้านั้นด้วย
ฉันก็จะเข้าใจตัวตนของเธอ อย่างที่เธอเป็น

ฉันจะมีความสุขกับแค่การได้อยู่ตรงนั้น
เธอแสดงให้ฉันได้เห็นว่าความงามคืออะไร
ถ้ามันจะมีความหมายของชีวิต
ฉันอยากจะพบเธออย่างมุ่งมั่น

แสงจาง ๆ ที่เอ่อล้นมาบนฝ่ามือของฉัน
จงอยู่อย่างนั้นตลอดไป อย่าได้จางหายไป

มันมีอะไร ๆ หลายต่อหลายอย่างที่ฉันยังไม่เคยบอกเธอ
คำพูดมันไม่เพียงพอ
บนท้องฟ้าฉันจะย้ายไปยังวัน
ที่จะแตกต่างออกไปเพราะความรู้สึกที่ฉันมีให้เธอ

No comments: