Title: TAO
Artist: チャゲ&飛鳥 Chage & Aska
Album: RED HILL
Kagayaku mono michibiku mono
Katachi no nai sore wa tao
Mizu yori yawarakai kimi
Tashikame au kara owannai
Sunao na kimochi de
Umi made hakobu kara
Artist: チャゲ&飛鳥 Chage & Aska
Album: RED HILL
Kagayaku mono michibiku mono
Katachi no nai sore wa tao
Mizu yori yawarakai kimi
Tashikame au kara owannai
Sunao na kimochi de
Umi made hakobu kara
Uta yori atatakai kimi
Sasayaku koe mo tamannai
Dare ni mo kikasenai
Mou ichido dake
Boku wo ai suru tame ni dake
Kimi wa umarete kita no sa
Zutto zutto soba ni iru
Kimi wo kanjite itai kara
Sotto sotto kasanete ikou
Sarigenai kotoba dake wo
Boku no yoko de kimi ga warau
Tada sore dake
Hitori yori samishii kimi
Boku ga inakereba tsumannai?
Namida wa zurui yo
Boku wa nakenai
Kimi ni meguriau tame ni dake
Boku wa aruite kita no sa
Motto motto tsuyoku naru
Kimi wo mamoru tame nara
Kitto kitto shiawase ni suru
Arifureta kotoba dakedo
Ai shite iru ai sareteru
Tada sore dake
Boku no yoko de kimi ga warau
Tada sore dake
Ai shite iru ai sareteru
Tada sore dake
Kagayaku mono michibiku mono
Katachi no nai sore wa tao
Roumaji lyrics & English translation from
http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=CHAGE_and_ASKA/Tao
with edits
---------------------------------------------------------------------------------------------------
That which shines, that which leads us
Without form - that is tao
You are more gentle than water
We keep touching each other so it never ends
With frank emotion
I'll carry you to the sea
You are warmer than a song
Your whisper gets me every time
I won't let anyone else hear you
Just once more
You were born
Just to love me
I'll be with you forever and ever
'Cause I want to feel you
Softly, softly, one by one
Just casual words
You are smiling next to me
That is all
You are lonelier than when you're alone
Are you bored without me?
No fair crying
'Cause I can't cry
I've walked all this way
Just to meet you
I will get stronger and stronger
So I can protect you
I know, I know I'll make you happy
These are such ordinary words
To love and to be loved
That is all
You are smiling next to me
That is all
To love and to be loved
That is all
That which shines, that which leads us
Without form - that is tao
--------------------------------------------------------------------------------------------------
สิ่งที่ส่องสว่าง สิ่งที่ชี้นำเราไป
ไร้รูปลักษณ์ - นั่นแหละคือเต๋า
เธออ่อนโยนยิ่งกว่าสายน้ำ
เราเอาแต่สัมผัสกันและกันจนมันไม่มีวันสิ้นสุด
ด้วยอารมณ์ที่ไร้การปรุงแต่ง
ฉันจะพาเธอไปสู่ท้องทะเล
เธอนั้นอบอุ่นยิ่งกว่าบทเพลง
เสียงกระซิบของเธอกระตุ้นฉันได้ทุกทีเล
ฉันไม่ยอมให้ใครอื่นมาได้ยินเสียงของเธอ
แค่อีกสักครั้ง
เธอนั้นเกิดมา
เพียงเพื่อที่จะรักฉัน
ฉันจะอยู่กับเธอตลอดไป ตราบชั่วนิรันดร์
เพราะว่าฉันอยากจะสัมผัสถึงตัวเธอ
เบา ๆ เบา ๆ ทีละอันละอัน
แค่คำพูดสบาย ๆ
เธอกำลังยิ้มอยู่ข้าง ๆ ฉัน
แค่นั้นเอง
เธอเหงาเสียยิ่งกว่ายามที่เธออยู่คนเดียวเสียอีก
ไม่มีฉันแล้วเธอเบื่อบ้างไหม?
การ้องไห้มันไม่ยุติธรรมเลย
เพราะว่าฉันร้องไห้ออกมาไม่ได้
ฉันเดินมาตลอดทาง
แค่เพื่อที่จะพบกับเธอ
ฉันจะเข้มแข็งขึ้นเรื่อย ๆ
เพื่อที่จะปกป้องเธอได้
ฉันรู้ ฉันรู้ว่าฉันจะทำให้เธอมีความสุข
คำพูดเหล่านี้มันช่างธรรมดาเสียเหลือเกิน
การที่จะรักและการได้เป็นที่รัก
แค่นั้นเอง
เธอกำลังยิ้มอยู่ข้าง ๆ ฉัน
แค่นั้นเอง
การที่จะรักและการได้เป็นที่รัก
แค่นั้นเอง
สิ่งที่ส่องสว่าง สิ่งที่ชี้นำเราไป
ไร้รูปลักษณ์ - นั่นแหละคือเต๋า
Sasayaku koe mo tamannai
Dare ni mo kikasenai
Mou ichido dake
Boku wo ai suru tame ni dake
Kimi wa umarete kita no sa
Zutto zutto soba ni iru
Kimi wo kanjite itai kara
Sotto sotto kasanete ikou
Sarigenai kotoba dake wo
Boku no yoko de kimi ga warau
Tada sore dake
Hitori yori samishii kimi
Boku ga inakereba tsumannai?
Namida wa zurui yo
Boku wa nakenai
Kimi ni meguriau tame ni dake
Boku wa aruite kita no sa
Motto motto tsuyoku naru
Kimi wo mamoru tame nara
Kitto kitto shiawase ni suru
Arifureta kotoba dakedo
Ai shite iru ai sareteru
Tada sore dake
Boku no yoko de kimi ga warau
Tada sore dake
Ai shite iru ai sareteru
Tada sore dake
Kagayaku mono michibiku mono
Katachi no nai sore wa tao
Roumaji lyrics & English translation from
http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=CHAGE_and_ASKA/Tao
with edits
---------------------------------------------------------------------------------------------------
That which shines, that which leads us
Without form - that is tao
You are more gentle than water
We keep touching each other so it never ends
With frank emotion
I'll carry you to the sea
You are warmer than a song
Your whisper gets me every time
I won't let anyone else hear you
Just once more
You were born
Just to love me
I'll be with you forever and ever
'Cause I want to feel you
Softly, softly, one by one
Just casual words
You are smiling next to me
That is all
You are lonelier than when you're alone
Are you bored without me?
No fair crying
'Cause I can't cry
I've walked all this way
Just to meet you
I will get stronger and stronger
So I can protect you
I know, I know I'll make you happy
These are such ordinary words
To love and to be loved
That is all
You are smiling next to me
That is all
To love and to be loved
That is all
That which shines, that which leads us
Without form - that is tao
--------------------------------------------------------------------------------------------------
สิ่งที่ส่องสว่าง สิ่งที่ชี้นำเราไป
ไร้รูปลักษณ์ - นั่นแหละคือเต๋า
เธออ่อนโยนยิ่งกว่าสายน้ำ
เราเอาแต่สัมผัสกันและกันจนมันไม่มีวันสิ้นสุด
ด้วยอารมณ์ที่ไร้การปรุงแต่ง
ฉันจะพาเธอไปสู่ท้องทะเล
เธอนั้นอบอุ่นยิ่งกว่าบทเพลง
เสียงกระซิบของเธอกระตุ้นฉันได้ทุกทีเล
ฉันไม่ยอมให้ใครอื่นมาได้ยินเสียงของเธอ
แค่อีกสักครั้ง
เธอนั้นเกิดมา
เพียงเพื่อที่จะรักฉัน
ฉันจะอยู่กับเธอตลอดไป ตราบชั่วนิรันดร์
เพราะว่าฉันอยากจะสัมผัสถึงตัวเธอ
เบา ๆ เบา ๆ ทีละอันละอัน
แค่คำพูดสบาย ๆ
เธอกำลังยิ้มอยู่ข้าง ๆ ฉัน
แค่นั้นเอง
เธอเหงาเสียยิ่งกว่ายามที่เธออยู่คนเดียวเสียอีก
ไม่มีฉันแล้วเธอเบื่อบ้างไหม?
การ้องไห้มันไม่ยุติธรรมเลย
เพราะว่าฉันร้องไห้ออกมาไม่ได้
ฉันเดินมาตลอดทาง
แค่เพื่อที่จะพบกับเธอ
ฉันจะเข้มแข็งขึ้นเรื่อย ๆ
เพื่อที่จะปกป้องเธอได้
ฉันรู้ ฉันรู้ว่าฉันจะทำให้เธอมีความสุข
คำพูดเหล่านี้มันช่างธรรมดาเสียเหลือเกิน
การที่จะรักและการได้เป็นที่รัก
แค่นั้นเอง
เธอกำลังยิ้มอยู่ข้าง ๆ ฉัน
แค่นั้นเอง
การที่จะรักและการได้เป็นที่รัก
แค่นั้นเอง
สิ่งที่ส่องสว่าง สิ่งที่ชี้นำเราไป
ไร้รูปลักษณ์ - นั่นแหละคือเต๋า
No comments:
Post a Comment