Title: Especially For Me
Artist: MISIA
Album: NEW MORNING
恋しい気持ちは なぜか夕焼けに似ている
koishii kimochi wa naze ka yuuyake ni nite iru
そう あなたの腕の中で 全てが溶けてく
sou anata no ude no naka de subete ga toketeku
温かで愛しい瞬間
atataka de itoshii shunkan
ああ あなたは不思議な人
aa anata wa fushigi na hito
分からなくなることもあるけど
wakara naku naru koto mo aru kedo
でも なぜか知れば知るほど
demo naze ka shireba shiru hodo
そばにいたいと願うの
soba ni itai to negau no
あの日 あなたに出会えた あの瞬間
ano hi anata ni deaeta ano shunkan
なぜだか分かった 特別な出会いと
nazedaka wakatta tokubetsu na deai to
たとえ 明日が見えない時も
tatoe ashita ga mienai toki mo
心は知ってる あなたを 信じていくと
kokoro wa shitteru anata wo shinjite iku to
乾いた大地に 降り注ぎ 潤してく雨のように
kawaita daichi ni furisosogi uruoshiteku ame no you ni
信じ合えることが 心を
shinjiaeru koto ga kokoro wo
優しく包んでいく
yasashiku tsutsun de iku
もし 何も伝えぬまま
moshi nanimo tsutaenu mama
違う明日を選んでいたら
chigau ashita wo eran de itara
きっと こんな幸せ知らず
kitto konna shiawase shirazu
今日まで歩いていたよね
kyou made aruite ita yo ne
あの日 あなたが私を見つけたから
ano hi anata ga watashi wo mitsuketa kara
私はあなたを 見失うことはない
watashi wa anata wo miushinau koto wa nai
たとえ 涙がこぼれる時も
tatoe namida ga koboreru toki mo
私は分かるの あなたを愛してくと
watashi wa wakaru no anata wo aishiteku to
見えない明日に 怯えて泣いてた
mienai ashita ni obiete naiteta
そんな日々に今 さよならと言える
sonna hibi ni ima sayonara to ieru
心から 伝えたいの ありがとう
kokoro kara tsutaetai no arigatou
あなたがいるから 私は 強くなれる
anata ga iru kara watashi wa tsuyoku nareru
あの日 あなたに出会えた あの瞬間
ano hi anata ni deaeta ano shunkan
なぜだか分かった 特別な出会いと
nazedaka wakatta tokubetsu na deai to
たとえ あなたが私を見失っても
tatoe anata ga watashi wo miushinatte mo
私はあなたを 見失うことはない
watashi wa anata wo miushinau koto wa nai
たとえ 涙がこぼれる時も
tatoe namida ga koboreru toki mo
私は分かるの あなたを愛してくと
watashi wa wakaru no anata wo aishiteku to
Kanji lyrics and Roumaji lyrics and English Translation from
Credit: Kelana
with edits.
-----------------------------------------------------
This nostalgic feeling reminds me of the sunset for some reason.
In this warm, beloved moment, everything melts
when I'm in your arms.
Ah, you're a mysterious person
who I may not understand,
but the more I know about you,
the more I want to be by your side.
That day I met you, that moment I somehow
understood how special our meeting was.
Even if tomorrow is unseen,
my heart knows, and I believe in you.
Like the rain that pours down and quenches the parched earth,
the fact that we believe in each other
gently envelops my heart.
If I had chosen a different tomorrow
without saying anything,
surely I walked without knowing
such happiness until today.
Because you found me that day,
I will never lose sight of you.
Even when tears are shed,
I know that I love you.
In such days when I cried, frightened by the unseen future,
now I am able to say goodbye.
From the bottom of my heart, I want to tell you "thank you."
I'm stronger, because you're here.
That day I met you, that moment I somehow
understood how special our meeting was.
Even if you lose sight of me,
I will never lose sight of you.
Even when tears are shed,
I know that I love you.
-----------------------------------------------------
ด้วยเหตุผลบางอย่าง ความรู้สึกที่ชวนให้ระลึกถึงนี้ทำให้ฉันนึกถึงอาทิตย์อัสดง
ท่ามกลางช่วงเวลาที่อบอุ่นอันเป็นที่รักนี้ ทุกสิ่งทุกอย่างหลอมละลาย
เวลาที่ฉันอยู่ในอ้อมแขนเธอ
อ่ะ เธอเป็นคนลึกลับ
ที่ฉันอาจจะไม่เข้าใจ
แต่ยิ่งฉันรู้จักเธอมากเท่าใด
ฉันยิ่งอยากจะอยู่เคียงข้างเธอมากเท่านั้น
วันนั้นที่ฉันพบเธอ วินาทีนั้นฉัน ด้วยเหตุผลบางประการ
เข้าใจเลยว่าการได้พบกันของเรามันวิเศษขนาดไหน
ถึงแม้ว่าพรุ่งนี้จะยังไม่อาจเห็นได้
ใจฉันก็รู้ และฉันก็เชื่อมั่นในตัวเธอ
ดั่งสายฝนที่เทลงมาดับความกระหายของผืนดินอันแห้งผาก
ความจริงที่ว่าเราเชื่อมั่นในกันและกัน
โอบอุ้มห่อหุ้มใจฉันอย่างอ่อนโยน
ถ้าฉันได้เลือกวันพรุ่งนี้ที่แตกต่างออกไป
โดยที่ไม่ได้พูดใดๆสักอย่าง
แน่นอนว่าฉันจะเดินไปโดยไม่ได้รับรู้
ความสุขเช่นวันนี้
เพราะว่าเธอพบกับฉันในวันนั้น
ฉันจะไม่มีวันละสายตาไปจากเธออีกต่อไป
แม้ในเวลาที่หลั่งน้ำตา
ฉันก็รู้ว่าฉันรักเธอ
กับวันที่ฉันร้องไห้ออกมา หวาดกลัวไปกับ
บัดนี้ฉันสามารถบอกลามันได้แล้ว
จากก้นบึ้งของจิตใจฉัน ฉันอยากจะบอกเธอว่า ขอบคุณ
ฉันแข็งแรงขึ้นมาได้ ก็เพราะว่าเธออยู่ตรงนี้
วันนั้นที่ฉันพบเธอ วินาทีนั้นฉัน ด้วยเหตุผลบางประการ
เข้าใจเลยว่าการได้พบกันของเรามันวิเศษขนาดไหน
ถึงแม้ถ้าเธอจะละตายตาไปจากฉัน
ฉันจะไม่มีวันละสายตาไปจากเธออีกต่อไป
แม้ในเวลาที่หลั่งน้ำตา
ฉันก็รู้ว่าฉันรักเธอ
No comments:
Post a Comment