Search This Blog

15/06/2019

BUMP OF CHICKEN - Spica - 話がしたいよ Hanashi ga Shitai yo / シリウス Sirius / Spica [S]


Title: Spica
Artist: BUMP OF CHICKEN
Album: 話がしたいよ Hanashi ga Shitai yo / シリウス Sirius / Spica [S]

名前ひとつ 胸の奥に 鞄とは別に持ってきたよ
Namae hitotsu mune no oku ni kaban to wa betsu ni motte kita yo
声に出せば鳥になって 君へと向かう名前ひとつ
Koe ni daseba tori ni natte kimi e to mukau namae hitotsu

伝えたい事 言えないまま 消えたらと思うと怖くなって
Tsutaetai koto ienai mama kietara to omou to kowaku natte
出来るだけ頑張るけど どうしていつまでも下手なんだろう
Dekiru dake ganbaru kedo doushite itsumademo heta nan darou

雨が降っても それが止んでも 君を最初に思い出すよ
Ame ga futte mo sore ga iya demo kimi wo saisho ni omoidasu yo

手をとった時 その繋ぎ目が 僕の世界の真ん中になった
Te wo totta toki sono tsunagi me ga boku no sekai no mannaka ni nattta
あぁ だから生きてきたのかって 思えるほどの事だった
Aa, dakara ikite kita no ka tte omoeru hodo no koto datta

どこからだって 帰ってこられる
Doko kara datte kaette korareru

涙には意味があっても 言葉に直せない場合も多くて
Namida ni wa imi ga atte mo kotoba ni naosenai baai mo oukute
こぼれたら受け止めるよ そうすれば何故か ちゃんと分かるから
Koboretara uketomeru yo sou sureba naze ka chanto wakarukara

思い出が 音が 光が 命のいたずらに奪われても
Omoide ga oto ga hikari ga inochi no itazura ni ubawaretemo
名前ひとつ 胸の奥に 君へと向かう名前ひとつ
Namae hitotsu mune no oku ni kimi e to mukau namae hitotsu

約束が生まれた時の 笑った顔が嬉しかったよ
Yakusoku ga umareta toki no warattagao ga ureshikatta yo

終わりのない闇に飲まれたって 信じてくれるから立っていられる
Owari no nai yami ni nomaretatte shinjite kureru karada de irareru
描いた未来と どれほど違おうと 間違いじゃない 今 君がいる
Kaita mirai to dorehodo chigaou to machigai janai ima kimi ga iru

どんなドアも せーので開ける
Donna doa mo see no de hirakeru

手をとった時 その繋ぎ目が 僕の世界の真ん中になった
Te wo totta toki sono tsunagi me ga boku no sekai no mannaka ni nattta
あぁ だから生きてきたのかって 思えるほどの事だった
Aa, dakara ikite kita no ka tte omoeru hodo no koto datta

汚れても 醜く見えても 卑怯でも 強く抱きしめるよ
yogorete mo minikuku miete mo hikyou de mo tsuyoku dakishimeru yo
手をとった時 その繋ぎ目が 僕の世界の真ん中になった
Te wo totta toki sono tsunagi me ga boku no sekai no mannaka ni nattta

どこからだって 帰ってこられる
Doko kara datte kaette korareru
いってきます
Ittekimasu

Kanji lyrics from
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/bump-of-chicken/spica/
Roumaji lyrics & English translation from
https://www.animelyricsenglish.com/2018/12/bump-of-chicken-spica.html
with edits

-----------------------------------------------------

A single name inside my chest, I carry something different in my bag.
If you let this voice go, it will become a bird. There's a single name heading out to meet you.

I still don't say some things. When I think about you dissapearing, it makes me afraid.
I'll do my best only on the things I can. Why do I always do it wrong?

The rain is coming, I dislike that but, I'll first think of you.

When we held hands, our eyes connected becoming the centre of my world.
A~ah, that's why I'm able to live until now. That's what I think about the most now.

Wherever it is, we can go back and come there.

Even if those tears have a meaning to them, and cases of uncurable through words is many,
I'll accept it even if broken down. If I do so, I'll get to understand it for some reason.

Even if memories are, sounds are, lights are stolen by the trickeries of life,
There's a single name inside my chest, there's a single name heading out to meet you.

I was happy about that laughing face, at the time the promise was born.

Drowning into a never ending darkness, you're believing in my body that is present.
A sketched future and in how far it might differ, tt's no fault, right now, you are here.

Whatever door might come onto my path, with a heave-ho I'll open it up

When we held hands, our eyes connected becoming the centre of my world.
A~ah, that's why I'm able to live until now. That's what I think about the most now.

Even though dirty, even though ugly looking, even though cowardly I will hug you tightly
When we held hands, our eyes connected becoming the centre of my world.

Wherever it is, we can go back and come there.
I'm leaving.

-----------------------------------------------------

ถึงมีอยู่หนึ่งชื่อในอกฉันนี่ ฉันก็มีอีกชื่ออยู่ในกระเป๋า
ถ้าเธอจะปล่อยเสียงนี้ออกไป มันจะกลายไปเป็นนก ชื่อหนึ่งที่กำลังมุ่งหน้าไปหาเธอ

ฉันยังไม่เอ่ยอะไรออกไป เวลที่ฉันคิดว่าเธอจะหายไป มันทำให้ฉันหวาดกลัว
ฉันทำให้ดีที่สุดเฉพาะกับสิ่งที่ฉันทำได้ ทำไมฉันถึงได้ทำผิดอยู่เรื่อยเลยนะ?

ฝนกำลังจะมา ฉันไม่ชอบเลย แต่ฉันก็นึกถึงเธอก่อน

เวลาที่เราจับมือกัน ดวงตาที่เชื่อมต่อกันของเรากลายมาเป็นศูนย์กลายของโลกของฉัน
อ่ะ นั่นแหละทำไมฉันถึงอยู่มาได้จนป่านนี้ นั่นคือสิ่งที่ฉันนึกถึงมากที่สุดตอนนี้

ไม่ว่าจะที่ไหนก็ตาม เราสามารถกลับไปที่นั่นได้

ถึงแม้ถ้าน้ำตาเหล่านั้นจะมีความหมาย และถึงเรื่องราวที่ไม่อาจแก้ไขได้ด้วยเพียงคำพูดจะมีมากมาย
ฉันจะยอมรับมันถึงแม้มันจะพังลงไป ถ้าฉันทำเช่นนั้น ฉันก็จะเข้าใจมันด้วยเหตุผลอะไรสักอย่าง

ถึงแม้ถ้าทั้งความทรงจำ ทั้งซุ่มเสียง ทั้งแสงสว่าง จะถูกขโมยไปโดยกลใดในชีวิต
มีอยู่ชื่อหนึ่งในใจของฉันนี่ ชื่อหนึ่งที่กำลังมุ่งหน้าไปหาเธอ

ฉันมีความสุขกับใบหน้าที่ยิ้มแย้มนั่น ณ เวลาที่ได้ให้สัญญานั่นไว้

จมอยู่ในความมืดมิดไม่รู้จบ เธอเชื่อมั่นในตัวฉันที่อยู่ ณ ตอนนี้
อนาคตที่ถูกวาดไว้ และมันจะแตกต่างกันไปมากน้อยเพียงใด มันไม่ใช่ความผิดพลาด ในตอนนี้ เธออยูตรงนี้แล้ว

ไม่ว่าประตูใด ๆ จะขวางเส้นทางของฉันนี้ หนึ่ง สอง ซึ่ม ฉันจะกระชากมันเปิดออกมา

เวลาที่เราจับมือกัน ดวงตาที่เชื่อมต่อกันของเรากลายมาเป็นศูนย์กลายของโลกของฉัน
อ่ะ นั่นแหละทำไมฉันถึงอยู่มาได้จนป่านนี้ นั่นคือสิ่งที่ฉันนึกถึงมากที่สุดตอนนี้

ถึงจะสกปรก ถึงจะดูอัปลักษณ์ ถึงจะขี้ขลาด ฉันก็จะกอดเธอเอาไว้อย่างแนบแน่น
เวลาที่เราจับมือกัน ดวงตาที่เชื่อมต่อกันของเรากลายมาเป็นศูนย์กลายของโลกของฉัน

ไม่ว่าจะที่ไหนก็ตาม เราสามารถกลับไปที่นั่นได้
ฉันกำลังไปแล้ว

No comments: