Title: RIPTIDE
Artist: CHEMISTRY
Album: Second To None
月明かり浮かべた 夜の波たち
Tsukiakari ukabeta yoru no nami tachi
流れゆく景色に 手を伸ばした
nagareyuku keshiki ni te wo nobashi ta
あの日の契りを
ano hi no chigiri wo
僕のハート 忘れやしない
boku no HEART wasure yashi nai
ふたり すれ違っただけ
futari surechigatta dake
会えなくて 会えなくて
aenakute aenakute
打ち寄せる波はまぼろし
uchiyoseru nami wa ma boroshi
もし君が同じ想いならば
moshi kimi ga onaji omoi naraba
今すぐ駆けよって 抱きしめたい
ima sugu kakeyotte dakishimetai
来る日も 来る日も
kitaru hi mo kuru hi mo
忘れようとした君の名よ
wasureyou to shi ta kimi no na yo
代わりに覚えた
kawari ni oboe ta
作り笑い そして…
tsukuriwarai soshite?
会いたくて 会いたくて
aitakute aitakute
打ち寄せる波はまぼろし
uchiyoseru nami wa maboroshi
もし君がひとりならば
moshi kimi ga hitori naraba
今すぐ駆けだして 抱きしめたい
ima sugu kakedashite dakishimetai
抱きしめたい
dakishimetai
Kanji lyrics from
http://j-lyric.net/artist/a00060b/l001c2b.html
English translation from
http://mondainaiyo.blogspot.com/2015/06/chemistry-riptide-english.html
with edits
-----------------------------------------------------------------------------
Floating moonlight, the waves of nights
I reached my hand to the flowing scenery
The promise we made that day
My heart won't forget it
We just passed each other
Can't meet you, can't meet you
The surf is an illusion
And if you think the same
I want to come to you immediately and hug you
Every day
I tried to forget your name
But instead I remembered
that smirk and...
I want to meet you, I want to meet you
The surf is an illusion
And if you're lonely
I want to come to you immediately and hug you
I want to hug you
-----------------------------------------------------------------------------
แสงจันทร์ที่ลอยล่อง เกลียวคืนแห่งราตรี
ฉันยื่นมือออกไปยังทิวทัศน์ที่กำลังไหลไป
คำสัญญาที่เราได้ให้กันไว้ในวันนั้น
ใจฉันจะไม่มีวันลืมมันไป
เราได้แค่ผ่านกันและกันไป
ไม่อาจพบเธอ ไม่อาจพบเธอ
เกลียวคลื่นที่ซัดมามันเป็นเพียงภาพลวงตา
และถ้าเธอคิดเหมือนกัน
ฉันอยากจะไปหาเธอในบัดดลแล้วโอบกอดเธอไว้
วันแล้ววันเล่า
ฉันเฝ้าพยายามที่จะลืมชื่อเธอไป
แต่กลับกันฉันดันนึกถึง
รอยยิ้มที่เสแสร้งนั่นและ...
ฉันอยากจะพบเธอ ฉ้นอยากจะพบเธอ
เกลียวคลื่นที่ซัดมามันเป็นเพียงภาพลวงตา
และถ้าเธอกำลังอยู่เพียงลำพัง
ฉันอยากจะไปหาเธอในบัดดลแล้วโอบกอดเธอไว้
ฉันอยากจะโอบกอดเธอ
No comments:
Post a Comment