Title: Challenger
Artist: MISIA
Album: MARS & ROSES
Waraikata wo wasurete shimau kurai
Kimi no mae dewa sekai ga kokyuu wo hisomete
Sukitooru futatsu no kotoba ga ienai
Demo itsuka kono omoi uketomete ukeirete hoshii kara
Listen to my voices
Listen to my heartbeat
Kimi e no omoi wa kokoro no kagayaki
Listen to my voices
Listen to my stories
Tachidomatteru mama no negai wa iranai
Surechigau tabi koe wo kakeru tabi
Marude kokoro wa ware wo wasureteru
Sukoshi on yuuki dashite okoshite kiseki
Nee itsuka kono omoi uketomete ukirete hoshii kara
Listen to my voices
Listen to my heartbeat
Kimi e no omoi wa kokoro no kagayaki
Listen to my voices
Listen to my stories
Kimi ga iru no nara nannimo iranai
Listen to my voices
Listen to my heartbeat
Kimi e no omoi wa kokoro no kagayaki
Listen to my voices
Listen to my stories
Tachidomatteru mama no negai wa iranai
Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2004/02/misia-challenger.html
with edits
-----------------------------------------------------
The world bates its breath in front of you
so much I could forget how to smile
I can't say the two transparent words
but someday I'd like you to take and accept these feelings
Listen to my voices
Listen to my heartbeat
The feelings for you are my heart's radiance
Listen to my voices
Listen to my stories
I don't need a wish as I just stand still
Whenever we pass, whenever we greet
it's just like my heart forgets itself
Be a little brave and make a miracle happen
Hey, someday I'd like you to take and accept these feelings
Listen to my voices
Listen to my heartbeat
The feelings for you are my heart's radiance
Listen to my voices
Listen to my stories
I don't need anything as long as you're here
Listen to my voices
Listen to my heartbeat
The feelings for you are my heart's radiance
Listen to my voices
Listen to my stories
I don't need a wish as I just stand still
-----------------------------------------------------
โลกผ่อนลมหายใจลงเบื้องหน้าเธอ
มากเสียจนฉันลืมว่าควรยิ้มอย่างไร
ฉันไม่อาจเอ่ยคำโปร่งใสสองคำนั้นได้
แต่สักวันฉันอยากให้เธอยอมรับความรู้สึกเหล่านี้ไป
จงฟังเสียงของฉันสิ
จงฟังเสียงเต้นของใใจฉัน
ความรู้สึกที่มีให้เธอ มันคือความสว่างไสวกลางใจฉัน
จงฟังเสียงของฉันสิ
จงฟังเรื่องราวของฉัน
ฉันไม่จำเป็นต้องมีคำอธิษฐานใด ๆ ในเมื่อฉันนั้นยืนอยู่เฉย ๆ
ไม่ว่าเมื่อใดที่เราผ่านกันไป ไม่ว่าเมื่อใดที่เราทักทายกัน
มันเหมือนกับว่าใจฉันมันลืมตัวตนมันไป
จงเข้มแข็งขึ้นอีกนิดแล้วทำให้ปาฏิหาริย์เป็นจริงขึ้นมาสิ
เฮ้ สักวันฉันอยากให้เธอยอมรับความรู้สึกเหล่านี้ไป
จงฟังเสียงของฉันสิ
จงฟังเสียงเต้นของใใจฉัน
ความรู้สึกที่มีให้เธอ มันคือความสว่างไสวกลางใจฉัน
จงฟังเสียงของฉันสิ
จงฟังเรื่องราวของฉัน
ฉันไม่จำเป็นต้องมีสิ่งใด ตราบที่เธออยู่ตรงนี้
จงฟังเสียงของฉันสิ
จงฟังเสียงเต้นของใใจฉัน
ความรู้สึกที่มีให้เธอ มันคือความสว่างไสวกลางใจฉัน
จงฟังเสียงของฉันสิ
จงฟังเรื่องราวของฉัน
ฉันไม่จำเป็นต้องมีคำอธิษฐานใด ๆ ในเมื่อฉันนั้นยืนอยู่เฉย ๆ
No comments:
Post a Comment