Title: 来るぞスリリング Kuru zo Thrilling
Artist: MISIA
Album: Soul Jazz Session & Life is going on and on
誰かが仕組んだワナかもね
dareka ga shikunda wana kamo ne
普通じゃありえないことばかり
futsuu ja arienai koto bakari
たとえ天才でも未解決だよ きっと
tatoe tensai demo mikaiketsu da yo kitto
HEY HEY ミステリアス 私ごと 予感超えて
HEY HEY misuteriasu watashigoto yokan koete
なぜか 急上昇 急降下
nazeka kyuujoushou kyuukouka
いいことある前は
ii koto aru mae wa
生まれ変わる時さ Come on in
umarekawaru toki sa Come on in
oh yes! 果てしない世界 僕は どこへ 進むの
oh yes! hateshinai sekai boku wa doko e susumu no
oh please! 待ちきれない 僕はどんな人と 出会う
oh please! machikirenai boku wa donna hito to deau
来るぞ 来るぞ 来るぞ スリリング
kuruzo kuruzo kuruzo suriringu
お気に入りのシャツを捨てるよ
oki ni iri no shatsu wo suteru yo
たくさん いいこと ありがとう
takusan ii koto arigatou
あの日であった 記憶はメロディー
ano hi deatta kioku wa merodii
甘く せつなく 忘れない いつまでも
amaku setsunaku wasurenai itsu made mo
なぜか 急上昇 急降下
nazeka kyuujoushou kyuukouka
いいことある前は
ii koto aru mae wa
生まれ変わる時さ Come on in
umarekawaru toki sa Come on in
oh yes! 果てしない未来 僕は きっと たどり着く
oh yes! hateshinai mirai boku wa kitto tadoritsuku
oh please! 待ちきれない 僕は生きるよ 共に
oh please! machikirenai boku wa ikiru yo tomo ni
来るぞ 来るぞ 来るぞ スリリング
kuruzo kuruzo kuruzo suriringu
なぜか 急上昇 急降下
nazeka kyuujoushou kyuukouka
いいことある前は
ii koto aru mae wa
生まれ変わる時さ Come on in
umarekawaru toki sa Come on in
oh yes! 果てしない未来 僕は きっと たどり着く
oh yes! hateshinai mirai boku wa kitto tadoritsuku
oh please! 待ちきれない 僕は生きるよ 共に
oh please! machikirenai boku wa ikiru yo tomo ni
来るぞ 来るぞ 来るぞ スリリング
kuruzo kuruzo kuruzo suriringu
Kanji lyrics & Roumaji lyrics and English translation from
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/misia/kuru-zo-thrilling-album-version/
with edits
-----------------------------------------------------
This might be a trap someone set
Nothing but the things that ordinarily wouldn’t be possible
I’m sure even a genius couldn’t unravel this one
HEY HEY, I can tell this mystery is more than just a hunch
Cause it’s a sudden rise, a sudden fall
Before the good things come
It’s time to make a fresh start! Come on in
Oh yes! Where will I go in this boundless world?
Oh please! I can’t wait—What kind of person will I meet?
Here it comes, here it comes, here it comes! So thrilling…
I’m throwing away my favorite shirt
Thank you for all the good things
The memory of the day we met is a melody
Sweet and heartbreaking, I’ll never forget it
Cause it’s a sudden rise, a sudden fall
Before the good things come
It’s time to make a fresh start! Come on in
Oh yes! I’ll surely reach the boundless future
Oh please! I can’t wait—I’ll live on, together with you
Here it comes, here it comes, here it comes! So thrilling…
Cause it’s a sudden rise, a sudden fall
Before the good things come
It’s time to make a fresh start! Come on in
Oh yes! I’ll surely reach the boundless future
Oh please! I can’t wait—I’ll live on, together with you
Here it comes, here it comes, here it comes! So thrilling…
-----------------------------------------------------
นี่อาจจะเป็นกับดักที่ใครบางคนตั้งเอาไว้
มีแต่อะไร ๆ ที่ปกติมันเป็นไปไม่ได้ทั้งนั้น
ฉันมั่นใจเลยว่าแม้แต่อัจฉริยะก็ยังแก้นี่ไม่ได้
นี่ นี่ ฉันบอกได้เลยว่าปริศนานี่มันเป็นมากกว่าแค่ลางสังหรณ์
เพราะว่ามันจู่ ๆ ก็ขึ้น จู่ ๆ ก็ลง
ก่อนที่อะไรดี ๆ จะมาถึง
มันก็ได้เวลาที่จะเริ่มต้นใหม่! เข้ามาเลย
โอ้ใช่! ฉันจะไปที่ไหนดีในโลกที่ไร้ขอบเขตนี้?
โอ้ได้โปรดเถอะ! ฉันรอไม่ไหวแล้ว ผู้คนแบบไหนกันที่ฉันจะพบปะนะ?
มันมาแล้ว มันมาแล้ว มันมาแล้ว! ช่างน่าตื่นเต้นเสียเหลือเกิน…
ฉันกำลังจะเขวี้ยงเสื้อตัวโปรดของฉันทิ้ง
ขอบคุณสำหรับสิ่งดี ๆ ทั้งหมด
ความทรงจำของวันที่เราได้พบกัน คือบทเพลง
หวานและปวดร้าวใจ ฉันจะไม่มีวันลืมมันเลย
เพราะว่ามันจู่ ๆ ก็ขึ้น จู่ ๆ ก็ลง
ก่อนที่อะไรดี ๆ จะมาถึง
มันก็ได้เวลาที่จะเริ่มต้นใหม่! เข้ามาเลย
โอ้ใช่! ฉันจะไปถึงอนาคตอันไร้ขอบเขตนั้นแน่
โอ้ได้โปรดเถอะ! ฉันรอไม่ไหวแล้ว ฉันจะคงอยู่ มีชีวิตอยู่ต่อไป ด้วยกันกับเธอ
มันมาแล้ว มันมาแล้ว มันมาแล้ว! ช่างน่าตื่นเต้นเสียเหลือเกิน…
เพราะว่ามันจู่ ๆ ก็ขึ้น จู่ ๆ ก็ลง
ก่อนที่อะไรดี ๆ จะมาถึง
มันก็ได้เวลาที่จะเริ่มต้นใหม่! เข้ามาเลย
โอ้ใช่! ฉันจะไปถึงอนาคตอันไร้ขอบเขตนั้นแน่
โอ้ได้โปรดเถอะ! ฉันรอไม่ไหวแล้ว ฉันจะคงอยู่ มีชีวิตอยู่ต่อไป ด้วยกันกับเธอ
มันมาแล้ว มันมาแล้ว มันมาแล้ว! ช่างน่าตื่นเต้นเสียเหลือเกิน…
No comments:
Post a Comment