Title: はじまりの時 Hajimari no Toki
Artist: Ms.OOJA
Album: PRESENT
汗にまみれた
Ase ni mamireta
シャツを投げ捨てた
Shatsu wo nagesuteta
こぼれかける悔し涙を
Kobore kakeru kuyashinamida wo
君はぐっとこらえて押し込んだ
Kimi wa gutto koraete oshikonda
その場しのぎじゃ
Sono ba shinogi ja
たどり着けないさ
Tadoritsukenai sa
孤独の橋は迷う心
Kodoku no hashi wa mayou kokoro
揺らし続けて惑わすもの
Yurashi tsuzukete madowasu mono
遠くで響く 誰かの励ます声
Tooku de hibiku dareka no hagemasu koe
君を優しく 包むよ
Kimi wo yasashiku tsutsumu yo
今 目を閉じれば
Ima me wo tojireba
広がる景色があるだろう
Hirogaru keshiki ga aru darou
その先に信じた夢を描こう
Sono saki ni shinjita yume wo egakou
踏み出せば ほら それが
Fumidaseba hora sore ga
はじまりの時
Hajimari no toki
誰かのために強くなること
Dareka no tame ni tsuyoku naru koto
積み重ねた日々の分だけ
Tsumikasaneta hibi no bun dake
奇跡は君に降り注ぐ
Kiseki wa kimi ni furisosogu
運命なんて変わり続けてくもの
Unmei nante kawari tsuzuketeku mono
だから信じて 明日へ
Dakara shinjite ashita e
今 手を伸ばせば
Ima te wo nobaseba
繋がる 未来があるだろう
Tsunagaru mirai ga aru darou
絶望も 希望も連れて行こう
Zetsubou mo kibou mo tsurete yukou
覚悟決めれば それが はじまりの時
Kakugo kimereba sore ga hajimari no toki
逃げない
Nigenai
迷わない
Mayowanai
言い訳も後悔もしない
Iiwake mo koukai mo shinai
心に誓った
Kokoro ni chikatta
あの日の願いを
Ano hi no negai wo
もうごまかしたりなんてしないよ
Mou gomakashitari nante shinai yo
今 目を閉じれば
Ima me wo tojireba
広がる景色があるだろう
Hirogaru keshiki ga aru darou
その先に信じた夢を描こう
Sono saki ni shinjita yume wo egakou
踏み出せば ほら それが
Fumidaseba hora sore ga
今 手を伸ばせば
Ima te wo nobaseba
繋がる 未来があるだろう
Tsunagaru mirai ga aru darou
絶望も 希望も連れて行こう
覚悟決めれば それが はじまりの時
Kakugo kimereba sore ga hajimari no toki
Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/ms-ooja/hajimari-no-toki/
with edits
-------------------
Covered in sweat
You threw away your shirt
When tears of regret threatened to spill down your face
You held them back and pushed them down
But you'll never get there
By just putting a band-aid on things
The bridge to loneliness is a wavering heart
One that keeps shaking to lead you astray
Someone's encouraging voice echoes in the distance
Wrapping you up gently
If you close your eyes now
You'll see a landscape open before you
Draw the dream you once believed in there
Take the first step, and it will be
The moment of a new beginning
If you become stronger for someone else's sake
Then for each and every day that passes
Miracles will come showering down upon you
Destiny is something that keeps changing
So just keep believing in tomorrow
If you reach out your hand now
There will be a future waiting there
So bring along all your despairs and hopes
Once you've made up your mind, that's the moment of a new beginning
I won't run away
I won't hesitate
I won't make excuses or have regrets
I've made a promise in my heart
I'll stop trying to run away
From the wish I had back then
If you close your eyes now
You'll see a landscape open up before you
Draw the dream you once believed in there
Take the first step, and…
If you reach out your hand now
There will be a future waiting there
Bring along all your despairs and hopes
Once you've made up your mind, that's the moment of a new beginning
--------------------------------------------------------
เฉอะแฉะไปด้วยเหงื่อไคล
เธอโยนเสื้อของเธอออกไป
ในเวลาที่น้ำตาแห่งการหวนไห้เสียดายของเธอ เจียนจะไหลลงอาบใบหน้าเธอ
เธอกล้ำกลืนฝืนมนกลับลงไป
แต่เธอจะไม่มีวันไปถึงที่ตรงนั้นได้
กับการแค่เอาพลาสเตอร์มาปิดมาบังอะไร ๆ เอาไว้
สะพานที่จะมุ่งไปสู่ความเหงาเปล่าเปลี่ยวนั้นก็คือหัวใจที่กำลังลังเลอยู่
ดวงนั้นที่เอาแต่สั่นสะท้าน นำพาเธอให้หลงผิดไป
เสียงที่กำลังคะยั้นคะยอเป็นกำลังใจให้เธออยู่นั่น สะท้อนก้องมาแต่ไกล
ปกคลุมเธอเอาไว้อย่างทะนุถนอม
หากเธอจะหลับตาลงในตอนนี้
เธอก็จะเห็นทิวทัศน์กว้างอยู่ข้างหน้าเธอ
จงวาดฝันที่เธอเคยเชื่อมั่นเอาไว้ตรงนั้น
จงก้าวก้าวแรกออกไป และมันก็จะเป็น
ช่วงเวลาแห่งการเริ่มต้นใหม่
ถ้าหากเธอจะเข้มแข็งขึ้นเพื่อใครบางคน
เช่นนั้นแล้ว กับวันแต่ละวันละวันที่ผ่านไป
ปาฏิหาริย์จะมาดั่งสายฝนที่หลั่งรดลงมายังตัวเธอ
โชคชะตาคือบางสิ่งที่เปลี่ยนไปอยู่ตลอดเวลา
ฉะนั้นจงเชื่อมั่นในวันพรุ่งนี้ต่อไปเถอะ
ถ้าหากเธอยื่นมือของเธออกไปในตอนนี้
มันจะมีอนาคตที่กำลังรอคอยเธออยู่ตรงนั้น
ฉะนั้นจงนำเอาทั้งความหวังและความสิ้นหวังของเธอไปทั้งหมด
ทันทีที่เธอตัดสินใจได้ นั่นแหละคือช่วงเวลาแห่งการเริ่มต้นใหม่
ฉันจะไม่วิ่งหนี
ฉันจะไม่ลังเล
ฉันจะไม่มัวหาข้ออ้าง หรือ มาเสียใจให้หลัง
ฉันได้ให้สัญญาในใจฉันแล้ว
ฉันจะหยุดพยายามวิ่งหนี
จากความปรารถนาที่ฉันเคยมีเมื่อครั้งนั้น
หากเธอจะหลับตาลงในตอนนี้
เธอก็จะเห็นทิวทัศน์กว้างอยู่ข้างหน้าเธอ
จงวาดฝันที่เธอเคยเชื่อมั่นเอาไว้ตรงนั้น
จงก้าวก้าวแรกออกไป และ…
ถ้าหากเธอยื่นมือของเธออกไปในตอนนี้
มันจะมีอนาคตที่กำลังรอคอยเธออยู่ตรงนั้น
ฉะนั้นจงนำเอาทั้งความหวังและความสิ้นหวังของเธอไปทั้งหมด
ทันทีที่เธอตัดสินใจได้ นั่นแหละคือช่วงเวลาแห่งการเริ่มต้นใหม่
Artist: Ms.OOJA
Album: PRESENT
汗にまみれた
Ase ni mamireta
シャツを投げ捨てた
Shatsu wo nagesuteta
こぼれかける悔し涙を
Kobore kakeru kuyashinamida wo
君はぐっとこらえて押し込んだ
Kimi wa gutto koraete oshikonda
その場しのぎじゃ
Sono ba shinogi ja
たどり着けないさ
Tadoritsukenai sa
孤独の橋は迷う心
Kodoku no hashi wa mayou kokoro
揺らし続けて惑わすもの
Yurashi tsuzukete madowasu mono
遠くで響く 誰かの励ます声
Tooku de hibiku dareka no hagemasu koe
君を優しく 包むよ
Kimi wo yasashiku tsutsumu yo
今 目を閉じれば
Ima me wo tojireba
広がる景色があるだろう
Hirogaru keshiki ga aru darou
その先に信じた夢を描こう
Sono saki ni shinjita yume wo egakou
踏み出せば ほら それが
Fumidaseba hora sore ga
はじまりの時
Hajimari no toki
誰かのために強くなること
Dareka no tame ni tsuyoku naru koto
積み重ねた日々の分だけ
Tsumikasaneta hibi no bun dake
奇跡は君に降り注ぐ
Kiseki wa kimi ni furisosogu
運命なんて変わり続けてくもの
Unmei nante kawari tsuzuketeku mono
だから信じて 明日へ
Dakara shinjite ashita e
今 手を伸ばせば
Ima te wo nobaseba
繋がる 未来があるだろう
Tsunagaru mirai ga aru darou
絶望も 希望も連れて行こう
Zetsubou mo kibou mo tsurete yukou
覚悟決めれば それが はじまりの時
Kakugo kimereba sore ga hajimari no toki
逃げない
Nigenai
迷わない
Mayowanai
言い訳も後悔もしない
Iiwake mo koukai mo shinai
心に誓った
Kokoro ni chikatta
あの日の願いを
Ano hi no negai wo
もうごまかしたりなんてしないよ
Mou gomakashitari nante shinai yo
今 目を閉じれば
Ima me wo tojireba
広がる景色があるだろう
Hirogaru keshiki ga aru darou
その先に信じた夢を描こう
Sono saki ni shinjita yume wo egakou
踏み出せば ほら それが
Fumidaseba hora sore ga
今 手を伸ばせば
Ima te wo nobaseba
繋がる 未来があるだろう
Tsunagaru mirai ga aru darou
絶望も 希望も連れて行こう
覚悟決めれば それが はじまりの時
Kakugo kimereba sore ga hajimari no toki
Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/ms-ooja/hajimari-no-toki/
