Search This Blog

05/11/2016

宇多田ヒカル Utada Hikaru - B&C - First Love


Title: B&C
Artist: 宇多田ヒカル Utada Hikaru
Album: First Love

ひとめぼれなんて
Hitomebore nante
ありえないと思ってたけど
Arienai to omotteta kedo
Baby then you came to me
ひとりだけなんて
Hitori dake nante
愛せないと思ってたけど
Ai senai to omotteta kedo
Baby then you changed my mind

こんなluckyな出会いは きっと二度と来ない
Konna lucky na deai wa Kitto nido to konai
偶然か運命か どっちでもいいんじゃない
Guuzen ka unmei ka Dotchi demo iin ja nai

何があっても 何があっても
Nani ga attemo Nani ga attemo
後悔しない take me with you
Koukai shinai Take me with you
行けるとこまで 行けるとこまで
Ikeru toko made Ikeru toko made
ずっとBonnie&Clydeみたいに
Zutto Bonnie and Clyde mitai ni

あなたとなら
Anata to nara
自然なままの私でいられる
Shizen na mama no watashi de irareru
Maybe you're the one for me
バカにする人達はきっと
Baka ni suru hitotachi wa kitto
ただ淋しいだけ 私もそうだった
Tada sabishii dake Watashi mo sou datta

今の気持ちを言葉にしたら 魔法とけちゃう
Ima no kimochi wo kotoba ni shitara Mahou tokechau
この瞬間 終わるまでは 何も言わないで
Kono shunkan owaru made wa Nanimo iwanaide
もう少しだけ もう少しだけ
Mou sukoshi dake Mou sukoshi dake
忘れていたい keep on driving
Wasurete itai Keep on driving
傷つけたって 傷ついたって
Kizu tsuketatte Kizu tsuitatte
ずっとBonnie&Clydeみたいに
Zutto Bonnie and Clyde mitai ni

約束はしないで
Yakusoku wa shinaide
未来に保証は無い方がいい
Mirai ni hoshou wa nai hou ga ii
賭けてみるしかない
Kakete miru shika nai
come on try me Oh…

何があっても 何があっても
Nani ga attemo Nani ga attemo
後悔しない take me with you
Koukai shinai Take me with you
行けるとこまで 行けるとこまで
Ikeru toko made Ikeru toko made
ずっとBonnie&Clydeみたいに
Zutto Bonnie and Clyde mitai ni

Oh come on and try me try me baby Oh baby
Bonnie&Clyde もう迷わないで
Bonnie and Clyde mou mayowanaide
Bonnie&Clyde もう迷わないで
Bonnie and Clyde mou mayowanaide
何があっても 何があっても
Nani ga attemo Nani ga attemo
Bonnie&Clyde もう迷わないで
Bonnie and Clyde mou mayowanaide
何があっても 何があっても
Nani ga attemo Nani ga attemo
Bonnie&Clyde もう迷わないで
Bonnie and Clyde mou mayowanaide

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits
Roumaji credits: MegChan
Translation credits: www.kiwi-musume.com

-----------------------------------------------------

I didn’t think there was such a thing
As love at first sight
Baby then you came to me
I didn’t think I could
Love only one person
Baby then you changed my mind

I’ll surely never again have such a lucky encounter
Was it a coincidence or destiny? It doesn’t matter which

No matter what happens No matter what happens
I won’t regret it Take me with you
To a place where we can go To a place where we can go
Just like Bonnie & Clyde

When I’m with you
I can be myself
Maybe you're the one for me
The people who make fun of us
Are surely just lonely. I used to be like that

If we put this feeling into words the magic will melt away
Don’t say anything until this moment ends
For a little longer For a little longer
I want to forget Keep on driving
Even if I hurt you Even if you hurt me
We’re just like Bonnie & Clyde

Don’t make promises
It’s best if there are no gurantees for the future
All we can do is take a gamble
Come on and try me Oh…

No matter what happens No matter what happens
I won’t regret it Take me with you
To a place where we can go To a place where we can go
Just like Bonnie & Clyde

Oh come on and try me try me baby Oh baby
Bonnie & Clyde, don't hesitate
Bonnie & Clyde, don't hesitate
No matter what happens No matter what happens
Bonnie & Clyde, don't hesitate
No matter what happens No matter what happens
Bonnie & Clyde, don't hesitate

----------------------------------------------------

รักแรกพบอะไรนั่น
ฉันไม่คิดว่าจะมีอะไรแบบนั้นหรอก
ที่รัก จนเมื่อเธอมาหาฉัน
ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะสามารถ
รักเดียวใจเดียวได้
ที่รัก แล้วเธอก็มาเปลี่ยนความคิดฉัน

ฉันไม่มีวันที่จะโชคดีได้พบอะไรแบบนี้อีกเป็นแน่แท้
นี่มันบังเอิญ หรือว่าโชคชะตากันแน่? ไม่สำคัญเลยสักนิด

ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
ฉันไม่มีวันเสียใจภายหลังแน่ พาฉันไปกับเธอสิ
ไปยังที่ที่เราสามารถไปได้ ไปยังที่ที่เราสามารถไปได้
เหมือนดั่งบอนนี่กับไคลด์

เวลาที่ฉันอยู่กับเธอ
ฉันสามารถเป็นตัวของตัวเองได้
บางทีเธอคือคนที่ใช่สำหรับฉัน
ผู้คนที่เยาะเย้ยเรา
ก็แค่เหงาแค่นั้นเองแหละ ฉันเองก็เคยเป็นแบบนั้น

ถ้าเราเปลี่ยนความรู้สึกนี้ไปเป็นคำพูด มนต์วิเศษมันจะคลายหายไป
อย่าได้เอ่ยอะไรจนกว่าช่วงเวลานี้จะจบลง
อีกสักครู่ อีกสักครู่
ฉันอยากจะลืมมัน จงขับรถต่อไป
ถึงแม้ถ้าฉันจะทำเธอเจ็บ ถึงแม้ถ้าเธอจะทำฉันเจ็บ
เราเหมือนกับบอนนี่กับไคลด์เลย

อย่าได้ให้สัญญาอะไร
มันดีสุดถ้าจะไม่มีอะไรมาประกันอนาคต
เราทำได้แค่เสี่ยงพนันกับมัน
เอาสิ ลองฉันสักตั้ง โอ้…

ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
ฉันไม่มีวันเสียใจภายหลังแน่ พาฉันไปกับเธอสิ
ไปยังที่ที่เราสามารถไปได้ ไปยังที่ที่เราสามารถไปได้
เหมือนดั่งบอนนี่กับไคลด์

โอ้ เอาสิ ลองฉันสักตั้ง ลองฉันสักตั้ง ที่รัก โอ้ ที่รัก
บอนนี่กับไคลด์ จงอย่าได้ลังเล
บอนนี่กับไคลด์ จงอย่าได้ลังเล
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
บอนนี่กับไคลด์ จงอย่าได้ลังเล
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
บอนนี่กับไคลด์ จงอย่าได้ลังเล

----------------------------------------------------------------
Bonnie & Clyde เป็นคู่หูในแก็งโจรที่อื้อฉาว และเคยถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนต์ในปี1967
https://en.wikipedia.org/wiki/Bonnie_and_Clyde

No comments: