Search This Blog

11/06/2019

BUMP OF CHICKEN - Aurora - Aurora [DS]


Title: Aurora
Artist: BUMP OF CHICKEN
Album: Aurora [DS]

もうきっと多分大丈夫 どこが痛いか分かったからね
mou kitto tabun daijoubu doko ga itai ka wakatta kara ne
自分で涙拾えたら いつか魔法に変えられる
jibun de namida hiroetara itsuka mahou ni kaerareru

ほんの少し忘れていたね とても長かった ほんの少し
hon no sukoshi wasureteita ne totemo nagakatta hon no sukoshi
お日様がない時は クレヨンで世界に創り出したでしょう
ohisama ga nai toki wa kureyonde sekai ni tsukuridashita deshou

正義の味方には見つけて貰えなかった類
seigi no mikata ni wa mitsukete moraenakatta tagui
探しに行かなくちゃ 呼び合い続けた あの声だよ
sagashi ni ikanakucha yobiai tsuzuketa ano koe da yo

溜め息にもなれなかった 名前さえ持たない思いが
tameiki ni mo narenakatta namae sae motanai omoi ga
心の一番奥の方 爪を立てて 堪えていたんだ
kokoro no ichiban oku no hou tsume wo tatete koraeteitan da
触れて確かめられたら 形と音が分かるよ
furete tashikameraretara katachi to oto ga wakaru yo
伝えたい言葉はいつだって そうやって見つけてきた
tsutaetai kotoba wa itsudatte sou yatte mitsukete kita

振り返れば途切れずに 歪な線を描く足跡
furikaereba togirezu ni ibitsu na sen wo egaku ashiato
悲しいくらい分かりやすく いつもここに向けて伸びる
kanashii kurai wakari yasuku itsumo koko ni mukete nobiru

大切にするのは下手でも 大切だって事は分かっている
taisetsu ni suru no wa heta demo taisetsu da tte koto wa wakatteiru
せめてその白い手紙が 正しく届きますように
semete sono shiroi tegami ga tadashiku todokimasu you ni

考え過ぎじゃないよ そういう闇の中にいて
kangae sugi janai yo sou iu yami no naka ni ite
勇気の眼差しで 次の足場を探しているだけ
yuuki no manazashi de tsugi no ashiba wo sagashiteiru dake

解き放て あなたの声で 光る羽根与えた思いを
tokihanate anata no koe de hikaru hane ataeta omoi wo
その足が向かうべき先へ そうしなきゃ見えなかった未来へ
sono ashi ga mukaubeki saki esou shinakya mienakatta mirai e
諦めなかった事を 誰よりも知っているのは
akiramenakatta koto wo dare yori mo shitteiru no wa
羽ばたいた言葉のひとつひとつ 必ず届きますように
habataita kotoba no hitotsu hitotsu kanarazu todokimasu you ni

もう一度 もう一度 クレヨンで 好きなように
mou ichido mou ichido kureyon de suki na you ni
もう一度 さあどうぞ 好きな色で 透明に
mou ichido saa douzo suki na iro de toumei ni
もう一度 もう一度 クレヨンで この世界に
mou ichido mou ichido kureyon de kono sekai ni
今こそ さあどうぞ 魔法に変えられる
ima koso saa douzo mahou ni kaerareru

ああ、なぜ、どうして、と繰り返して それでも続けてきただろう
aa, naze, doushite, to kurikaeshite sore demo tsuzukete kita darou
心の一番奥の方 涙は炎 向き合う時が来た
kokoro no ichiban oku no hou namida wa honoo mukiau toki ga kita
触れて確かめられたら 形と音をくれるよ
furete tashikameraretara katachi to oto wo kureru yo
あなたの言葉がいつだって あなたを探してきた
anata no kotoba ga itsudatte anata wo sagashite kita

そうやって見つけてきた
sou yatte mitsukete kita

Kanji lyrics & Roumaji lyrics from
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/bump-of-chicken/aurora/
English translation from
https://lyricstranslate.com/en/aurora-aurora.html-14#songtranslation
with edits

-----------------------------------------------------

I'm definitely probably fine now, because I know where it hurts, see
If i pick up my tears on my own, someday they'll change into magic

I just forgot for a little bit; a very long 'little bit'
At times when there wasn't any sun, we drew it into the world with crayons, right?

The group of us that weren't found by a knight in shining armour
I have to go find it; the voice that kept calling back and forth (to us)

Unable to even become a sigh, the thought that didn't even have a name
Sunk its claws into the bottom of my heart, and endured
If I touch and make it real, I can understand its sound and shape
like that, i could always find the words I wanted to say

If you look back at the footprints that have drawn out a warped line without interruption
It's so easy to understand that it's sad: they always extend out towards here

I'm not good at cherishing things, but I know that they're important
I hope at the very least, that white letter will arrive where it needs to

I'm not overthinking by staying in that darkness
I'm just looking for my next step, with a gaze of courage

Unleash, with your voice, those thoughts that have been given shining feathers
Towards where those feet should go; towards the future you couldn't see if you didn't
Each of those thoughts that flew know better than anyone that you didn't give up
May they absolutely arrive safely

Once again, once again, with those crayons, however you like
Once again, go ahead, with your favourite colours, transparently
Once again, once again, with those crayons, turn this world...
Now is the time, so go ahead, it can be changed into magic.

"Ah, why, why has it..." cycles and repeats, but even still you continued, didn't you?
At the bottom of my heart, tears are flames: the time to face each other is here
If you can touch and verify them, they will give you sound and shape.
Your words have always been looking for you

And like that, they've found you

----------------------------------------------------------------

ฉันไม่เป็นไรอย่างแน่นอนแล้วในตอนนี้ เพราะว่าฉันรู้ว่ามันเจ็บที่ตรงไหน เห็นมั้ย
ถ้าฉันจะเก็บหยาดน้ำตาของฉันขึ้นมาเอง สักวันพวกมันก็จะกลายไปเป็นสิ่งวิเศษ

ฉันก็แค่ลืมไปแปปนึงเอง "แปปนึง"ที่นานเอามาก ๆ
บางครั้งเวลาที่ไม่มีดวงตะวัน เราก็วาดมันขึ้นมาบนโลกนี้ด้วยสีเทียน ใช่มั้ย?

กลุ่มของเราที่ไม่ได้พบเจอกับอัศวินในชุดเกราะอันเงางาม (อุปมาถึง ผู้ที่จักช่วยเหลือในยามทุกข์ยาก)
ฉันจะต้องหามันให้ได้ เสียงนั้นที่เอาแต่ร้องเรียก(เรา)ไปมา

ไม่อาจจะกลายมาเป็นแม้แต่เสียงถอนหายใจ ความคิดที่ไม่มีแม้แต่ชื่อเรียก
จิกเล็บของมันลงไปบนพื้นของใจฉัน แล้วยืดเหนี่ยวเอาไว้
ถ้าหากฉันสัมผัสมันแล้วทำให้มันเป็นจริงขึ้นมา ฉันจะสามารถเข้าใจเสียงและรูปลักษณ์ของมันได้
เช่นนั้นแล้ว ฉันจึงสามารถนึกคำพูดที่ฉันอยากจะเอ่ยขึ้นมาได้เสมอ

ถ้าเธอจะหันกลับไปมองรอยเท้าที่วาดออกมาเป็นเส้นที่บิดเบี้ยวอย่างไม่ขาดตอน
มันช่างง่ายนักที่จะเข้าใจว่ามันเศร้า มันยืดออกมาสู่ที่แห่งนี้เสมอ

ฉันไม่เก่งเรื่องการเอาใจใส่ทะนุถนอมอะไร ๆ แต่ฉันก็รู้ว่ามันสำคัญ
ฉันหวังว่า อย่างน้อย จดหมายสีขาวฉบับนั้น จะไปถึงที่ที่มันจะต้องไปถึง

ฉันไม่ได้คิดมากไปที่อยู่ในเงามืดนั้น
ฉันก็แค่กำลังมองหาก้าวต่อไปของฉันนี่ ด้วยสายตาอันห้าวหาญ

จงปลดปล่อยมันด้วยเสียงของเธอ ความคิดเหล่านั้นที่ได้รับมอบขนนกที่เปล่งประกายเลห่านั้นไป
ไปสู่ที่ที่เท้าคู่นั้นควรที่จะต้องไปหา ไปสู่อนาคตที่ไม่สามารถเห็นได้หากเธอไม่มอง
แต่ละความคิดที่บินไปเหล่านั้น รู้ดีกว่าใครว่าเธอไม่ได้ยอมแพ้
ขอให้พวกมันจักถึงที่หมายอย่างปลอดภัย

อีกสักครั้ง อีกสักครั้ง ด้วยสีเทียนเหล่านั้น เอาอย่างที่เธอพอใจ
อีกสักครั้ง เอาเลยสิ ด้วยสีโปรดของเธอ ใสๆ
อีกสักครั้ง อีกสักครั้ง ด้วยสีเทียนเหล่านั้น เปลี่ยนโลกใบนี้...
บัดนี้มันได้เวลาแล้ว ฉะนั้นเอาเลยสิ มันสามารถเปลี่ยนไปเป็นสิ่งที่วิเศษได้

"อ่ะ ทำไม ทำไมมันถึง..." วนซ้ำแล้วซ้ำเล่า แต่ถึงกระนั้นเธอก็ยังทำมันต่อไป ใช่ไหม?
ณ ที่พื้นของใจของเธอ น้ำตาคือเปลวเพลิง ช่วงเวลาที่จะหันหน้าเข้าหากันมันมาถึงแล้ว
ถ้าหากเธอสัมผัสมันแล้วยืนยันมันขึ้นมา มันก็จะมอบเสียงและรูปลักษณ์ให้กับเธอ
คำพูดของเธอมันตามหาเธอมาโดยตลอด

และแล้ว พวกมันก็พบเธอแล้ว

No comments: