Search This Blog

17/09/2022

MISIA - LAILA - KISS IN THE SKY

 


Title: LAILA
Artist: MISIA
Album: KISS IN THE SKY

Kodomo no koro ni omoiegaita yume wo omoidashite
Futo ki ga tsukeba sou itsu no koro ka kagerou sagashite ita

RUUJU no nioi wo natsukashimu koto wa nakutemo
Anata no namae wo sotto kaite nazotte ita

Laila Laila kono me ni utsuru
Laila Laila kono te ni fureru tashika na mono sae nai sekai de
Laila Laila kasoku shite iku
Laila Laila jidai no naka de kokoro ga mienaku naru yo

Kizutsuku tabi ni kokoro kizutsuku koto wo osoredashite
Futo ki ga tsukeba sou itsu no koro ka nukumori sagashite ita

Anata no namae to onaji hito ni furimukanai
Tameiki to kodou majiriatte setsunaku naru

Laila Laila kono me ni utsuru
Laila Laila kono te ni fureru tashika na mono sae nai sekai de
Laila Laila kono me ni mitsume
Laila Laila kono te ni fureru anata ni aitaku naru yo

Tada koe ga kikitakute tada aitaku natte
Hontou no egao wo wasurete ita koto kizuite

Laila Laila mitsumete itai
Laila Laila kono te no naka de tashika na mono sae nai sekai de
Laila Laila kasoku shite iku
Laila Laila jidai no naka de kokoro miushinawanu you ni

Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2002/09/misia-laila.html
with edits

-----------------------------------------------------

I recalled the dream I depicted when I was a child
and suddenly, before I realized it, yes, I'd been searching for a shimmer for some time

Even though I don't miss the smell of rouge
I softly wrote your name and traced it

(Laila Laila) in this world where there's nothing certain
(Laila Laila) that reflects in these eyes or touches these hands
(Laila Laila) and in this accelerating era
(Laila Laila) the heart becomes unseen

Whenever I got hurt, I started fearing my heart would get hurt
and suddenly, before I realized it, yes, I searched for warmth for some time

I won't turn around to someone with the same name as yours
Sighs and heartbeats mingle and it gets painful

(Laila Laila) in this world where there's nothing certain
(Laila Laila) that reflects in these eyes or touches these hands
(Laila Laila) gazing at these eyes
(Laila Laila) touching these hands, I start wanting to see you

I just want to hear your voice, I just want to see you
and I realize I've forgotten true smiles

(Laila Laila) I want to gaze at you
(Laila Laila) in this world where there's nothing certain in these hands
(Laila Laila) I pray I don't lose sight
(Laila Laila) of my heart in this accelerating era

-----------------------------------------------------

ฉันนึงถึงความฝันที่ฉันเคยฝันเมื่อครั้งยังเป็นเด็ก
แล้วจู่ ๆ ก่อนที่จะทันรู้ตัว ใช่แล้ว ฉันเฝ้าค้นหาประกายระยิบระยับนั่นมาสักพักแล้ว

ถึงแม้ฉันจะไม่คิดถึงกลิ่นอายของชาด
ฉันก็ค่อย ๆ เขียนชื่อเธอลงไปแล้วก็ลูบไล้มัน

(ไลล้า ไลล้า) บนโลกใบนี้ที่ไม่มีอะไรแน่นอน
(ไลล้า ไลล้า) ที่สะท้อนอยู่ในตาคู่นี้ หรือสัมผัสมือคู่นี้
(ไลล้า ไลล้า) และในยุคสมัยที่กำลังเร่งความเร็วอยู่นี้
(ไลล้า ไลล้า) หัวใจก็กลายมาเป็นสิ่งที่ไม่มีใครมอง

ไม่ว่าเมื่อใดที่ฉันเจ็บ ฉันก็เริ่มกลัวว่าหัวใจฉันจะบาดเจ็บ
แล้วจู่ ๆ ก่อนที่จะทันรู้ตัว ใช่แล้ว ฉันเฝ้าค้นหาความอบอุ่นมาสักพักแล้ว

ฉันจะไม่หันกลับไปหาใครบางคนที่ชื่อเดียวกับเธอ
เสียงทอดถอนหายใจและจังหวะที่ใจเต้นมันผสมปนเปกัน แล้วมันก็เจ็บปวด

(ไลล้า ไลล้า) บนโลกใบนี้ที่ไม่มีอะไรแน่นอน
(ไลล้า ไลล้า) ที่สะท้อนอยู่ในตาคู่นี้ หรือสัมผัสมือคู่นี้
(ไลล้า ไลล้า) จดจ้องอยู่ที่ตาคู่นี้
(ไลล้า ไลล้า) สัมผัสมือคู่นี้อยู่ ฉันเริ่มอยากจะพบเธอแล้ว

ฉันก็แค่อยากจะได้ยินเสียงเธอ ฉันก็แค่อยากจะพบเจอเธอ
แล้วฉันก็รู้ตัวว่า ฉันได้ลืมรอยยิ้มอันแท้จริงไปเสียแล้ว

(ไลล้า ไลล้า) ฉันอยากจะจ้องมองเธอ
(ไลล้า ไลล้า) บนโลกใบนี้ที่ไม่มีอะไรแน่นอนอยู่ในมือคู่นี้
(ไลล้า ไลล้า) ฉันอธิษฐานว่าฉันจะไม่ทำใจฉัน
(ไลล้า ไลล้า) หลุดหายไปท่ามกลางยุคสมัยที่กำลังเร่งความเร็วอยู่นี้

No comments: