Search This Blog

05/08/2016

宇多田ヒカル Utada Hikaru - One Night Magic feat. 山田将司 Yamada Masashi - ULTRA BLUE


Title: One Night Magic feat. 山田将司 Yamada Masashi
Artist: 宇多田ヒカル Utada Hikaru
Album: ULTRA BLUE

どんな子がall your timeとall your days
Donna ko ga all your time to all your days
独り占めしてるの? たまには違うものを
Hitorijime shiteru no? Tama ni wa chigau mono wo

どんな歌彼女に車の中で聴かすの?
Donna uta kanojo ni kuruma no naka de kikasu no?
あげたい、君の知らないCD一枚
Agetai, kimi no shiranai CD ichimai

Wow wow wow どっちつかずの思わせぶりな人
Wow wow wow Dotchi tsukazu no omowaseburi na hito

今夜ドウ? ワンナイトマジック
Konya dou? Wan naito majikku
Oh we dance so slow 簡単な芸術
Oh we dance so slow kantan na geijutsu
友達の恋人と踊ってる
Tomodachi no koibito to odotteru
おれたちの一夜漬けの魔術
Oretachi no ichiyazuke no majutsu

もっともっともっともっともっと会えたら
Motto motto motto motto motto aetara

海底に絨毯をしいて 喋ろう
Kaitei ni juutan wo shiite shaberou
人生短い 色とりどりの生物の舞い
Jinsei mijikai iro toridori no seibutsu no mai

Wow wow wow 大事にしなよいつも側にいる人
Wow wow wow Daiji ni shina yo itsumo soba ni iru hito

もぎたての甘い甘い果実
Mogitate no amai amai kajitsu
Hold me now or go 一度きりのチャンス
Hold me now or go ichidokiri no chansu
友達以上 まぎれもない事実
Tomodachi ijou magire mo nai jijitsu
こんなにもいい感じになってる
Konna ni mo ii kanji ni natteru

消えかかる音楽 乱れては揃う
Kiekakaru ongaku midarete wa sorou
言葉に託せぬ 思いがあふれる
Kotoba ni takusenu omoi ga afureru
揺らめいて光る ○ □ △
Yurameite hikaru maru shikaku sankaku
途中で席を起つ フィナーレは観ず
Tochuu de seki wo tatsu finaare wa mizu

今夜ドウ? ワンナイトマジック
Konya dou? Wan naito majikku
Oh we dance so slow 簡単な芸術
Oh we dance so slow kantan na geijutsu
白鳥と 不思議社交ダンス
Hakuchou to fushigi shakou dansu
おれたちの一夜漬けの魔術
Oretachi no ichiyazuke no majutsu

もっともっともっともっともっと会えたら…
Motto motto motto motto motto aetara...

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

Who's the girl taking up all your time and all your days?
How about something a little different once in a while?

What songs do you play for her in your car?
I want to give you a CD you've never heard before

Wow wow wow You're never clear, always leading me on

How 'bout tonight? One night magic
Oh we dance so slow, it's a simple art
Dancing with my friend's lover
Our one night magic

If we could see each other more and more and more and more and more

Let's lay out a carpet on the ocean floor and just talk
Short-lived, multicolored creatured dance around us

Wow wow wow Treat the one who's always with you right

Sweet, sweet fresh fruit
Hold me now or go, it's a once-in-a-lifetime chance
You know we're more than just friends
Things are going so well

The music fades, disorder becoming order
Feelings that can't be put into words overflow
The round, square, and triangular lights flicker
I leave halfway through, not staying to see the finale

How 'bout tonight? One night magic
Oh we dance so slow, it's a simple art
A curious social dance with a swan
Our one night magic
If we could see each other more and more and more and more and more...

----------------------------------------------------

สาวคนไหนกันที่ใช้เวลาของเธอไปหมดทุกวี่วัน?
นานๆเปลี่ยนสักหน่อยเป็นไง?

เล่นเพลงอะไรให้หล่อนฟังในรถล่ะ?
ฉันอยากจะเอาให้ซีดีที่เธอไม่เคยฟังมาก่อนให้เธอ

ว้าว ว้าว ว้าว เธอไม่เคยชัดเจนเลย เอาแต่ล่อลวงฉัน

คืนนี้เป็นไง? มนต์เสน่ห์ชั่วค่ำคืนหนึ่ง
โอ้ เราเต้นรำกันช่างเชื่องช้านัก มันเป็นศิลปะที่ง่ายดาย
เต้นรำกับคนรักของเพื่อนฉัน
มนต์เสน่ห์ชั่วค่ำคืนหนึ่งของเรา

