Search This Blog

06/02/2021

Mr.Children - DANCING SHOES - SOUNDTRACKS

 

Title: DANCING SHOES
Artist: Mr.Children
Album: SOUNDTRACKS

息を殺してその時を待っている
iki wo koroshite sono toki wo matteiru
いつか俺にあの眩い光が当たるその時を
itsuka ore ni ano mabayui hikari ga ataru sono toki wo

でも案外 チャンスは来ないもんで
demo angai chansu wa konai mon de
暗いトンネルの中でぼんやり遠くの光を見てる だけ
kurai tonneru no naka de bonyari tooku no hikari wo miteru dake

バランスとって生きるのが人の常
baransu totte ikiru no ga hito no tsune
右肩上がれば左の肩も上げ
migikata agareba hidari no kata mo age
やっぱ両肩下げる
yappa ryou kata sageru

群れを離れ歩いてくのもシンドい
mure wo hanare aruiteku no mo shindoi
良くも悪くも注目浴びれば
yoku mo waruku mo chuumoku abireba
その分だけ叩かれる
sono bun dake tatakareru

後退りしたり
atozusari shitari
地団駄踏んだり
jidanda fundari
なに!?このくだり?
nani!? kono kudari?
We were born to be free

Hey girls, come on
Let you wear the dancing shoes.
その両手に繋がれた鎖
sono ryoute ni tsunagareta kusari
タンバリン代わりにして
tanbarin gawari ni shite
踊れるか?
odoreru ka?
転んだってまだステップを踏め!
korondatte mada suteppu wo fume!
無様な位がちょうど良い
buzama na kurai ga choudo ii
さぁ Do it, do it, do it, do it!!
saa Do it, do it, do it, do it!!

流行り廃りがあると百も承知で
hayarisutari ga aru to hyaku mo shouchi de
そう あえて俺のやり方でいくんだって自分をけしかける
sou aete ore no yarikata de ikun datte jibun wo keshikakeru

四半世紀やってりゃ色々ある
shihan seiki yatterya iroiro aru
あちらを立てれば こちらは濡れずで破綻をきたしそうです
achira wo tatereba kochira wa nurezu de hatan wo kitashi sou desu

サルバドール・ダリ
sarubadooru dari
ってちょっとグロくない?
tte chotto gurokunai?
普通じゃない感じが良い
futsuu janai kanji ga ii
We were born to be free

Hey boys, come on
Let you wear the dancing shoes.
その両足にかせられた負荷に
sono ryouashi ni kaserareta fuka ni
抗いステップを踏め!
aragai suteppu wo fume!
弾む息を大空に撒き散らして
hazumu iki wo oozora ni makichirashite
君は思うよりカッコ良い
kimi wa omou yori kakko ii
さぁ Do it, do it, do it, do it!!
saa Do it, do it, do it, do it!!
Hey guys, come on
Let you wear the dancing shoes.
その両手に繋がれた鎖
sono ryoute ni tsunagareta kusari
タンバリン代わりにして
tanbarin gawari ni shite
踊れるか?
odoreru ka?
転んだってまだステップを踏め!
korondatte mada suteppu wo fume!
無様な位がちょうど良い
buzama na kurai ga choudo ii
さぁ Do it, do it, do it, do it!!
saa Do it, do it, do it, do it!!
Do it, do it, do it, do it!!

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/mr-children/dancing-shoes/
with edits

------------------------------------------------------------

I’m holding my breath, waiting for the moment
When that bright light will eventually shine upon me

But contrary to expectation, the opportunity is rare
I’m stuck staring at a faint light at the end of a dark tunnel

It’s only human to live life in a balancing act
If you raise either arm too high
Both shoulders end up slumping in the end

It’s so hard to leave the pack and walk alone
For better or worse, the more attention you draw
The more you’ll be knocked back down

Having to take a step back
Stamping our feet in frustration
What?! What is this downward slope?
We were born to be free

Hey girls, come on
Let you wear the dancing shoes.
Take those hands bound in chains
And play them like a tambourine
Can you dance?
Even if you fall, keep on going through the steps!
It’s perfectly fine if they’re a bit awkward
So just do it, do it, do it, do it!!

I know what’s in style is always changing
But that’s just incentive to keep doing things my own way

A lot can happen, once you’re at it for a quarter century
But if you spend all your time avoiding problems, you’re bound to break at some point

Don’t you think Salvador Dalí
Is a little bit grotesque?
I think it’s great that he’s not normal
We were born to be free

Hey boys, come on
Let you wear the dancing shoes.
Fight against the weight around your ankles
And get right to stepping!
Scatter your breaths throughout the open sky
You look much cooler than you think you do
So just do it, do it, do it, do it!!
Hey guys, come on
Let you wear the dancing shoes.
Take those hands bound in chains
And play them like a tambourine
Can you dance?
Even if you fall, keep on going through the steps!
It’s perfectly fine if they’re a bit awkward
So just do it, do it, do it, do it!!
Do it, do it, do it, do it!!

