Search This Blog

11/05/2022

Uru - それを愛と呼ぶなら Sore wo Ai to Yobu nara - それを愛と呼ぶなら Sore wo Ai to Yobu nara [S]

 

 

Title: それを愛と呼ぶなら Sore wo Ai to Yobu nara
Artist: Uru
Album: それを愛と呼ぶなら Sore wo Ai to Yobu nara [S]

掛け違えていたボタン 一つずつ
Kakechigaete ita BOTAN hitotsuzutsu
下から順に外してもう一度重ねていく
Shita kara jun ni hazushite mou ichido kasanete iku
君がくれた時間と温かさを
Kimi ga kureta jikan to atatakasa wo
この胸が教えている
Kono mune ga oshiete iru

空が青いとか花が咲くとか
Sora ga aoi toka hana ga saku toka
君が笑うとか抱きしめるとか
Kimi ga warau toka dakishimeru toka
すぐそばにあったこの幸せを
Sugu soba ni atta kono shiawase wo
今痛いくらい感じてるよ
Ima itai kurai kanjiteru yo

守りたいものがあると、そこに未来があるんだと
Mamoritai mono ga aru to, soko ni mirai ga aru'n da to
君のいる場所まで迎えにいくから
Kimi no iru basho made mukae ni iku kara
雨風に打たれてボロボロになったら
Amekaze ni utarete BOROBORO ni nattara
不格好な姿を笑ってくれ
Fukakkou na sugata wo waratte kure
一度転んだからこそ見える世界があるなら
Ichido koronda kara koso mieru sekai ga aru nara
もう二度とその手を離さないように
Mou nidoto sono te wo hanasanai you ni
やっと気づいたんだ 君と過ごす日々
Yatto kizuita'n da kimi to sugosu hibi
本当に欲しかったものが そこにあるんだよ
Hontou ni hoshikatta mono ga soko ni aru'n da yo

一人で歩いて来た顔をして
Hitori de aruite kita kao wo shite
失いかけてからようやく目を覚ました
Ushinaikakete kara youyaku me wo samashita
そばにあった存在のその温もり
Soba ni atta sonzai no sono nukumori
僕はそう 大馬鹿者だ
Boku wa sou oobakamono da

初めて知る自分の弱さとか
Hajimete shiru jibun no yowasa toka
隠し切れなかったこの幼さも
Kakushikirenakatta kono osanasa mo
きっと君は知っていたんだろう
Kitto kimi wa shitte ita'n darou
それでも信じてくれたこと
Soredemo shinjite kureta koto

返したいものがあると、見つけたいものがあると
Kaeshitai mono ga aru to, mitsuketai mono ga aru to
君のいる場所まで迎えにいくから
Kimi no iru basho made mukae ni iku kara
雨風に打たれてボロボロになっても
Amekaze ni utarete BOROBORO ni nattemo
変らないこの想いを 伝えにいくよ
Kawaranai kono omoi wo mukae ni iku yo

見落としてきた涙も すり替えてきた感情も
Miotoshite kita namida mo surikaete kita kanjou mo
取り戻すように走れ 走れ
Torimodosu you ni hashire hashire
同じものはない たった一つの輝き
Onaji mono wa nai tatta hitotsu no kagayaki

支え合える喜びも
Sasaeaeru yorokobi mo
分かち合える悲しみも
Wakachiaeru kanashimi mo
いつの日か揺るがない形になって
Itsu no hi ka yuruganai katachi ni natte
世界中を探しても ここにしかないもの
Sekaijuu wo sagashitemo koko ni shika nai mono
それを愛と呼ぶなら
Sore wo ai to yobu nara

守りたいものがあると、そこに未来があるんだと
Mamoritai mono ga aru to, soko ni mirai ga aru'n da to
君のいる場所まで迎えにいくから
Kimi no iru basho made mukae ni iku kara
今はっきりと言えるよ 大切な人よ
Ima hakkiri to ieru yo taisetsu na hito yo
いつまでも僕のそばには 君がいて欲しい
Itsumademo boku no soba niwa kimi ga ite hoshii

Kanji lyrics, Roumaji lyrics and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2022/04/uru-sore-wo-ai-to-yobu-nara.html
with edits

-----

One by one, from the bottom I undo the buttons
I buttoned up incorrectly and then do them again once more
This heart of mine tells me
of the time and warmth you gave me

Things like the sky is blue and flowers bloom
and you smile and we embrace
Now I feel so painfully
this happiness that was right next to me

"There's something I wanna protect", "A future lies there"
I'll go greet you wherever you are
so if I get struck by the rain and wind and get worn out
laugh at my clumsy state for me
If there's a world you can see because you've fallen once
I'll never let go of that hand again
I've finally realized it in the days I spend with you
What I really want is there

Looking like I've walked here alone
I finally awoke after almost losing it
The warmth of that presence right beside me
Yeah, I'm a total idiot

Learning your weakness for the first time
and not being able to hide my childishness
I'm sure you knew about them
But still you believed in me

"There's something I wanna give back", "There's something I wanna find"
I'll go greet you wherever you are
so even if I get struck by the rain and wind and get worn out
I'm gonna go tell you these unchanging feelings

Tears we've overlooked, the feelings we've replaced
run and run like we're taking them back
No two are the same, it's a one-and-only brilliance

The joy of supporting each other
and the sorrow we can share with each other
One day they'll become an unwavering shape
and even if you search throughout the world, you'll only find it here
If you call that love...

"There's something I wanna protect", "A future lies there"
I'll go greet you wherever you are
I can tell you clearly now, my beloved
I want you to forever stay by my side

-----

ทีละเม็ดละเม็ด จากข้างล่างขึ้นมา ฉันปลดกระดุม
ที่ฉันติดผิด แล้วก็ติดพวกมันกลับเข้าไปใหม่อีกครั้ง
ใจดวงนี้ของฉันบอกฉัน
ถึงช่วงเวลาและความอบอุ่นที่เธอมอบให้ฉัน

สิ่งต่าง ๆ อย่างท้องฟ้าสีคราม และดอกไม้ผลิบาน
แล้วเธอก็ยิ้ม แล้วเราก็กอดกัน
บัดนี้ฉันสัมผัสได้อย่างเจ็บปวดเสียเหลือเกิน
ความสุขนี้ที่เคยอยู่ข้าง ๆ ฉันนี่

"มีบางอย่างที่ฉันอยากจะปกป้อง" "อนาคตอยู่ ณ ตรงนั้น"
ฉันจะไปทักทายเธอ ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ใด
ฉะนั้นถ้าฉันจะถูกฝนฟ้าและสายลมกระหน่ำ จนอ่อนล้า
จงหัวเราะให้กับสภาพที่ดูเซ่อซ่าให้กับฉันด้วย
ถ้าจะมีโลกสักใบที่เธอเห็นได้เพราะว่าเธอนั้นเคยล้มลงมาก่อน
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือข้างนั้นไปอีกเลย
ในที่สุดฉันก็ได้ตระหนักถึงในวันเวลาที่ฉันใช้ไปกับเธอ
สิ่งที่ฉันต้องการจริง ๆ มันอยู่ตรงนั้น

ดูคล้ายกับว่าฉันเดินมาถึงตรงนี้ได้โดยลำพัง
สุดท้ายฉันก็ตื่นขึ้นมาหลังจากที่เกือบจะสูญมันไปแล้ว
ความอบอุ่นของบุคคลนั้นที่เคยอยู่เคียงข้างฉัน
ใช่แล้ว ฉันมันโง่จริง ๆ

เรียนรู้ข้อด้อยของเธอเป็นครั้งแรก
และก็ไม่อาจปกปิดความเป็นเด็กที่ไม่ได้เรื่องของฉัน
ฉันมั่นใจว่าเธอรู้ถึงพวกมัน
แต่เธอก็ยังคงเชื่อมั่นในตัวฉัน

"มีบางอย่างที่ฉันอยากจะตอบแทน" "มีบางอย่างที่ฉันอยากจะค้นหา"
ฉันจะไปทักทายเธอ ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ใด
ฉะนั้นถึงแม้ฉันจะถูกฝนฟ้าและสายลมกระหน่ำ จนอ่อนล้า
ฉันก็จะไปบอกความรู้สึกที่ไม่เปลี่ยนแปลงเหล่านี้กับเธอ

หยาดน้ำตาที่เราได้มองข้าม ความรู้สึกที่เราได้แทนที่
จงวิ่งไป วิ่งเหมือนดั่งว่าเรากำลังมาเอาพวกมันคืนมา
ไม่มีสองอันที่จะซ้ำกัน มันเป็นความสว่างไสวที่มีเพียงหนึ่งเดียว

ความสุขที่ได้ช่วยเหลือเกื้อกูลกันและกัน
และความเศร้าที่เราแบ่งปันกันและกัน
สักวันหนึ่งพวกมันจะกลายเป็นรูปลักษณ์ที่แน่วแน่ไม่เปลี่ยนแปลง
และถึงแม้เธอจะเสาะหาไปทั่วทั้งโลก เธอก็จะพบมันที่นี่เพียงแห่งเดียว
ถ้าเธอจะเรียกมันว่าความรัก...

"มีบางอย่างที่ฉันอยากจะปกป้อง" "อนาคตอยู่ ณ ตรงนั้น"
ฉันจะไปทักทายเธอ ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ใด
ฉันสามารถบอกเธอได้อย่างชัดเจนแล้ว ที่รักของฉัน
ฉันอยากให้เธออยู่เคียงข้างฉันตราบชั่วนิรันดร์

No comments: