Title: Days
Artist: コブクロ KOBUKURO
Album: Days [S]
軸の歪んだ 独楽(こま)みたいに
Jiku no yuganda koma mitai ni
おかしな音を立てて回る この世界は
Okashi na oto wo tatete mawaru kono sekai wa
何が答えで ゴールは何処か?
Nani ga kotae de GOORU wa doko ka?
神様でさえ 間違い探しの日々
Kamisama de sae machigai sagashi no hibi
今 時代が生まれ変わっても
Ima jidai ga umarekawattemo
もう 永遠に変わらぬものがあるんだ
Mou towa ni kawaranu mono ga aru'n da
Days 大切な人が そばにいて
Days taisetsu na hito ga soba ni ite
この手を握ってる それだけで
Kono te wo nigitteru sore dake de
薄れゆく未来への希望に 柔らかな 風が吹く
Usure yuku mirai e no kibou ni yawaraka na kaze ga fuku
心の在処を 忘れないで
Kokoro no arika wo wasurenai de
少し濁った 空眺めて 街の喧騒を 感じる
Sukoshi nigotta sora nagamete machi no kensou wo kanjiru
青ければ 青いほどに 寂しくなってた
Aokereba aoi hodo ni sabishiku natteta
この街はもう 目を覚まさないのか?と
Kono machi wa mou me wo samasanai no ka? to
また 時代が生まれ変わってく
Mata jidai ga umarekawatteku
ただ その陰に消えたものがあるんだ
Tada sono kage ni kieta mono ga aru'n da
Days 肩寄せ合う あの日のポートレイト
Days kata yoseau ano hi no POOTOREITO
当たり前の時を 思い出せば
Atarimae no toki wo omoidaseba
薄れゆく未来への希望に 柔らかな 風が吹く
Usure yuku mirai e no kibou ni yawaraka na kaze ga fuku
心の扉を 閉ざさないで
Kokoro no tobira wo tozasanai de
Days 生まれた朝に 見た光は
Days umareta asa ni mita hikari wa
人生最後の日に 見る夢
Jinsei saigo no hi ni miru yume
生きる事の意味を問うより 今をただ 生きる事
Ikiru koto no imi wo tou yori ima wo tada ikiru koto
生きてる自由を 感じる事で良い Days
Ikiteru jiyuu wo kanjiru koto de ii Days
傷ついて 傷つけ合って
Kizutsuite kizutsukeatte
許し 愛し 戦って 讃え合い
Yurushi aishi tatakatte tataeai
また手を取り合おう 明日へと
Mata te wo toriaou ashita e toGlory Days Glory Days Glory Days
Kanji lyrics, Roumaji lyrics and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2022/03/kobukuro-days.html
with edits
-----------------------------------------------------
Like a spinning top with a bent axis
this world turns, making an odd sound
What's the answer and where's the goal?
Even God mistakes and searches every day
Even if the era is reborn now
there are things that'll never change anymore
Days - someone important is by me
and gripping my hand. Just that
makes a soft wind blow on the fading hope for the future
Don't forget where your heart is
I gaze at the slightly corrupted sky and feel the tumult of the city
The more blue it is, the more lonely I got
I wonder, "Won't this city ever again wake up?"
The era is being reborn again
But there's something that disappeared in its shadows
Days - a portrait of the day we were shoulder-to-shoulder
When I remember a time when that was normal
a soft wind blows on the fading hope for the future
Don't close the door of your heart
Days - the light I saw the morning I was born
is the dream I'll have on the last day of my life
Rather than ask the meaning of life, just live in the moment
It's all about feeling the freedom of living, days
Hurting, hurting each other
Forgiving, loving, fighting, praising each other
Let's take hands again, towards tomorrow
Glory Days Glory Days Glory Days
-----------------------------------------------------
ดั่งลูกข่างแกนเบี้ยวที่กำลังหมุนอยู่
โลกใบนี้หมุนไป ทำเสียงประหลาด ๆ
สิ่งใดคือคำตอบ และจุดมุ่งหมายอยู่หนใด?
แม้แต่พระเจ้าก็ยังพลาด แล้วก็ค้นหาอยู่ทุกวี่วัน
ถึงแม้ถ้ายุคสมัยมันจะถือกำเนิดใหม่ในตอนนี้
มันก็มีสิ่งที่จะไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไปอีกแล้ว
วัน - ใครบางคนที่สำคัญอยู่เคียงข้างฉัน
และกำลังกุมมือฉันเอาไว้อยู่ แค่นั้น
ก็ทำให้สายลมพัดเบา ๆ บนความหวังแด่อนาคตที่กำลังลับเลือน
จงอย่าลืมเลือนว่าใจเธอนั้นอยู่ที่ใด
ฉันเหลือบมองไปยังท้องฟ้าที่ค่อนข้างจะเสื่อมทรามแล้วสัมผัสถึงความอึกทึกครึกโครมของในเมือง
ยิ่งครามเข้มเทาใด ฉันก็ยิ่งเหงาใจเท่านั้น
ฉันฉงนใจ "เมืองนี้จะไม่ฟื้นตื่นขึ้นมาอีกครั้งหรือ?"
ยุคสมัยมันกำลังถือกำเนิดใหม่อีกครา
แต่บางสิ่งก็เลือนหายไปในเงามืดของมัน
วัน - ภาพวาดของวันเวลาที่เราอยู่เคียงบ่าเคียงไหล่กัน
เวลาที่ฉันจำได้ถึงช่วงเวลาที่สิ่งนั้นมันเป็นเรื่องปกติ
สายลมพัดเบา ๆ บนความหวังแด่อนาคตที่กำลังลับเลือน
จงอย่าปิดประตูใจของเธอ
วัน - แสงที่ฉันเห็นเช้าที่ฉันถือกำเนิด
ก็คือความฝันที่ฉันจะมีในวันสุดท้ายของชีวิต
แทนที่จะถามถึงความหมายของชีวิต จงแค่ใช้ชีวิตอยู่ในปัจจุบัน
ทั้งหลายทั้งปวง มันคือการได้สัมผัสอิสรภาพแห่งการใช้ชีวิต วัน
ทำร้าย การทำร้ายกันและกัน
การให้อภัย การรักกัน การทะเลาะกัน การชมเชยกันและกัน
มาจับมือกันเอาไว้อีกครั้งเถอะ สู่วันพรุ่งนี้
วันแห่งชัยชนะ วันแห่งความรุ่งเรือง วันแห่งความรุ่งโรจน์
No comments:
Post a Comment