with edits
-------------------
Covered in sweat
You threw away your shirt
When tears of regret threatened to spill down your face
You held them back and pushed them down
But you'll never get there
By just putting a band-aid on things
The bridge to loneliness is a wavering heart
One that keeps shaking to lead you astray
Someone's encouraging voice echoes in the distance
Wrapping you up gently
If you close your eyes now
You'll see a landscape open before you
Draw the dream you once believed in there
Take the first step, and it will be
The moment of a new beginning
If you become stronger for someone else's sake
Then for each and every day that passes
Miracles will come showering down upon you
Destiny is something that keeps changing
So just keep believing in tomorrow
If you reach out your hand now
There will be a future waiting there
So bring along all your despairs and hopes
Once you've made up your mind, that's the moment of a new beginning
I won't run away
I won't hesitate
I won't make excuses or have regrets
I've made a promise in my heart
I'll stop trying to run away
From the wish I had back then
If you close your eyes now
You'll see a landscape open up before you
Draw the dream you once believed in there
Take the first step, and…
If you reach out your hand now
There will be a future waiting there
Bring along all your despairs and hopes
Once you've made up your mind, that's the moment of a new beginning
--------------------------------------------------------
เฉอะแฉะไปด้วยเหงื่อไคล
เธอโยนเสื้อของเธอออกไป
ในเวลาที่น้ำตาแห่งการหวนไห้เสียดายของเธอ เจียนจะไหลลงอาบใบหน้าเธอ
เธอกล้ำกลืนฝืนมนกลับลงไป
แต่เธอจะไม่มีวันไปถึงที่ตรงนั้นได้
กับการแค่เอาพลาสเตอร์มาปิดมาบังอะไร ๆ เอาไว้
สะพานที่จะมุ่งไปสู่ความเหงาเปล่าเปลี่ยวนั้นก็คือหัวใจที่กำลังลังเลอยู่
ดวงนั้นที่เอาแต่สั่นสะท้าน นำพาเธอให้หลงผิดไป
เสียงที่กำลังคะยั้นคะยอเป็นกำลังใจให้เธออยู่นั่น สะท้อนก้องมาแต่ไกล
ปกคลุมเธอเอาไว้อย่างทะนุถนอม
หากเธอจะหลับตาลงในตอนนี้
เธอก็จะเห็นทิวทัศน์กว้างอยู่ข้างหน้าเธอ
จงวาดฝันที่เธอเคยเชื่อมั่นเอาไว้ตรงนั้น
จงก้าวก้าวแรกออกไป และมันก็จะเป็น
ช่วงเวลาแห่งการเริ่มต้นใหม่
ถ้าหากเธอจะเข้มแข็งขึ้นเพื่อใครบางคน
เช่นนั้นแล้ว กับวันแต่ละวันละวันที่ผ่านไป
ปาฏิหาริย์จะมาดั่งสายฝนที่หลั่งรดลงมายังตัวเธอ
โชคชะตาคือบางสิ่งที่เปลี่ยนไปอยู่ตลอดเวลา
ฉะนั้นจงเชื่อมั่นในวันพรุ่งนี้ต่อไปเถอะ
ถ้าหากเธอยื่นมือของเธออกไปในตอนนี้
มันจะมีอนาคตที่กำลังรอคอยเธออยู่ตรงนั้น
ฉะนั้นจงนำเอาทั้งความหวังและความสิ้นหวังของเธอไปทั้งหมด
ทันทีที่เธอตัดสินใจได้ นั่นแหละคือช่วงเวลาแห่งการเริ่มต้นใหม่
ฉันจะไม่วิ่งหนี
ฉันจะไม่ลังเล
ฉันจะไม่มัวหาข้ออ้าง หรือ มาเสียใจให้หลัง
ฉันได้ให้สัญญาในใจฉันแล้ว
ฉันจะหยุดพยายามวิ่งหนี
จากความปรารถนาที่ฉันเคยมีเมื่อครั้งนั้น
หากเธอจะหลับตาลงในตอนนี้
เธอก็จะเห็นทิวทัศน์กว้างอยู่ข้างหน้าเธอ
จงวาดฝันที่เธอเคยเชื่อมั่นเอาไว้ตรงนั้น
จงก้าวก้าวแรกออกไป และ…
ถ้าหากเธอยื่นมือของเธออกไปในตอนนี้
มันจะมีอนาคตที่กำลังรอคอยเธออยู่ตรงนั้น
ฉะนั้นจงนำเอาทั้งความหวังและความสิ้นหวังของเธอไปทั้งหมด
ทันทีที่เธอตัดสินใจได้ นั่นแหละคือช่วงเวลาแห่งการเริ่มต้นใหม่
No comments:
Post a Comment