Search This Blog

Showing posts with label RED HILL. Show all posts
Showing posts with label RED HILL. Show all posts

14/03/2024

チャゲ&飛鳥 Chage & Aska – You are free - RED HILL

 

Title: You are free
Artist: チャゲ&飛鳥 Chage & Aska
Album: RED HILL

Furikaeranai hito wo miteru
boku ni dekiru koto wa mou nai
Hyaku nen kaketemite mo kesenai
tsugunaikirenai kizu wo ataeta you de
 
Kimi ya boku no nakamatachi ni wa
wake wa kikanaide to negau yo
Kitto kimi wa boku no koto
Seiippai seiippai kabatteshimau kara
 
"sore ja ne" to boku kara kiridasu
"sore ja ne" to tsubuyaku
Kimi wa machigaezu ni aruita
boku kara hanareta
 
Kimi wa yatto jiyuu ni natta
kimi wa mou kanashimu koto mo nai
Dakedo tadoritsuita yakusoku wa
furidashi yori warui basho datta ne
 
Hito tsume no yoru wo koetara
futatsume no yoru wo koetemiyou
Sabishisa no binetsu ga tsuzuite mo
Omowazu omowazu mata kurikaesu kara
 
"sore ja ne" to boku kara kiridasu
"sore ja ne" to tsubuyaku
Kimi wa machigaezu ni aruita
boku kara hanareta
 
"sore ja ne" to boku kara kiridasu
"sore ja ne" to tsubuyaku
Kimi wa machigaezu ni aruita
boku kara hanareta
 
Kimi wa kimi no asa ni mukatte
boku ni dekiru koto wa mou nai
Hitogomi ni mukau senaka miteru
boku ni dekiru koto wa mou nai
 
"sore ja ne" to boku kara kiridasu
"sore ja ne" to tsubuyaku
Kimi wa machigaezu ni aruita
boku kara hanareta

Roumaji lyrics & English translation from
hhttps://lyricstranslate.com/en/you-are-free-you-are-free.html
with edits

---------------------------------------------------------------------------------------------------

I see someone who doesn't turn around
There's nothing I can do
Even if a hundred years pass, I can't erase you
I caused you wounds that I can't compensate
 
To my fellows and your fellows
I beg them to not ask for the reason
Because surely for protecting me
You've done the best you could do
 
"Bye" I start saying
"Bye" I mutter
You walked without making a mistake
And split from me
 
Finally you are free
There's nothing you can regret
But a promise that finally reached
Was in a worse place than at the beginning
 
If I could spend the first night
I'd try to pass the second
Even if the slight fever of loneliness continues
I wouldn't think it because I would do it again
 
"Bye" I start saying
"Bye" I mutter
You walked without making a mistake
And split from me
 
"Bye" I start saying
"Bye" I mutter
You walked without making a mistake
And split from me
 
You go towards your morning
There's nothing I can do
I see your back going towards the crowd
There's nothing I can do
 
"Bye" I start saying
"Bye" I mutter
You walked without making a mistake
And split from me

--------------------------------------------------------------------------------------------------

เหม่อมองใครบางคนที่จะไม่หันกลับมา
ไม่มีอะไรที่ฉันจะทำได้
ถึงแม้จะผ่านไปสักร้อยปี ฉันก็ลบเธอไปไม่ได้
ฉันได้สร้างบาดแผลให้กับเธอที่ฉันไม่อาจชดเชยให้ได้
 
กับผู้คนของฉันและก็ของเธอ
ฉันขอว่าจงอย่าได้ขอเหตุผล
เพราะว่าเพื่อที่จะปกป้องฉัน
เธอได้ทำดีที่สุดแล้ว

"ลาก่อน" ฉันเริ่มเอ่ย
"ลาก่อน" ฉันพึมพำ
เธอเดินไปอย่างไม่ผิดพลาด
แล้วแยกไปจากฉัน
 
ในที่สุดเธอก็เป็นอิสระ
ไม่มีอะไรจะต้องเสียดายให้หลัง
แต่คำสัญญาที่สุดท้ายแล้วก็เป็นจริง
กลับอยู่ในจุดที่ย่ำแย่กว่าตอนเมื่อเริ่มต้น
 
ถ้าฉันใช้เวลาไปกับค่ำคืนแรกได้
ฉันก็จะพยายามผ่านคืนที่สองไป
ถึงแม้พิษไข้ของความเปล่าเปลี่ยวจะยังดำเนินต่อไป
ฉันก็ไม่คิดอะไร เพราะว่าฉันจะทำมันอีกครา
 
"ลาก่อน" ฉันเริ่มเอ่ย
"ลาก่อน" ฉันพึมพำ
เธอเดินไปอย่างไม่ผิดพลาด
แล้วแยกไปจากฉัน
 
"ลาก่อน" ฉันเริ่มเอ่ย
"ลาก่อน" ฉันพึมพำ
เธอเดินไปอย่างไม่ผิดพลาด
แล้วแยกไปจากฉัน
 
เธอไปสู่อรุณของเธอ
ไม่มีอะไรที่ฉันจะทำได้
ฉันเห็นแผ่นหลังเธอไปสู่ฝูงชน
ไม่มีอะไรที่ฉันจะทำได้
 
"ลาก่อน" ฉันเริ่มเอ่ย
"ลาก่อน" ฉันพึมพำ
เธอเดินไปอย่างไม่ผิดพลาด
แล้วแยกไปจากฉัน

チャゲ&飛鳥 Chage & Aska – TAO - RED HILL

 
 
Title: TAO
Artist: チャゲ&飛鳥 Chage & Aska
Album: RED HILL

Kagayaku mono michibiku mono
Katachi no nai sore wa tao

Mizu yori yawarakai kimi
Tashikame au kara owannai
Sunao na kimochi de
Umi made hakobu kara
Uta yori atatakai kimi
Sasayaku koe mo tamannai
Dare ni mo kikasenai
Mou ichido dake
Boku wo ai suru tame ni dake
Kimi wa umarete kita no sa

Zutto zutto soba ni iru
Kimi wo kanjite itai kara
Sotto sotto kasanete ikou
Sarigenai kotoba dake wo
Boku no yoko de kimi ga warau
Tada sore dake

Hitori yori samishii kimi
Boku ga inakereba tsumannai?
Namida wa zurui yo
Boku wa nakenai
Kimi ni meguriau tame ni dake
Boku wa aruite kita no sa

Motto motto tsuyoku naru
Kimi wo mamoru tame nara
Kitto kitto shiawase ni suru
Arifureta kotoba dakedo
Ai shite iru ai sareteru
Tada sore dake

Boku no yoko de kimi ga warau
Tada sore dake
Ai shite iru ai sareteru
Tada sore dake
Kagayaku mono michibiku mono
Katachi no nai sore wa tao

Roumaji lyrics & English translation from
http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=CHAGE_and_ASKA/Tao
with edits

---------------------------------------------------------------------------------------------------

That which shines, that which leads us
Without form - that is tao

You are more gentle than water
We keep touching each other so it never ends
With frank emotion
I'll carry you to the sea
You are warmer than a song
Your whisper gets me every time
I won't let anyone else hear you
Just once more
You were born
Just to love me

I'll be with you forever and ever
'Cause I want to feel you
Softly, softly, one by one
Just casual words
You are smiling next to me
That is all

You are lonelier than when you're alone
Are you bored without me?
No fair crying
'Cause I can't cry
I've walked all this way
Just to meet you

I will get stronger and stronger
So I can protect you
I know, I know I'll make you happy
These are such ordinary words
To love and to be loved
That is all

You are smiling next to me
That is all
To love and to be loved
That is all
That which shines, that which leads us
Without form - that is tao

--------------------------------------------------------------------------------------------------

สิ่งที่ส่องสว่าง สิ่งที่ชี้นำเราไป
ไร้รูปลักษณ์  - นั่นแหละคือเต๋า

เธออ่อนโยนยิ่งกว่าสายน้ำ
เราเอาแต่สัมผัสกันและกันจนมันไม่มีวันสิ้นสุด
ด้วยอารมณ์ที่ไร้การปรุงแต่ง
ฉันจะพาเธอไปสู่ท้องทะเล
เธอนั้นอบอุ่นยิ่งกว่าบทเพลง
เสียงกระซิบของเธอกระตุ้นฉันได้ทุกทีเล
ฉันไม่ยอมให้ใครอื่นมาได้ยินเสียงของเธอ
แค่อีกสักครั้ง
เธอนั้นเกิดมา
เพียงเพื่อที่จะรักฉัน

ฉันจะอยู่กับเธอตลอดไป ตราบชั่วนิรันดร์
เพราะว่าฉันอยากจะสัมผัสถึงตัวเธอ
เบา ๆ เบา ๆ  ทีละอันละอัน
แค่คำพูดสบาย ๆ
เธอกำลังยิ้มอยู่ข้าง ๆ ฉัน
แค่นั้นเอง

เธอเหงาเสียยิ่งกว่ายามที่เธออยู่คนเดียวเสียอีก
ไม่มีฉันแล้วเธอเบื่อบ้างไหม?
การ้องไห้มันไม่ยุติธรรมเลย
เพราะว่าฉันร้องไห้ออกมาไม่ได้
ฉันเดินมาตลอดทาง
แค่เพื่อที่จะพบกับเธอ

ฉันจะเข้มแข็งขึ้นเรื่อย ๆ
เพื่อที่จะปกป้องเธอได้
ฉันรู้ ฉันรู้ว่าฉันจะทำให้เธอมีความสุข
คำพูดเหล่านี้มันช่างธรรมดาเสียเหลือเกิน
การที่จะรักและการได้เป็นที่รัก
แค่นั้นเอง

เธอกำลังยิ้มอยู่ข้าง ๆ ฉัน
แค่นั้นเอง
การที่จะรักและการได้เป็นที่รัก
แค่นั้นเอง
สิ่งที่ส่องสว่าง สิ่งที่ชี้นำเราไป
ไร้รูปลักษณ์  - นั่นแหละคือเต๋า