Search This Blog

28/06/2017

Mr.Children - 隔たり Hedatari - I ♥ U


Title: 隔たり Hedatari
Artist: Mr.Children
Album: I ♥ U

たった0.05ミリ
tatta rei ten rei go miri
合成ゴムの隔たりを
gousei gomu no hedatari wo
その日 君は嫌がった
sono hi kimi wa iyagatta
僕は それに応じる
boku wa sore ni oujiru

怖いのは病気じゃない
kowai no wa byouki jyanai
君が胸に秘めた想い
kimi ga mune ni himeta omoi
だけど嫌な気分じゃない
dakedo iya na kibun jyanai
僕は それに応じる
boku wa sore ni oujiru

柔らかい体温が今 夜を包む
yawarakai taion ga ima yoru wo tsutsumu
魔法にかかったみたいだ
mahou ni kakatta mitai da

UFOなんて信じない
UFO nante shinjinai
神様も僕と関係ない
kamisama mo boku to kankei nai
だけど目には見えないものを
dakedo me ni wa mienai mono wo
僕ら 抱きしめる
bokura dakishimeru

君は美しきスパイダー 羽虫が僕
kimi wa utsukushiki supaida- hanemushi ga boku
あえて飛び込んで 行くんだ
aete tobi konde ikunda

知らない方が良かったと
shiranai hou ga yokatta to
思うことがこの世にある
omou koto ga konoyo ni aru
だけどもっと知りたい
dakedo motto shiritai
深くまで愛を知りたい
fukaku made ai wo shiritai

たった0.05ミリ
tatta rei ten rei go miri
合成ゴムの隔たりを
gousei gomu no hedatari wo
その日 君は嫌がった
sono hi kimi wa iyagatta
僕は それに応じる
boku wa sore ni oujiru

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
Translation credit: Brian Stewart & Takako Sakuma
with edits

------------------------------------------------------------

that day you were averse
to the distance created by a mere 0.05mm
of synthetic rubber
and I complied

it’s not that I’m afraid of disease
more like your innermost feelings
but they’re not unwelcome
and I complied

now a tender warmth engulfs the night
like it was enchanted

I don’t believe in UFOs
and I’ve nothing to do with God
but we hold something
invisible to the naked eye

you are the beautiful spider I’m the winged insect
and I’ll dare to fly into your web

there are times in this world
when people wish they’d never known
but I want to know more
I want to know love inside and out

that day you were averse
to the distance created by a mere 0.05mm
of synthetic rubber
and I complied

------------------------------------------------------------

ระยะห่างแค่เพียง0.05มม
ของยางสังเคราะห์
ที่เธอรังเกียจในวันนั้น
ฉันเองก็ยอมรับมัน

มันไม่ใช่ว่าฉันกลัวโรค
แต่เป็นความรู้สึกที่เธอเก็บงำเอาไว้ในใจต่างหาก
แต่มันก็ไม่ใช่ไม่เป็นที่ต้องการนะ
ฉันเองก็ยอมรับมัน

บัดนี้ความอบอุ่นอันละมุนละไมมันห่อหุ่มค่ำคืนเอาไว้
เหมือนดั่งเวทมนต์

ฉันไม่เชื่อในวัตถุลึกลับจากต่างดาว
และฉันก็ไม่ยุ่งอะไรกับพระเจ้า
แต่สิ่งที่เรากกกอดเอาไว้อยู่นี้
มันไม่อาจเห็นได้ด้วยตาเปล่า

เธอคือแมงมุงอันงดงาม ส่วนฉันนั้นเป็นแมลงปีกน้อย
และฉันก็กล้าที่จะบินเข้าไปในใยของเธอ

มีช่วงเวลาในโลกนี้
ที่ผู้คนไม่อยากจะรับรู้ว่าเคยพานพบมาก่อน
แต่ฉันกลับอยากจะรู้จักมันมากยิ่งขึ้น
ฉันอยากจะรู้จักความรักให้ทะลุปรุโปร่ง

ระยะห่างแค่เพียง0.05มม
ของยางสังเคราะห์
ที่เธอรังเกียจในวันนั้น
ฉันเองก็ยอมรับมัน

No comments: