Search This Blog

05/10/2017

Mr.Children - 優しい歌 Yasashii Uta - It's a Wonderful World


Title: 優しい歌 Yasashii Uta
Artist: Mr.Children
Album: It's a Wonderful World

誰かが救いの手を 君に差し出している
dare ka ga sukui no te wo kimi ni sashi dashite iru
だけど 今はそれに気付けずにいるんだろう
dakedo ima wa sore ni kizukezu ni iru n darou

しらけムードの僕等は 胸の中の洞窟に
shirake muudo no bokura wa mune no naka no doukutsu ni
住みつく魔物と対峙していけるかな
sumitsuku mamono to taiji shite ikeru ka na

一吹きで消えそうな 儚い願い
hito fuki de kiesou na hakanai negai
言いかけて飲み込んで 恥ずかしくなる
ii kakete nomi konde hazukashiku naru

魂の歌 くすぶってた 照れ隠しの裏に忍ばせた
tamashii no uta kusubutteta terekakushi no ura ni shinobaseta
確信犯の声
kakushinhan no koe

出口の無い自問自答 何度繰り返しても
deguchi no nai jimonjitou nando kuri kaeshite mo
やっぱり僕は僕でしかないなら
yappari boku wa boku de shika nai nara

どちらに転んだとしても それはやはり僕だろう
dochira ni koroganda to shite mo sore wa yahari boku darou
このスニーカーのヒモを結んだなら さぁ行こう
kono suniikaa no himo wo musunda nara saa yukou

簡単に平伏した あの日の誓い
kantan ni hirefu shita ano hi no chikai
思い出して歯痒くて 思わず叫ぶ
omoi dashite habayukute omowazu sakebu

後悔の歌 甘えていた 鏡の中の男に今
koukai no uta amaete ita kagami no naka no otoko ni ima
復讐を誓う
fukushuu wo chikau

群衆の中に立って 空を見れば
gunshuu no naka ni tatte sora wo mireba
大切な物に気付いて 狂おしくなる
taisetsu na mono ni kizuite kuruoshiku naru

優しい歌 忘れていた 誰かの為に
yasashii uta wasurete ita dare ka no tame ni
小さな火をくべるよな
chiisa na hi wo kuberu yo na
愛する喜びに 満ちあふれた歌
ai suru yorokobi ni michi afureta uta

Kanji lyrics from
English translation from
Translation credit: Brian Stewart & Takako Sakuma
with edits

------------------------------------------------------------

Someone is offering salvation to you
but, you haven’t realized that yet have you.

can we, in our apathy, confront the monster that lives in a cave of our
hearts?

a fleeting wish that might disappear in one breath
I start to say it, I swallow it, and get embarassed.

song of the soul staying in my heart, the voice of the convicted criminal
made to bear,
behind the embarassment I hide.

Even if I repeat a meditation without exit,
in the end if I can only be me

no matter where I fall, I’m still me afterall
when I’ve tied my sneakers, then I’ll go.

When I remember the oath of that day I easilly gave up,
I get irritated and before I know it, I scream out.

Song of Regret now I swear revenge on that naive man in the mirror.

Standing in the crowd, looking at the sky,
I realize what’s important to me, and go insane.

I forgot the gentle song, A song for someone to fill them up with the joy
of loving,
like feeding a tiny flame.

------------------------------------------------------------

ใครบางคนกำลังหยิบยื่นทางรอดให้กับเธอ
แต่ว่า เธอยังไม่รู้ตัวอีก ใช่มั้ย

เรา ท่ามกลางความไม่ยินดียินร้ายใด ๆ ของเรา จะยังสามารถเผชิญหน้า กับสัตว์ร้ายที่อาศัยอยู่ในโพรงของ
ใจเราได้หรือไม่?

ความหวังแต่ชั่วแล่น ที่อาจจะหายไปกับแค่ลมหายใจเดียว
ฉันเริ่มที่จะเอ่ยมันออกมา กลืนมันลงไป แล้วก็กระดากอาย

บทเพลงแห่งจิตวิญญาณในใจฉัน ซุ่มเสียงของนักโทษต้องขัง
ที่ต้องทน
อยู่ภายใต้ความอับอายที่ฉันปกปิดเอาไว้

ถึงฉันจะรำพึงอยูกับตนเองซ้ำ  ๆ อย่างไม่สิ้นสุด
สุดท้ายแล้ว ฉันก็เป็นได้แค่ตัวฉันเอง

ไม่ว่าฉันจะล้มลงตรงไหน ฉันก็ยังคงเป็นฉันเองอยู่นั่นแหละ
หลังจากที่ผูกเชือกรองเท้าเสร็จแล้ว ฉันก็จะไป

เวลาที่ฉันนึกถึงคำปฏิญาณในวันนั้น ที่ฉันถอนคำพูดไปอย่างง่ายดาย
ฉันก็หงุดหงิด แล้วก่อนที่จะทันรู้ตัว ฉันก็ร้องตะโกนออกมา

บทเพลงแห่งความสำนึกเสียใจ บัดนี้ฉันสาบานที่จะ
แก้แค้นเอาคืนกับคนซื่อบื้อในกระจกเงานั่น

ยืนอยู่ท่ามกลางฝูงชน เหม่อมองขึ้นไปบนฟ้า
ฉันนึกได้ว่าสิ่งใดกันที่สำคัญสำหรับฉัน แล้วก็แถบเป็นบ้า

ฉันได้ลืมเลือนบทเพลงอันอ่อนโยนไป บทเพลงที่ใครบางคนจะมาเติมเต็ม
ไปด้วยความปลื้มปิติแห่งรัก
ดั่งการค่อย ๆ เติมไฟ ดวงเล็ก ๆ

No comments: