Search This Blog

23/05/2024

Mr.Children - Fifty's map ~おとなの地図 Otona no Chizu - miss you

 

Title: Fifty's map ~おとなの地図 Otona no Chizu
Artist: Mr.Children
Album: miss you

Dare ni datte
"Hitori ni naretara" to negau
Sonna toki ga aru
Itonami no naka ja nan demo nai kao wo shite
Yarisugosu kedo

Fuhei wo iwanai nowa
Fuman hitotsu nai wake ja nai

Tokidoki nanimokamo nagedashitaku naru sa
Jiyuu tte yatsu wa
Tiineijaa ni dake
Kakaru mahou ja nai hazu darou?
Baiku de yami kechirashi
Madogurasu tatakiwatte
Tsumaranu ruuru wo hakai shinagara
Takaburu kodou wo kanjirareta nara
Aa

Motomerareru kuoriti
Kyou mo hisshi de kotaeru dake
"Guuzen" ni tasukerare
Nantoka yatte kita dake no koto

Jishin nante nakutemo
Aru you ni misereru sa

Sukoshi ashi wo tomete
Keshiki nagameru nomo ii
Sou jibun ni iiwake shinagara
Nurui koohii de guchi wo nomikomou
Jibun de maita tane wo
Hiroiatsumeru dake no hibi
Saki no koto nado nanimo osorezu ni
Kono shunkan ni ikite iretara
Aa

Doko nimo nigerenai
Sou kako nimo mirai nimo
Kodoku no imi wo shitta tomo yo
Onaji meiro de samayou tomo yo
Kyou no hi wo haizuri
Mado kara kuuki sutte
Niteru nakama ga
Koko nimo iru yo
Tagai no senaka tataenagara
Ikou

Niteru nakama ga
Koko nimo iru yo

Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2023/10/mrchildren-fiftys-map-otona-no-chizu.html
with edits

------------------------------------------------------------

Everyone wishes
they could be alone
We all have times like that
though we let it pass with a face as if it's of no concern
in our lives

Just because I don't complain
doesn't mean I don't have a single complaint

Sometimes I just wanna throw everything away
Freedom isn't
a magic that's cast
only on teenagers, right?
Kicking away the darkness on my bike
If only I could feel my excited heartbeat
while smashing the windowpane
and breaking the stupid rules
Aah

Today too we're just frantically trying to meet
the quality demanded of us
Saved by "coincidence"
we've just managed to get here

Even if we have no confidence
we make it look as if we do

It's fine to stop for a moment
and gaze at the scenery
Yeah, let's gulp down the complaints
with lukewarm coffee while making excuses to ourselves
Every day we're just gathering
the seeds we sowed ourselves
If only we could live for this moment
without fearing anything of the future
Aah

There's nowhere to escape
Yeah, not in the past nor the future
My friends who've learnt the meaning of loneliness
My friends who wander in the same maze
You have pals right here too
who resemble you as you crawl through today
and breathe air through the window
While having each other's back
let's go

You have pals right here too
who resemble you

------------------------------------------------------------

ใคร ๆ ก็ปรารถนา
ที่จะอยู่โดยลำพัง
เราต่างก็มีช่วงเวลาเช่นนั้นกันทั้งนั้น
เพียงแต่ว่าเราปล่อยให้มันผ่านไปด้วยใบหน้าที่เหมือนดั่งว่า
มันไม่มีผลใด ๆ ในชีวิตของเรา

แค่เพราะว่าฉันไม่ได้ร้องเรียน
หาใช่ว่าฉันไม่มีเรื่องร้องเรียนใด ๆ

บางครั้งฉันก็อยากจะโยนทุกอย่างทิ้งไป
อิสรภาพหาใช่
มนตราที่ร่ายได้
กับดรุณเพียงเท่านั้น ใช่หรือไม่?
เตะส่งความมืดไปบนจักรยานของฉัน
หากแต่เพียงว่าฉันจะสามารถสัมผัสถึงใจที่เต้นระรัวไปด้วยความตื่นเต้นของฉันได้
ขณะที่ทุบบานกระจกออก
แล้วทำลายกฏกติกาโง่ ๆ นั้นเสีย
อ่ะ

วันนี้ก็อีกวันที่เราต่างก็พยายามทำงานอย่างลนลาน
เพื่อให้ได้คุณภาพตามข้อเรียกร้อง
รอดได้ด้วย "ความบังเอิญ"
เราก็แค่มาถึงจุดนี้ได้

ถึงเราจะปราศจากความมั่นใจ
เราก็ทำให้มันดูเหมือนว่าเรามั่นใจ

มันไม่เป็นไรที่จะหยุดไปสักครู่
แล้วเหม่อมองทิวทัศน์
ใช่แล้ว มากลืนเรื่องร้องเรียนมันลงไป
ด้วยกาแฟอุ่น ๆ ขณะที่กำลังหาข้ออ้างให้กับตัวเองกันเถอะ
ทุก ๆ วันเราก็แค่กำลังเก็บเกี่ยว
เมล็ดพันธุ์ที่เราได้หว่านไปด้วยตนเอง
หากแต่ถ้าเราจะสามารถใช้ชีวิตไปเพื่อช่วงเวลานี้ได้
โดยที่ไม่ต้องหวาดกลัวสิ่งใด ๆ ในอนาคต
อ่ะ

ไม่มีที่ให้หลบหนีแล้ว
ใช่แล้ว ไม่ทั้งในอดีตหรือในอนาคต
ผองเพื่อนของฉันที่ได้เรียนรู้ความหมายของความเหงา
ผองเพื่อนของฉันที่ร่อนเร่ไปในเขาวงกตเดียวกัน
เธอก็มีเพื่อนอยู่ตรงนี้ด้วย
ที่ดูคล้ายเธอยามที่คลานผ่านวันนี้ไป
แล้วสูดหายใจผ่านหน้าต่าง
ขณะที่กำลังเฝ้าแผ่นหลังให้กันและกัน
มาไปกันเถอะ

เธอก็มีเพื่อนอยู่ตรงนี้ด้วย
ที่ดูคล้ายเธอ

No comments: