Title: すてきなホリデイ Suteki na Holiday
Artist: クリス・ハート Chris Hart
Album: Christmas Hearts 2
Chikazuite iru fuyu no ashioto
Mimi wo sumaseba kikoeru suzu no ne...
Neboketa atama ni hibiku mezamashi wo
Tesaguri de tometa ato yuki no kehai
Hajimari wo tsugeru suteki na kisetsu ga
Happy holidays, happy holidays
What a glorious time of year!
Suyasuya to nemuru kodomotachi no te ni
Dakareta TEDIBEA mo mou machikirenai
KURISUMASU ga kotoshi mo yatte kuru
Kanashikatta dekigoto wo keshisaru you ni
Saa PAJAMA wo nuidara dekakeyou
Sukoshizutsu shiroku naru gairoju wo kakenukete
Hanayagi-hajimeta machi wa isogiashi
Okurimono kimaru koro tasogareteku
Kajikanda yubi wo MAMA ga attameru ne
Happy holidays, happy holidays
What a glorious time of year!
Taisetsu na mono wa minna soba ni aru
Odayaka na mainichi ga tsuzuku zeitaku
KURISUMASU ga mou jiki yatte kuru
Ureshisa wo kakusenai inu ya neko made
Momi no ki ni tomoru akari wo ukete
Itsumo yori yasashisou na PAPA no me ga waratteru
KURISUMASU wa dare nimo yatte kuru
Moshi hitoribocchi demo sabishigarazu ni
Kokoro ni sumu SANTA ni yobikakete
Osanai koro on yume wo omoidashite goran yo
KURISUMASU ga kotoshi mo yatte kuru
Kanashikatta dekigoto wo keshisaru you ni
Saa PAJAMA wo nuidara dekakeyou
Sukoshizutsu shiroku naru gairoju wo kakenukete
Happy happy holidays
Romaji lyrics & English Translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2022/11/chris-hart-suteki-na-holiday.html
with edits
-----------------------------------------------------
The footsteps of winter are getting close
If you listen carefully, you can hear the sound of bells...
Fumbling, after I've stopped the alarm clock
echoing in my half-awake head, there're hints of snow
The lovely season's marking its beginning
Happy holidays, happy holidays
What a glorious time of year!
Teddy bear's held in the hands
of peacefully sleeping children can't wait anymore either
Christmas is coming again this year
as if to erase sad events
C'mon, take off your pajamas and let's go out
Run through the roadside of trees as they turn white little by little
The city's quick paced as it begins growing cheerful
It's twilight when you've decided your gifts
Mommy's gonna warm your numb fingers, right?
Happy holidays, happy holidays
What a glorious time of year!
What's important is right by everyone's side
The luxury of peaceful days continuing
Christmas will come very soon
Even the dogs and cats can't hide their happiness
Taking in the light on the fir trees
Dad's eyes are laughing more gently than usual
Christmas comes for everyone
Even if you're all alone, don't be lonely
Call out to the Santa living in your heart
Try recalling your dreams when you were young
Christmas is coming again this year
as if to erase sad events
C'mon, take off your pajamas and let's go out
Run through the roadside of trees as they turn white little by little
Happy happy holidays
-----------------------------------------------------
ฝีเท้าของฤดูหนาวกำลังใกล้เข้ามา
ถ้าเธอจะฟังอย่างตั้งใจ เธอจะได้ยินเสียงของกระดิ่ง...
งุ่มๆ ง่ามๆ หลังจากที่ฉันปิดนาฬิกาปลุกแล้ว
ที่สะท้อนก้องอยู่ในหัวที่กำลังครึ่งหลับครึ่งตื่นของฉัน เหมือนจะมีวี่แววของหิมะอยู่
ฤดูกาลอันน่ารักนี่กำลังเริ่มต้นให้เห็นแล้ว
สุขสันต์วันหยุด สุขสันต์วันหยุด
ช่างเป็นช่วงเวลาแห่งปีที่รุ่งโรจน์นัก!