ถ้าเราจะสามารถพบกันได้อีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง

มาปูพรมบนพื้นมหาสมุทรแล้วนั่งคุยกันเถอะ
ให้สัตว์อายุสั้นต่าง ๆ หลากหลายสีสัน ร่ายรำอยู่รอบ ๆ ตัวเรา

ว้าว ว้าว ว้าว จงปฏิบัติกับคนที่อยู่กับเธอให้ดี

ผลไม้สด หวาน ๆ
จะกอดฉันเอาไว้ หรือจากไป มันเป็นโอกาสเดียวในชีวิต
เธอก็รู้เราเป็นมากกว่าเพื่อน
อะไร ๆ ก็กำลังไปได้สวยเชียว

ดนตรีจบลงเลือนหายไป ความยุ่งเหยิงกลายมาเป็นมีระเบียบเรียบร้อย
ความรู้สึกที่ไม่อาจบรรยายมาเป็นคำพูดเอ่อล้นออกมา
แสงกลม ๆ สีเหลี่ยม ๆ และสามเหลี่ยม ๆ กระพริบไปมา
ฉันจากไปกลางคัน ไม่อยู่รอดูตอนจบ

คืนนี้เป็นไง? มนต์เสน่ห์ชั่วค่ำคืนหนึ่ง
โอ้ เราเต้นรำกันช่างเชื่องช้านัก มันเป็นศิลปะที่ง่ายดาย
งานเต้นรำทางสังคมที่น่าสนใจกับหงส์ตัวนึง
มนต์เสน่ห์ชั่วค่ำคืนหนึ่งของเรา

ถ้าเราจะสามารถพบกันได้อีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง และอีกครั้ง...

宇多田ヒカル Utada Hikaru - 海路 Kairo - ULTRA BLUE


Title: 海路 Kairo
Artist: 宇多田ヒカル Utada Hikaru
Album: ULTRA BLUE

船が一隻 黒い波を打つ
Fune ga isseki kuroi nami wo utsu

たくさんの景色眺めたい
Takusan no keshiki nagametai
額縁を選ぶのは他人
Gakubuchi wo erabu no wa tanin
かくれんぼ 私は果てしない
Kakurenbo watashi wa hateshinai

春の日差しが私を照らす
Haru no hizashi ga watashi wo terasu

もう一度父と話したい
Mou ichido chihi to hanashitai
晩年のある男の願い
Bannen no aru otoko no negai
かくれんぼ 鬼は出てこない
Kakurenbo onoi wa dete konai

今日という一日も
Kyou to iu ichinichi mo
最初から決まってたことなのか
Saisho kara kimatteta koto na no ka
かくれんぼ 次は君次第
Kakurenbo tsugi wa kimi shidai

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

A solitary ship makes black waves

I want to see many different vistas
It's others who choose to see them in picture frames
Hide and seek - I am everlasting

The spring sun shines on me

I want to speak with my father again
The wish of a man in his last years
Hide and seek - the one who's "it" won't come out

Has what will happen today
Already been decided?
Hide and seek - what happens next is up to you

----------------------------------------------------

เรือลำนึงออกล่องคลื่นดำทะมึนโดยลำพัง

ฉันอยากจะชมทัศนียภาพอันหลากหลาย
คนอื่นนั้นเลือกที่จะยลมันในกรอบภาพ
เล่นซ่อนหากัน -  ฉันทำได้ไม่รู้จบสิ้น

ตะวันแห่งวสันต์สาดส่องลงมายังตัวฉัน

ฉันอยากจะพูดกับคุณพ่ออีกครั้ง
ความปรารถนาของชายคนนี้ในปีท้าย ๆ ของเขา
เล่นซ่อนหากัน -  คนที่เป็น"ผู้หา"ไม่ออกมาสักที

สิ่งที่จะเกิดขึ้นในวันนี้
ถูกกำหนดเอาไว้แล้วหรือ?
เล่นซ่อนหากัน -  อะไรจะเกิดขึ้นต่อไปขึ้นอยู่กับเธอ

宇多田ヒカル Utada Hikaru - WINGS - ULTRA BLUE


Title: WINGS
Artist: 宇多田ヒカル Utada Hikaru
Album: ULTRA BLUE

じっと背中を見つめ
Jitto senaka wo mitsume
抱きしめようか考える
Dakishimeyou ka kangaeru

大胆なことは想像するだけ
Daitan na koto wa souzou suru dake
(ラララらララ ラララヲウヲオ)
(Rarara rarara rarara wou woo)
大きいばっかりで飛べない羽
Ookii bakkari de tobenai hane
(あなただけが私の親友)
(Anata dake ga watashi no shinyuu)
素直な言葉はまたおあずけ
Sunao na kotoba wa mata oazuke
(ラララらララ ラララヲウヲオ)
(Rarara rarara rarara wou woo)
簡単に慣れてしまうのはなぜ
Kantan ni narete shimau no wa naze
(あなただけが私の親友)
(Anata dake ga watashi no shinyuu)

お風呂の温度はぬるめ
Ofuro no ondo wa nurume
あまえ方だって中途半端
Amaekata datte chuuto hanpa
それこそ甘えかな
Sore koso amae ka na

安心できる暖かい場所で
Anshin dekiru atatakai basho de
(ラララらララ ラララヲウヲオ)
(Rarara rarara rarara wou woo)
大好きな作家の本を開いて
Daisuki na sakka no hon wo hiraite
(あなただけが私の親友)
(Anata dake ga watashi no shinyuu)

昨日の言葉早く忘れて
Kinou no kotoba hayaku wasurete
(ラララらララ ラララヲウヲオ)
(Rarara rarara rarara wou woo)
大好きな人を疑うのはなぜ
Daisuki na hito wo utagau no wa naze
(あなただけが私の親友)
(Anata dake ga watashi no shinyuu)

向かい風がチャンスだよ今飛ベ
Mukaikaze ga chansu da yo ima tobe
エンディングの少し手前で閉じないで
Endingu no sukoshi temae de tojinaide

明日に備え出来ることもあるけど
Ashita ni sonae dekiru koto mo aru kedo
早めに寝るよ、今日は
Hayame ni neru yo, kyou wa

あなたの前で言いたいことを紙に書いて
Anata no mae de iitai koto wo kami ni kaite
夢見てるよ大空
Yume miteru yo oozora

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

I stare at your back
Wondering whether or not I should hug you

I only fantasize about doing something so bold
(Lalala lalala lalala oh oh)
My wings are big, but I can't fly
(You're my only close friend)
I hold off saying what I really feel
(Lalala lalala lalala oh oh)
Why is it so easy to get caught in the rut of familiarity?
(You're my only close friend)

I like my baths lukewarm
I'm half-heartedly acting spoiled
I guess that in itself is part of being spoiled

Somewhere warm and relaxing
(Lalala lalala lalala oh oh)
I open up a book by my favorite author
(You're my only close friend)

Why do I so quickly forget the words of yesterday
(Lalala lalala lalala oh oh)
And doubt the one I love?
(You're my only close friend)

There's a headwind, now's my chance to fly
Don't close the book just before the ending

There are things I could do to get ready for tomorrow
But tonight I'm going to bed early

I'll write down what I want to say to you
And dream about the sky

----------------------------------------------------

ฉันจ้องไปยังแผ่นหลังของเธอ
สังสัยอยู่ว่าฉันควรกอดเธอหรือไม่

ฉันได้แต่ฝันกลางวันกับการทำเรื่องที่มันอุกอาจขนาดนั้น
(ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลา โอ โอ)
ปีกของฉันมันใหญ่โต แต่ฉันบินไม่ได้
(เธอเป็นเพื่อนสนิทคนเดียวของฉัน)
ฉันอดกลั้นที่จะบอกเธอว่าจริง ๆ แล้วฉันรู้สึกอย่างไร
(ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลา โอ โอ)
ทำไมมันถึงได้เสียจริงที่จะยึดติดกับการทำอะไร ๆ อย่างที่เคยทำ
(เธอเป็นเพื่อนสนิทคนเดียวของฉัน)

ฉันชอบอาบน้ำอุ่น
ฉันทำตัวเป็นคนที่ถูกตามใจอย่างไม่ค่อยเต็มใจ
ฉันคิดว่าการทำอย่างนั้นก็เป็นส่วนนึงของการทำตัวเป็นคนที่ถูกตามใจ

ที่ไหนสักแห่งที่อบอุ่นและน่าผ่อนคลาย
(ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลา โอ โอ)
ฉันเปิดหนังสือที่แต่งโดยนักเขียนคนโปรดของฉัน
(เธอเป็นเพื่อนสนิทคนเดียวของฉัน)

ทำไมฉันถึงลืมคำพูดของวันวานไวเช่นนี้นะ
(ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลา โอ โอ)
แล้วก็เคลือบแคลงใจคนที่ฉันรักอีก
(เธอเป็นเพื่อนสนิทคนเดียวของฉัน)

ลมสวนมาพอดี ได้โอกาสที่ฉันจะบินไปแล้ว
อย่าได้ปิดหนังสือลงเอาตอนที่เรื่องราวเกือบจะจบล่ะ

มีหลายสิ่งที่ฉันสามารถทำได้เพื่อเตรียมพร้อมรับวันพรุ่งนี้
แต่คืนนี้ฉันจะเข้านอนไวหน่อย

ฉันจะจดสิ่งที่ฉันอยากจะพูดกับเธอลงไป
แล้วก็ฝันไปเรื่องท้องฟ้า