Title: 花束 Hanataba
Artist: HY
Album: HANAEMI
Nagashita namida wa kimi wo omou yo donna toki mo
Nemurenai yoru yomikaesu MEERU tsunoru kono omoi wo
Ochita gamen ni utsurikonda nanimo dekinai boku ga ita
Kono omoi wo tsutaetara KIMI no kotae ga kotae ga kowakute
Hanashite kurenakya wakannai
Zutto mae kara KIMI no koto ki ni natte ita
Ano ko ga hoshii ja wakannai
Ano ko ja wakannai nara soudan shimashou
Marude sekai ga KIMI wo jiku ni
Boku no toki wo ugokashite iru'n da
Konna nimo mune ga shimetsukerareru hodo
Demo KIMI wa shiranai
Nagashita namida wa kimi wo omou yo donna toki mo
Nemurenai yoru yomikaesu MEERU tsunoru kono omoi wo
Kokoro ni saita hana wo atsume KIMI ni okurou
Hanataba ni shite uketotte kureru kana
stop moshimo jikan wo tomerareru nara
KIMI ni okotta lucky wo nanbai ni shitemo ageru
slow nagare wo okurasete
KISU no mae ni tsumekomerareru bun no ai wo tsumekonde
Boku no isshou no negai no tsukaimichi
Tsukaeru no nara ima nano sa
Katachi no nai mirai wo tsukuriageteku nowa
Ima koko ni aru
Nagashita namida wa kimi wo omou yo donna toki mo
Nemurenai yoru yomikaesu MEERU tsunoru kono omoi wo
Kokoro ni saita hana wo atsume KIMI ni okurou
Hanataba ni shite uketotte kureru kana
Nagashita namida wa kimi wo omou yo donna toki mo
Nemurenai yoru yomikaesu MEERU tsunoru kono omoi wo
Kokoro ni saita hana wo atsume KIMI ni okurou
Hanataba ni shite uketotte kureru kana
Roumaji lyrics and English translation from
https://otenkiametranslations.blogspot.com/2021/02/hy-hanataba-english-lyrics.html
with edits
-----------------------------------------------------
The tears I shed think of you no matter what
On nights I can't sleep, the texts I reread make my feelings stronger
In the fallen screen, I reflected, unable to do anything
If I told you these feelings, your answer...your answer would scare me
I won't know unless you talk to me
I've been interested in you since way before
I have no idea from just wanting her
If she has no idea, then let's discuss it
It's like the world is moving
my time centered on you
so much my heart's getting tightened this much
But you don't know it
The tears I shed think of you no matter what
On nights I can't sleep, the texts I reread make my feelings stronger
Gathering the flowers blooming in my heart, I'll send them to you
Making them a bouquet, I wonder if you'll accept it?
Stop, if I could stop time
I'd multiply the lucky that's happened to you
Slow, slowing its flow
I'll pack in as much love as I can pack in before our kiss
If I can use my lifetime wish
then now's the time
I'm building up a shapeless future
right here and now
The tears I shed think of you no matter what
On nights I can't sleep, the texts I reread make my feelings stronger
Gathering the flowers blooming in my heart, I'll send them to you
Making them a bouquet, I wonder if you'll accept it?
The tears I shed think of you no matter what
On nights I can't sleep, the texts I reread make my feelings stronger
Gathering the flowers blooming in my heart, I'll send them to you
Making them a bouquet, I wonder if you'll accept it?
----------------------------------------------------
เหล่าน้ำตาที่ฉันหลั่งไป ฉันคิดถึงเธอไม่ว่าจะอย่างไร
ในค่ำคืนที่ฉันนอนไม่หลับ ข้อความทีฉันอ่านซ้ำ ๆ ทำให้ความรู้สึกของฉันเข้มแข็งขึ้น
กับหน้าจอที่ค้าง ฉันสะท้อนใจ ไม่อาจทำอะไรได้
หากฉันบอกกับเธอเรื่องความรู้สึกเหล่านี้ คำตอบของเธอ... คำตอบของเธอจะทำให้ฉันกลัว
ฉันจะไม่รู้หรอก นอกเสียจากว่าเธอจะบอกกับฉัน
ฉันเฝ้าสนใจ เธอ มาตั้งนานมาแล้ว
ฉันไม่รู้อะไรเลยจากการที่ต้องการเธอคนนั้น
ถ้าเธอคนนั้นไม่รู้อะไรเลย เช่นนั้นแล้วก็มาคุยกันได้นะ
มันเหมือนว่าขณะที่โลกนี้หมุนไป
ช่วงเวลาของฉันนั้นหมุนอยู่รอบตัวเธอ
มากเสียจนใจของฉันมันบีบแน่นมากขนาดนี้
แต่เธอก็ยังไม่รู้
เหล่าน้ำตาที่ฉันหลั่งไป ฉันคิดถึงเธอไม่ว่าจะอย่างไร
ในค่ำคืนที่ฉันนอนไม่หลับ ข้อความทีฉันอ่านซ้ำ ๆ ทำให้ความรู้สึกของฉันเข้มแข็งขึ้น
รวบรวมเหล่าดอกไม้ที่เบ่งบานอยู่ในใจฉันไว้ ฉันจะส่งมันไปให้เธอ
ทำให้มันเป็นช่อดอกไม้ ฉันอยากรู้ว่าเธอจะยอมรับมันเอาไว้ไหมนะ?
หยุด ถ้าฉันจะสามารถหยุดเวลาเอาไว้ได้
ฉันจะเพิ่มพูนเรื่องโชคดีต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นกับเธอ
ทำให้ช้าลง ทำให้เวลามันไหลช้าลง
ฉันจะอัดความรักลงไปมากเท่าที่ฉันจะสามารถอัดมันลงไปได้ ก่อนการจุมพิตของเรา
หากฉันจะสามารถใช้คำอธิษฐานของทั้งช่วงชีวิตฉันได้
เช่นนั้นก็ได้เวลาแล้ว
ฉันนั้นกำลังสรรค์สร้างอนาคตที่ไร้ลักษณ์ขึ้นมา
ณ ที่นี่ เวลานี้
เหล่าน้ำตาที่ฉันหลั่งไป ฉันคิดถึงเธอไม่ว่าจะอย่างไร
ในค่ำคืนที่ฉันนอนไม่หลับ ข้อความทีฉันอ่านซ้ำ ๆ ทำให้ความรู้สึกของฉันเข้มแข็งขึ้น
รวบรวมเหล่าดอกไม้ที่เบ่งบานอยู่ในใจฉันไว้ ฉันจะส่งมันไปให้เธอ
ทำให้มันเป็นช่อดอกไม้ ฉันอยากรู้ว่าเธอจะยอมรับมันเอาไว้ไหมนะ?
เหล่าน้ำตาที่ฉันหลั่งไป ฉันคิดถึงเธอไม่ว่าจะอย่างไร
ในค่ำคืนที่ฉันนอนไม่หลับ ข้อความทีฉันอ่านซ้ำ ๆ ทำให้ความรู้สึกของฉันเข้มแข็งขึ้น
รวบรวมเหล่าดอกไม้ที่เบ่งบานอยู่ในใจฉันไว้ ฉันจะส่งมันไปให้เธอ
ทำให้มันเป็นช่อดอกไม้ ฉันอยากรู้ว่าเธอจะยอมรับมันเอาไว้ไหมนะ?

No comments:
Post a Comment