ตุ๊กตาหมีที่ถืออยู่ในมือ
ของเด็ก ๆ ที่กำลังหลับใหลอยู่อย่างสงบเอง ก็รอไม่ไหวแล้วเช่นกัน
เทศกาลคริสต์มาสกำลังกลับมาอีกแล้วในปีนี้
เหมือนดั่งว่าจะลบเลือนเหตุการณ์เศร้าๆ ออกไป
เอาล่ะ ถอดชุดนอนออกแล้วออกไปข้างนอกกันเถอะ
วิ่งออกไปตามต้นไม้ริมถนน ขณะที่พวกมันเริ่มขาวขึ้นเรื่อย ๆ ทีละเล็กละน้อย
จังหวะอันฉับไวของเมือง ขณะที่มันเริ่มที่จะร่าเริง
มันเป็นช่วงเวลาโพล้เพล้แล้วเมื่อตอนที่เธอเธอตัดสินใจเรื่องของขวัญได้
คุณแม่จะอังนิ้วที่หนาวชาของเธอให้อบอุ่นใช่ไหมล่ะ?
สุขสันต์วันหยุด สุขสันต์วันหยุด
ช่างเป็นช่วงเวลาแห่งปีที่รุ่งโรจน์นัก!
สิ่งที่สำคัญนั้นอยู่เคียงข้างทุก ๆ คน
คือความสุขสบายของวันอันสงบสุขที่ดำเนินต่อไปเรื่อย ๆ
เทศกาลคริสต์มาสกำลังกลับมาอีกแล้วในปีนี้
แม้แต่หมาแมวก็ยังไม่สามารถปกปิดความสุขของพวกมันได้
ได้ยลแสงที่ประดับอยู่บนต้นสน
สายตาของคุณพ่อกำลังหัวเราะออกมาอย่างอ่อนโยนกว่าปกติ
เทศกาลคริสต์มาสมาสู่ทุกผู้คน
ถึงแม้ในเวลาที่เธออยู่ตามลำพัง ก็จงอย่ารู้สึกโดดเดี่ยว
จงร้องเรียกหาซานต้าที่อยู่ในใจของเธอ
ลองนึกถึงความฝันของเธอเองเมื่อครั้งยังเด็กดูสิ
เทศกาลคริสต์มาสกำลังกลับมาอีกแล้วในปีนี้
เหมือนดั่งว่าจะลบเลือนเหตุการณ์เศร้าๆ ออกไป
เอาล่ะ ถอดชุดนอนออกแล้วออกไปข้างนอกกันเถอะ
วิ่งออกไปตามต้นไม้ริมถนน ขณะที่พวกมันเริ่มขาวขึ้นเรื่อย ๆ ทีละเล็กละน้อย
สุขสันต์วันหยุด
Artist: クリス・ハート Chris Hart
Album: Christmas Hearts 2
Chikazuite iru fuyu no ashioto
Mimi wo sumaseba kikoeru suzu no ne...
Neboketa atama ni hibiku mezamashi wo
Tesaguri de tometa ato yuki no kehai
Hajimari wo tsugeru suteki na kisetsu ga
Happy holidays, happy holidays
What a glorious time of year!
Suyasuya to nemuru kodomotachi no te ni
Dakareta TEDIBEA mo mou machikirenai
KURISUMASU ga kotoshi mo yatte kuru
Kanashikatta dekigoto wo keshisaru you ni
Saa PAJAMA wo nuidara dekakeyou
Sukoshizutsu shiroku naru gairoju wo kakenukete
Hanayagi-hajimeta machi wa isogiashi
Okurimono kimaru koro tasogareteku
Kajikanda yubi wo MAMA ga attameru ne
Happy holidays, happy holidays
What a glorious time of year!
Taisetsu na mono wa minna soba ni aru
Odayaka na mainichi ga tsuzuku zeitaku
KURISUMASU ga mou jiki yatte kuru
Ureshisa wo kakusenai inu ya neko made
Momi no ki ni tomoru akari wo ukete
Itsumo yori yasashisou na PAPA no me ga waratteru
KURISUMASU wa dare nimo yatte kuru
Moshi hitoribocchi demo sabishigarazu ni
Kokoro ni sumu SANTA ni yobikakete
Osanai koro on yume wo omoidashite goran yo
KURISUMASU ga kotoshi mo yatte kuru
Kanashikatta dekigoto wo keshisaru you ni
Saa PAJAMA wo nuidara dekakeyou
Sukoshizutsu shiroku naru gairoju wo kakenukete
Happy happy holidays
Romaji lyrics & English Translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2022/11/chris-hart-suteki-na-holiday.html
with edits
-----------------------------------------------------
The footsteps of winter are getting close
If you listen carefully, you can hear the sound of bells...
Fumbling, after I've stopped the alarm clock
echoing in my half-awake head, there're hints of snow
The lovely season's marking its beginning
Happy holidays, happy holidays
What a glorious time of year!
Teddy bear's held in the hands
of peacefully sleeping children can't wait anymore either
Christmas is coming again this year
as if to erase sad events
C'mon, take off your pajamas and let's go out
Run through the roadside of trees as they turn white little by little
The city's quick paced as it begins growing cheerful
It's twilight when you've decided your gifts
Mommy's gonna warm your numb fingers, right?
Happy holidays, happy holidays
What a glorious time of year!
What's important is right by everyone's side
The luxury of peaceful days continuing
Christmas will come very soon
Even the dogs and cats can't hide their happiness
Taking in the light on the fir trees
Dad's eyes are laughing more gently than usual
Christmas comes for everyone
Even if you're all alone, don't be lonely
Call out to the Santa living in your heart
Try recalling your dreams when you were young
Christmas is coming again this year
as if to erase sad events
C'mon, take off your pajamas and let's go out
Run through the roadside of trees as they turn white little by little
Happy happy holidays
-----------------------------------------------------
ฝีเท้าของฤดูหนาวกำลังใกล้เข้ามา
ถ้าเธอจะฟังอย่างตั้งใจ เธอจะได้ยินเสียงของกระดิ่ง...
งุ่มๆ ง่ามๆ หลังจากที่ฉันปิดนาฬิกาปลุกแล้ว
ที่สะท้อนก้องอยู่ในหัวที่กำลังครึ่งหลับครึ่งตื่นของฉัน เหมือนจะมีวี่แววของหิมะอยู่
ฤดูกาลอันน่ารักนี่กำลังเริ่มต้นให้เห็นแล้ว
สุขสันต์วันหยุด สุขสันต์วันหยุด
ช่างเป็นช่วงเวลาแห่งปีที่รุ่งโรจน์นัก!
ตุ๊กตาหมีที่ถืออยู่ในมือ
ของเด็ก ๆ ที่กำลังหลับใหลอยู่อย่างสงบเอง ก็รอไม่ไหวแล้วเช่นกัน
เทศกาลคริสต์มาสกำลังกลับมาอีกแล้วในปีนี้
เหมือนดั่งว่าจะลบเลือนเหตุการณ์เศร้าๆ ออกไป
เอาล่ะ ถอดชุดนอนออกแล้วออกไปข้างนอกกันเถอะ
วิ่งออกไปตามต้นไม้ริมถนน ขณะที่พวกมันเริ่มขาวขึ้นเรื่อย ๆ ทีละเล็กละน้อย
จังหวะอันฉับไวของเมือง ขณะที่มันเริ่มที่จะร่าเริง
มันเป็นช่วงเวลาโพล้เพล้แล้วเมื่อตอนที่เธอเธอตัดสินใจเรื่องของขวัญได้
คุณแม่จะอังนิ้วที่หนาวชาของเธอให้อบอุ่นใช่ไหมล่ะ?
สุขสันต์วันหยุด สุขสันต์วันหยุด
ช่างเป็นช่วงเวลาแห่งปีที่รุ่งโรจน์นัก!
สิ่งที่สำคัญนั้นอยู่เคียงข้างทุก ๆ คน
คือความสุขสบายของวันอันสงบสุขที่ดำเนินต่อไปเรื่อย ๆ
เทศกาลคริสต์มาสกำลังกลับมาอีกแล้วในปีนี้
แม้แต่หมาแมวก็ยังไม่สามารถปกปิดความสุขของพวกมันได้
ได้ยลแสงที่ประดับอยู่บนต้นสน
สายตาของคุณพ่อกำลังหัวเราะออกมาอย่างอ่อนโยนกว่าปกติ
เทศกาลคริสต์มาสมาสู่ทุกผู้คน
ถึงแม้ในเวลาที่เธออยู่ตามลำพัง ก็จงอย่ารู้สึกโดดเดี่ยว
จงร้องเรียกหาซานต้าที่อยู่ในใจของเธอ
ลองนึกถึงความฝันของเธอเองเมื่อครั้งยังเด็กดูสิ
เทศกาลคริสต์มาสกำลังกลับมาอีกแล้วในปีนี้
เหมือนดั่งว่าจะลบเลือนเหตุการณ์เศร้าๆ ออกไป
เอาล่ะ ถอดชุดนอนออกแล้วออกไปข้างนอกกันเถอะ
วิ่งออกไปตามต้นไม้ริมถนน ขณะที่พวกมันเริ่มขาวขึ้นเรื่อย ๆ ทีละเล็กละน้อย
สุขสันต์วันหยุด
No comments:
Post a Comment