Title: プロローグ Prologue
Artist: Uru
Album: プロローグ Prologue [S]
目にかかる髪の毛と
Me ni kakaru kami no ke to
かきわけた指
Kakiwaketa yubi
壊れそうでどこか
Kowaresou de dokoka
寂し気な背中
Sabishige na senaka
頼りない太陽を
Tayori nai taiyou wo
滲ませながら
Nijimasenagara
微笑んだ その横顔
Hohoenda sono yokogao
見つめていた
Mitsumeteita
いつの間にかその全て
Itsu no aida ni ka sono subete
視界に入ってくるの
Shikai ni haitte kuru no
心が波打つ痛みに
Kokoro ga namiutsu itami ni
どうして気づいてしまったの
Doushite kizuite shimatta no
あなたを探してる
Anata wo sagashiteru
隠した瞳の奥で
Kakushita hitomi no oku de
誰にも見えぬように
Dare ni mo mienu you ni
行き場もなくて彷徨いながら
Ikiba mo nakute samayoinagara
あなたと見る世界は
Anata to miru sekai wa
いつでも綺麗だった
Itsudemo kirei datta
空には一つだけ
Sora ni wa hitotsu dake
淡く光る 小さな星が
Awaku hikaru chiisana hoshi ga
残ってる
Nokotteru
求めては突き放す
Motomete wa tsukihanasu
読めない心
Yomenai kokoro
見つめられる程に
Mitsumerareru hodo ni
嘘がつけない
Uso ga tsukenai
力なく点滅する
Chikara naku tenmetsu suru
あの街灯を
Ano gaitou wo
見上げてた その横顔は
Miageteta sono yokogao wa
優しかった
Yasashikatta
破れそうに膨らんで
Yaburesou ni fukurande
真赤に熟れた果実は
Makka ni ureta kajitsu wa
誰かの摘む手を待っている
Dareka no tsumu te wo matteiru
ねえ、それは 私だった
Nee, sore wa watashi datta
あなたが溢れて行く
Anata ga afurete iku
抑えた胸の数だけ
Osaeta mune no kazu dake
隠せない「始まり」を
Kakusenai “hajimari” wo
次から次へ手の平に伝えていくよ
Tsugi kara tsugi e tenohira ni tsutaete iku yo
風は冷たいのに
Kaze wa tsumetai no ni
染まった心は赤いままで
Somatta kokoro wa akai mama de
あなたに触れたいと思ってしまった
Anata ni furetai to omotte shimatta
どうして二人出会ったの
Doushite futari deatta no
痛くて苦しくて
Itakute kurushikute
それなら見えないように
Sore nara mienai you ni
どこかへ飛んでいけ
Dokoka e tonde ike
そう思うのに
Sou omou no ni
あなたを探してる
Anata wo sagashiteru
何度も名前を呼んで
Nandomo namae wo yonde
空には一つだけ
Sora ni wa hitotsu dake
淡く光る 小さな星を
Awaku hikaru chiisana hoshi wo
浮かべて
Ukabete
Kanji lyrics, Roumaji lyrics and English translation from
https://aoihachi.livejournal.com/1169.html
-----
Those fingers which remove
the hair covering those eyes.
That seemingly lonely back
looks as if it's about to break.
While the helpless sun
was revealing itself,
I gazed at that
smiling face seen from the side.
Before I knew it, all of those things
are filling my view.
Why do I finally understand that
my heart beats fast in pain?
I am searching for you,
hiding inside my eyes.
As if I can't see anyone else,
I wander around aimlessly, don't know where to go.
The world I see together with you
is always so beautiful.
On the sky, only one faint light,
the light from a little star,
remains.
What I search for is
a cold heart I can't read.
It was so clearly seen that
I can't lie anymore.
That face seen from the side,
which looked up
at the powerlessly blinking street light,
was so gentle.
The deep red ripe fruit,
which has swollen so big as if it's about to break into pieces,
is waiting for someone's hand to pick it.
Hey, don't you know, it's me.
You are overflowing just inside
my supressed chest.
"The beginning" I can no longer hide,
I'm going to convey it with my hands one after another.
Even though the wind is cold,
my dyed heart remains red.
When I had thought that I wanted to touch you,
why do we meet each other?
It hurts, it's painful.
As if I could look over it,
I just fly somewhere.
But even though I think so...
I am searching for you,
and I call your name over and over again.
On the sky, only one faint light,
the light from a little star,
floats.
---------------
นิ้วเหล่านั้นที่ปัด
เส้นผมที่บังตาคู่นั้นอยู่ออกไป
แผ่นหลังนั้นที่ดูช่างเหงาเปล่าเปลี่ยว
ดูเหมือนว่ากำลังจะหักลง
ขณะที่ดวงตะวันที่พึ่งพาไม่ได้นั่น
กำลังจะปรากฏตัว
ฉันมอง
ดวงหน้านั้นจากด้านข้าง
ก่อนที่จะทันรู้ตัว
มุมมองอของฉันก็อัดแน่นไปด้วยสิ่งทั้งหลายเหล่านั้น
ทำไมสุดท้ายแล้วฉันถึงเพิ่งจะเข้าใจว่า
ใจของฉันเต้นระรัวจากความเจ็บปวด?
ฉันกำลังค้นหาเธอ
ที่กำลังซุกซ่อนอยู่เบื้องหลังเปลือกตาฉันอยู่
เหมือนดั่งว่าฉันไม่อาจเห็นใครอื่นได้อีก
ฉันเดินเตร่ไปอย่างไร้จุดหมาย ไม่รู้ว่าจะไปทางไหนดี
โลกที่ฉันเห็นไปด้วยกันกับเธอ
มันช่างงดงามเสมอ
บนท้องนภา มีเพียงแสงริบหรี่ดวงเดียว
แสงจากดาวดวงน้อย ๆ
ที่คงอยู่
สิ่งที่ฉันค้นหาคือ
ใจอันเย็นชาที่ฉันอ่านไม่ออก
มันช่างชัดแจ้งเสียจน
ฉันไม่อาจโกหกอีกต่อไป
ดวงหน้านั้นที่ฉันเห็นจากด้านข้าง
ที่กำลังเหม่อมองขึ้นไป
ยังแสงที่กำลังกระพริบอยู่อย่างห้ามไม่ได้ของไฟถนน
มันช่างอ่อนโยนนัก
ผลอันแดงก่ำสุกงอม
บวมเป่ง บวมจนเหมือนว่าจะแตกออกเป็นเสี่ยง ๆ
กำลังรอมือใครบางคนมาปลิดมันลงมา
นี่ เธอไม่รู้เหรอว่า ฉันเอง
เธอกำลังเอ่อล้นออกมาข้างใน
อกที่ถูกควบคุมอยู่ของฉันนี่
"จุดเริ่มต้น" ที่ฉันไม่อาจปิดบังได้อีกต่อไป
ฉันจะสื่อมันออกมาด้วยมือของฉัน ทีละอันละอัน
ถึงแม้สายลมจะเย็นเยือก
ใจฉันที่ถูกย้อมไปก็ยังคงเป็นสีแดง
เวลาที่ฉันนึกว่าฉันอยากจะสัมผัสเธอ
ทำไมเราถึงได้พบกันนะ?
มันเจ็บปวดรวดร้าว
เหมือนดั่งว่าฉันสามารถที่จะเมินมันได้
ฉันแค่บินไปที่อื่น
แต่ถึงฉันจะคิดเช่นนั้น...
ฉันกำลังค้นหาเธอ
และร้องเรียกชื่อเธอครั้งแล้วครั้งเล่า
บนท้องนภา มีเพียงแสงริบหรี่ดวงเดียว
แสงจากดาวดวงน้อย ๆ
ที่ลอยอยู่