Title: いつでも微笑みを Itsudemo Hohoemi wo
Artist: Mr.Children
Album: It's a Wonderful World
狭い路地に 黒いスーツの人達
semai roji ni kuroi su-tsu no hitotachi
急な不幸がその家にあったという
kyuu na fukou ga sono ie ni atta to iu
命は果てるもの 分かってはいるけど
inochi wa hateru mono wakatte wa iru kedo
何もかも思い通りになったとしても
nanimokamo omoidoori ni natta to shite mo
すぐ次の不満を探してしまうだろう
sugu tsugi no fuman wo sagashiteshimau darou
決して満たされない 誰かが傷付いても
keshite mitasarenai dareka ga kizutsuite mo
いつでも微笑みを
itsudemo hohoemi wo
そんな歌が昔あったような
sonna uta ga mukashi atta you na
今こそ その歌を
imakoso sono uta wo
僕達は歌うべきじゃないかなぁ
bokutachi wa utaubeki jyanai ka naa
いつでも微笑みを
itsudemo hohoemi wo
そんな歌が昔あったような
sonna uta ga mukashi atta you na
悲劇の真ん中じゃ その歌は
higeki no mannaka jya sono uta wa
意味をなくしてしまうかなぁ
imi wo nakushiteshimau ka na
もし僕がこの世から巣立って逝っても
moshi boku ga kono yo kara sudatteitte mo
君の中で僕は生き続けるだろう
kimi no naka de boku wa ikitsuzukeru darou
そう思えば何とか やっていけそうだよ
sou omoeba nantoka yatteikesou da yo
そう だからいつも いつでも微笑(えみ)を いつでも微笑を
sou dakara itsumo itsudemo hohoemi wo, itsudemo hohoemi wo
いつでも微笑を
itsudemo hohoemi wo
Kanji lyrics from
English translation from
Translation credit: Brian Stewart & Takako Sakuma
with edits
------------------------------------------------------------
People dressed in black in the cramped street
They say that house met with sudden misfortune
I know life has to end but…
Even when everything is going as planned,
I’ll soon be looking for the next thing that’s missing.
No matter how I hurt others, I’ll never be satisfied.
There was this song from a ways back…
that went “always with a smile”
I think maybe now’s the time for us to sing it.
There was this song from a ways back…that went
“always with a smile ”
I wonder if that song loses its meaning in the midst of tragedy.
I’ll go on living inside of you
even when I leave this world behind,
realizing that makes me feel I can go on somehow.
and that’s why, “always with a smile”
“always with a smile”
------------------------------------------------------------
ผู้คนสวมชุดดำในถนนแคบ ๆ
เขาว่ากันว่า บ้านนั้นประสบเคราะห์ร้ายอย่างปัจจุบันทันด่วน
ฉันรู้ว่าชีวิตมันจะต้องสิ้นสุดลงเข้าสักวัน แต่ว่า…
ถ้งแม้เวลาที่อะไร ๆ มันกำลังไปได้อย่างที่วาดหวังไว้
ในไม่ช้าฉันก็จะออกค้นหาสิ่งที่ขาดไปชิ้นต่อไป
ไม่ว่าฉันจะทำร้ายคนอื่นอย่างไร ฉันก็จะไม่มีวันพอใจ
มีเพลงนึงจากนานมาแล้ว…
ที่ว่า “ทำอะไร ๆ พร้อมรอยยิ้มอยู่เสมอ”
ฉันคิดว่า บางทีมันได้เวลาที่เราจะร้องเพลงนี้แล้ว
มีเพลงนึงจากนานมาแล้ว…
ที่ว่า “ทำอะไร ๆ พร้อมรอยยิ้มอยู่เสมอ”
ฉันสงสัยว่า ท่ามกลางความสูญเสีย เพลงนั้นมันจะสิ้นความหมายไปไหมนะ
ฉันจะยังคงดำรงอยู่ ในตัวเธอ
ถึงแม้ในเวลาที่ฉันได้จากโลกนี้ไป
นึกเช่นนั้นได้ ก็ทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันสามารถไปต่อไปได้
และนั่นแหละทำไมจึง “ทำอะไร ๆ พร้อมรอยยิ้มอยู่เสมอ” “ทำอะไร ๆ พร้อมรอยยิ้มอยู่เสมอ”
No comments:
Post a Comment