Title: SUPER RAINBOW
Artist: MISIA
Album: SUPER RAINBOW [DS]
素直に生きるほど 傷つくこと
sunao ni ikiru hodo kizutsuku koto
たくさんあるけれど いいこともある
takusan aru keredo ii koto mo aru
たどり着きたいと 願う場所への
tadoritsukitai to negau basho e no
一番近い道と 信じている
ichiban chikai michi to shinjite iru
ため息より 深呼吸をして
tameiki yori shinkokyuu wo shite
水たまりも ひとっとび
mizutamari mo hitottobi
雨上がりに 虹が見える ものでしょう
ameagari ni niji ga mieru mono deshou
下を向いて歩いていちゃ 見つけられない
shita wo muite aruite icha mitsukerarenai
向かい風を受けて鳥は飛んでいく 羽ばたいて
mukaikaze wo ukete tori wa ton de iku habataite
物語はいつも 全ていま 起こっていく
monogatari wa itsumo subete ima okotte yuku
単純な願いを隠すために
tanjun na negai wo kakusu tame ni
複雑な言い訳を いくつもした日々
fukuzatsu na iiwake wo ikutsu mo shita hibi
頑ななプライドは 誰のためのもの
katakuna na puraido wa dare no tame no mono
もう自分の心 傷つけない
mou jibun no kokoro kizutsukenai
ああ 本当の気持ちを隠すことを
aa honto no kimochi wo kakusu koto wo
一つずつ やめてみる
hitotsu zutsu yamete miru
雲を切り裂き 虹の光が差した
kumo wo kirisaki niji no hikari ga sashita
そんな風に 世界が見える 心ひとつで
sonna kaze ni sekai ga mieru kokoro hitotsu de
向かい風が雲を散らして空に 虹が出た
mukaikaze ga kumo wo chirashite sora ni niji ga deta
ありがとう 全てに 微笑みが 広がっていく
arigatou subete ni hohoemi ga hirogatte yuku
ため息より 深呼吸をして
tameiki yori shinkokyuu wo shite
大空へ ひとっとび
oozora e hitottobi
雨上がりに 虹が見える ものでしょう
ameagari ni niji ga mieru mono deshou
涙は終わりじゃないから 明日へ進もう
namida wa owari ja nai kara ashita e susumou
花も木々も人も光に腕を伸ばすもの
hana mo kigi mo hito mo hikari ni ude wo nobasu mono
雨上がりの空 虹を今 渡っていく
ameagari no sora niji wo ima watatte yuku
Kanji lyrics, Roumaji lyrics & English translation from
with edits
-----------------------------------------------------
To live honestly, there are many things that hurt me,
but there are good things, too.
I believe this is the closest path
to reach the place I want to be.
Taking a deep breath rather than sighing,
I make one leap over the puddles.
You'll see a rainbow after the rain,
but you won't find it by walking with your head down.
Accepting the head wind, the birds fly, flapping their wings.
All stories are always happening right now.
To hide a simple wish,
I made complex excuses every day.
My stubborn pride won't hurt my own heart
for someone else's sake anymore.
Ah, one by one, I'm trying to stop
hiding my true feelings.
The rainbow's light pierced through the clouds.
You can see the world with that kind of heart.
As the head wind scatters the clouds in the sky, a rainbow appeared.
A smile spreads across my face, thanking you for everything.
Taking a deep breath rather than sighing,
I make one leap to the heavens.
You'll see a rainbow after the rain.
Since the tears aren't over yet, let's go towards tomorrow.
The flowers, the trees, the people all hold out their arms to the light.
A rainbow now crosses over the sky after the rain.
-----------------------------------------------------
บอกตรงๆ กับการมีชีวตนี่ มันหลายสิ่งที่ทำให้ฉันเจ็บ
แต่ก็มีสิ่งดีๆ ด้วย
ฉันเชื่อว่า นี่เป็นเส้นทางที่ใกล้ที่สุด
ที่จะไปถึงที่ที่ฉันอยากจะไปถึง
สูดหายใจลึกๆ แทนที่จะถอดถอนหายใจ
ฉันโดดข้ามแอ่งน้ำไป
เธอจะเห็นสายรุ้งหลังฝน
แต่เธอจะไม่เห็นมันถ้าจะเดินก้มหน้าไป
หมู่นกกาบินไป กับการยอมรับสายลมที่พัดสวนมา กระพือปีกมันไป
เรื่องราวทั้งหมด มันกำลังเกิดขึ้น ณ ตอนนี้
เพื่อที่จะปกปิดความปรารถนาเรื่องง่ายๆ
ฉันหาข้ออ้างที่ซับซ้อนขึ้นมาทุกวัน
ความทนงตนอันดื้อรั้นของฉันจะไม่ทำร้ายใจของตัวฉันเอง
เพื่อคนอื่นอีกต่อไป
อ่ะ ที่ละอย่างละอย่าง ฉันกำลังพยายามหยุดที่จะ
ปิดบังความรู้สึกอันแท้จริงของฉัน
แสงของสายรุ้งส่องทะลุหมู่เมฆ
เธอสามารถเห็นโลกได้ด้วยดวงใจเช่นนั้น
ขณะที่สายลมที่สวนมา พัดหมู่เมฆบนท้องฟ้าออกไป สายรุ้งก็ปรากฎ
รอยยิ้มคลี่ออกบนใบหน้าของฉัน เพื่อขอบคุณสำหรับทุกๆ สิ่ง
สูดหายใจลึกๆ แทนที่จะถอดถอนหายใจ
ฉันโดดไปสู่สรวงสวรรค์
เธอจะเห็นสายรุ้งหลังฝน
ในเมื่อน้ำตามันยังไม่หยุดลง มาไปสู่วันพรุ่งนี้กันเถอะ
หมู่ดอกไม้ ตนไม้ ผู้คน ต่างก็เอื้อมแขนออกไปสู่แสงสว่าง
สายรุ้ง บัดนี้ ทอดผ่านท้องฟ้าหลังฝน
No comments:
Post a Comment