------------------------------------------------------------

ฉันกำลังกลั้นหายใจรอโอกาสอยู่
เวลาที่แสงสว่างเจิดจ้านั่นจะส่องลงมาที่ตัวฉันในที่สุด

แต่ตรงกันข้ามกับที่คาดหวังเอาไว้ โอกาสนั้นหายาก
ฉันก็ติดอยู่กับการจ้องมองแสงริบหรี่อยู่ที่ปลายอุโมงค์มืด

มันก็เป็นมุนษ์มนาธรรมดาที่จะใช้ชีวิตอยู่กับการแบ่งทุกอย่างให้ลงตัวเหมือนดั่งไต่อยู่บนเส้นลวด
ถ้าเธอยกแขนข้างใดสูงไป
ไหล่ทั้งสองข้างก็จะตก ห่อลีบกับตัวในที่สุด

มันช่างยากที่จะออกจากกลุ่มไปเดินโดยลำพัง
ไม่ว่าจะดีหรือร้าย ยิ่งเธอเรียกร้องความสนใจเท่าใด
เธอก็ยิ่งจะถูกเขวี้ยงหล่นลงมาเท่านั้น

จากที่ได้ก้าวถอยลงมาก้าวนึง
กระทืบเท้าเราด้วยความหงุดหงิด
อะไรล่ะ?! ที่ลาดลงไปนี่มันคืออะไรกัน?
เรานั้นเกิดมาเพื่อที่จะเป็นอิสระเสรี

เฮ้สาว ๆ มาสิ
ให้เธอสวมรองเท้าเต้นรำ
เอามือที่ถูกล่ามด้วยโซ่นั่น
แล้วบรรเลงมันเหมือนดั่งแทมบอรีน
เธอเต้นเป็นไหม?
ถึงแม้ถ้าเธอจะล้มล ก็จงก้าวตามจังหวะขั้นตอนต่อไป!
มันไม่เป็นไรเลยถ้ามันจะออกมางก ๆ เงิ่น ๆ หน่อย
ฉะนั้นก็แค่ทำมันไป ทำมันไป ทำมันไป ทำมันไปเลย!!

ฉันรู้ว่าความนิยมมันเปลี่ยนไปเสมอ
แต่นั่นก็แค่สิ่งจูงใจให้ทำอะไร ๆ ตามใจฉัน

หลายสิ่งหลายอย่างสามารถเกิดขึ้นได้ หลังจากที่เธอได้ทำมันมาหนึ่งส่วนสี่ศตวรรษ
แต่ถ้าเธอใช้เวลาทั้งหมดไปกับกันหลีกเลี่ยงปัญหา เธอก็คงจะพังลงเข้าสักวัน

เธอไม่คิดว่า ซาลวาดอร์ ดาลี
พิลึกพิสดารไปหน่อยรึ?
ฉันคิดว่ามันเจ๋งมากเลยที่เขาไม่ปกติ
เรานั้นต่างก็เกิดมาเพื่อที่จะเป็นอิสระ

เฮ้ หนุ่ม ๆ มาสิ
ให้เธอสวมรองเท้าเต้นรำ
ฝืนสู้กับน้ำหนักรอบ ๆ ข้อเท้าเธอ
แล้วก็เต้นไปตามจังหวะเลย!
ปล่อยลมหายใจเธอไปให้ทั่วท้องฟ้าโปร่ง
เธอดูเจ๋งกว่าที่เธอคิดว่าเธอเป็น
ฉะนั้นก็แค่ทำมันไป ทำมันไป ทำมันไป ทำมันไปเลย!!
เฮ้ นาย มาสิ
ให้เธอสวมรองเท้าเต้นรำ
เอามือที่ถูกล่ามด้วยโซ่นั่น
แล้วบรรเลงมันเหมือนดั่งแทมบอรีน
เธอเต้นเป็นไหม?
ถึงแม้ถ้าเธอจะล้มลง ก็จงก้าวตามจังหวะขั้นตอนต่อไป!
มันไม่เป็นไรเลยถ้ามันจะออกมางก ๆ เงิ่น ๆ หน่อย
ฉะนั้นก็แค่ทำมันไป ทำมันไป ทำมันไป ทำมันไปเลย!!
ทำมันไป ทำมันไป ทำมันไป ทำมันไปเลย!!

No comments: