Search This Blog

14/05/2019

Ms.OOJA – くもり ときどき 晴れ Kumori Tokidoki Hare – SHINE



Title: くもり ときどき 晴れ Kumori Tokidoki Hare
Artist: Ms.OOJA
Album: SHINE

窓から見える 灰色の空
Mado kara mieru haiiro no sora
ぬるくなった苦いだけのコーヒー
Nuruku natta nigai dake no KOOHII
半乾きの 洗濯物と
Hankawaki no sentakumono to
出しそびれたあの人への手紙
Dashisobireta ano hito e no tegami

思い通りなんていかない
Omoidoori nante ikanai
気づけばまたジタバタもがいてる
Kizukeba mata JITABATA mogaiteru

くもりときどき晴れ
Kumori tokidoki hare
いいことばかりじゃないけれど
Ii koto bakari ja nai keredo
くもりときどき晴れ
Kumori tokidoki hare
意外とそんなに悪くないかも
Igai to sonna ni warukunai kamo
前向きな日も 後ろ向きな日も
Maemuki na hi mo ushiromuki na hi mo
私を彩る空模様
Watashi wo irodoru soramoyou

誰かと自分を比べては
Dareka to jibun wo kurabete wa
幸せかどうかを測るけど
Shiawase ka dou ka wo hakaru kedo
あなたは私になれないし
Anata wa watashi ni narenai shi
私はあなたにもなれないよ
Watashi wa anata nimo narenai yo

思いどおりなんて行かない
Omoidoori nante ikanai
だからきっとまだまだやれるはず
Dakara kitto madamada yareru hazu

くもり ときどき 晴れ
Kumori tokidoki hare
いいことばかりじゃないけれど
Ii koto bakari ja nai keredo
くもり ときどき 晴れ
Kumori tokidoki hare
足りないくらいでちょうどいいかも
Tarinai kurai de choudo ii kamo
笑ってる顔も
Waratteru kao mo
泣いてる顔も
Naiteru kao mo
あなたを彩る心模様
Anata wo irodoru kokoromoyou

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
http://shinitakashi.blogspot.com/2019/03/msooja-kumori-tokidoki-hare-english.html
with edits

-------------------

From my window I can see the gray sky
My bitter coffee's become lukewarm
Half-dry laundry
and a letter to that person I failed to give to

Things don't go as I expect them to
And before I know it, I'm struggling again

Cloudy and sometimes sunny
It's not always nice things, but...
Cloudy and sometimes sunny
Surprisingly it may not be that bad
The positive days and the negative days
The weather colors me

Whenever I compare myself to others,
I measure whether we're happy or not,
but you can't be me
and I can't be you either

Things don't go as I expect them to
That's why I'm sure I can still do it

Cloudy and sometimes sunny
It's not always nice things, but...
Cloudy and sometimes sunny
Not enough sounds just about right probably
Your smiling face
and your crying face
A heart pattern colors you

-------------------

จากหน้าต่างของฉัน ฉันเห็นท้องฟ้าสีเทาหม่น
กาแฟขม ๆ ของฉันมันไม่ร้อนแล้ว
ผ้าที่ซักไว้ก็ยังไม่แห้งเลย
และจดหมายที่ฉันเขียนถึงใครคนนั้น ฉันก็ยังไม่ได้ส่งไปสักที

อะไร ๆ ไม่เป็นไปอย่างที่ฉันหวังเอาไว้
และก่อนที่จะทันรู้ตัว ฉันก็กำลังดิ้นรนอีกครั้ง

มีเมฆปกคลุม และบางครั้งแดดก็จัด
มันไม่ใช่เรื่องดีเสมอ แต่ว่า...
มีเมฆปกคลุม และบางครั้งแดดก็จัด
น่าแปลกใจตรงที่ มันก็ไม่ได้แย่เสมอไป
ทั้งวันดี ๆ และวันแย่ ๆ
สภาพอากาศมันทำให้ชีวิตฉันมีสีสัน

เมื่อไรที่ฉันเปลียบเทียบตนเองกับคนอื่น
ฉันวัดตรงที่เรามีความสุขหรือไม่
แต่เธอมาเป็นตัวฉันไม่ได้
และฉันก็เป็นเธอไม่ได้เช่นกัน

อะไร ๆ ไม่เป็นไปอย่างที่ฉันหวังเอาไว้
นั่นแหละทำไมฉันถึงมั่นใจว่าฉันยังทำมันไหว

มีเมฆปกคลุม และบางครั้งแดดก็จัด
มันไม่ใช่เรื่องดีเสมอ แต่ว่า...
มีเมฆปกคลุม และบางครั้งแดดก็จัด
ไม่เพียงพอ ฟังดูพอเพียง ก็คงงั้น
ใบหน้าเปื้อนรอยยิ้มของเธอ
และใบหน้าที่กำลังร้องไห้ของเธอ
สภาวะของจิตใจที่ทำให้เธอมีสีสัน


-------------------
Rev. 2019-08-14

No comments: