Search This Blog

16/06/2019

MISIA - 君だけがいない世界 Kimi Dake ga Inai Sekai - Singer For Singer


Title: 君だけがいない世界 Kimi Dake ga Inai Sekai
Artist: MISIA
Album: Singer For Singer

君だけがいない世界 すべてが満ち足りたとしても
Kimi dake ga inai sekai subete ga michitarita to shitemo
最後のピースを無くしたパズル 叩き壊したくなるよ
Saigo no PIISU wo nakushita PAZURU tatakikowashitaku naru yo
君だけがいない世界 誰かの腕に包まれても
Kimi dake ga inai sekai dareka no ude ni tsutsumaretemo
君がいなければ 羽のない蝶 歌を忘れたカナリア
Kimi ga inakereba hane no nai chou uta wo wasureta KANARIA
君を追いかけても 待ちわびても さよならも言えずに時が止まる
Kimi wo oikaketemo machiwabitemo sayonara mo iezu ni toki ga tomaru
昨日と同じ空を見上げても 君だけがどこにもいない世界
Kinou to onaji sora wo miagetemo kimi dake ga doko nimo inai sekai

君がいなければ 弓のないチェロ
Kimi ga inakereba yumi no nai CHERO
水の無いプール 色のない虹
Mizu no nai PUURU iro no nai niji
ひとりぼっちじゃ 羽のない蝶 歌を忘れたカナリア
Hotoribocchi ja hane no nai chou uta wo wasureta KANARIA
君を忘れたくても 恨んでも さよならも言えずに時が止まる
Kimi wo wasuretakutemo urandemo sayonara mo iezu ni toki ga tomaru
昨日と同じ道を歩いても 君だけがどこにもいない世界
Kinou to onaji michi wo aruitemo kimi dake ga doko nimo inai sekai

君だけがどこにもいない世界
Kimi dake ga doko nimo inai sekai

Kanji lyrics & Roumaji lyrics and English translation from
http://shinitakashi.blogspot.com/2004/12/misia-kimi-dake-ga-inai-sekai-english.html
with edits

-----------------------------------------------------

In a world where only you are missing, even if I were happy with everything,
I'd want to shatter the puzzle that'd lost its final piece
In a world where only you are missing, even if I were held in someone else's arms,
if you're not there, then I'd be a butterfly with no wings, a canary that'd forgotten song
I chase after you, wait impatiently, but time comes to a stop, me unable to say goodbye
And even if I look up at the same sky as yesterday, it's a world without only you anywhere

If you're not here, I'm a cello without its bow
A pool without water, a rainbow without color
All alone, I'm a butterfly with no wings, a canary that's forgotten song
I want to forget you, hate you, but time comes to a stop, me unable to say goodbye
And even if I walk on the same path as yesterday, it's a world without only you anywhere

It's a world without only you anywhere

-----------------------------------------------------

ในโลกที่มีเพียงเธอที่หายไปนี้ ถึงแม้ฉันจะมีความสุขไปกับทุกสิ่งทุกอย่าง
ฉันก็อยากที่จะทุบทำลายตัวต่อที่ไร้ชิ้นส่วนสุดท้ายนี้ทิ้งไปซะ
ในโลกที่มีเพียงเธอที่หายไปนี้ ถึงแม้ฉันจะถูกกกกอดโดยอ้อมแขนของใครบางคน
ถ้าเธอไม่อยู่ตรงนี้ เช่นนั้นฉันก็คือผีเสื้อที่ไร้ปีก นกคีรีบูนที่ลืมเลือนบทเพลง
ฉันวิ่งไล่เธอไป รอคอยอย่างใจจดจ่อ แต่กาลเวลากลับหยุดลง แล้วตัวฉันก็ไม่อาจเอ่ยคำลาได้
และถึงฉันจะมองขึ้นยังท้องฟ้าเดิมของวันวาน มันเป็นเป็นโลกที่ไม่มีเธออีกแล้วไม่ว่าที่ไหน

ปราศจากเธอตรงนี้ ฉันก็เป็น    เซลโลที่ไร้คันซอ
สระว่ายน้ำที่ไร้น้ำ สายรุ้งที่ปราศจากสีสัน
อยู่เพียงลำพัง ฉันก็คือผีเสื้อที่ไร้ปีก นกคีรีบูนที่ลืมเลือนบทเพลง
ฉันอยากจะลืมเธอ เกลียดเธอ แต่กาลเวลากลับหยุดลง แล้วตัวฉันก็ไม่อาจเอ่ยคำลาได้
และถึงฉันจะเดินไปตามเส้นทางของวันวาน มันเป็นเป็นโลกที่ไม่มีเธออีกแล้วไม่ว่าที่ไหน

มันเป็นเป็นโลกที่ไม่มีเธออีกแล้วไม่ว่าที่ไหน

No comments: