Search This Blog

05/11/2016

宇多田ヒカル Utada Hikaru - Movin’ On Without You - First Love



Title: Movin’ On Without You
Artist: 宇多田ヒカル Utada Hikaru
Album: First Love

Nothing's gonna stop me
Only you can stop me

夜中の3時am 枕元のPHS
Yonaka no sanji am Makuramoto no PHS
鳴るの待ってる バカみたいじゃない
Naru no matteru Baka mitai ja nai
時計の鐘が鳴る おとぎ話みたいに
Tokei no kane ga naru Otogibanashi mitai ni
ガラスのハイヒール 見つけてもダメ
Garasu no haihiiru Mitsuketemo dame

構うのが面倒なら 早く教えて
Kamau no ga mendou nara Hayaku oshiete
私だって そんなに暇じゃないんだから
Watashi datte Sonna ni hima ja nain dakara
I'm movin' on without you

フザけたアリバイ 知らないフリはもう出来ない
Fuzaketa aribai Shiranai furi wa Mou dekinai
こんな思い出ばかりの 二人じゃないのに
Konna omoide bakari no Futari ja nai no ni

切なくなるはずじゃなかったのに どうして
Setsunaku naru hazu ja nakatta no ni Doushite
いいオンナ演じるのは まだ早すぎるかな
Ii onna enjiru no wa Mada hayasugiru kana

Nothing's gonna stop me
Only you can stop me

用意したセリフは 完璧なのに
Youi shita serifu wa Kanpeki na no ni
また 電波届かない 午前4時
Mata denpa todokanai Gozen yoji
静かすぎる夜は 考えが暴れ出すの
Shizukasugiru yoru wa Kangae ga abaredasu no
分ってるのに 結局寝不足
Wakatteru no ni Kekkyoku nebusoku

あんな約束 もう忘れたよ
Anna yakusoku Mou wasureta yo
指輪も返すから 私のこころ返して
Yubiwa mo kaesu kara Watashi no kokoro kaeshite
I have to go without you

くやしいから 私から別れてあげる
Kuyashii kara Watashi kara wakarete ageru
いいオンナ演じるのも 楽じゃないよね
Ii onna enjiru no mo Raku ja nai yo ne

切なくなるはずじゃなかったのに どうして
Setsunaku naru hazu ja nakatta no ni Doushite
いいオンナ演じるのは まだ早すぎるかな
Ii onna enjiru no wa Mada hayasugiru kana

とまどいながらでもいいから 愛してほしい
Tomadoinagara demo ii kara Ai shite hoshii
そんなこと言わなくても わかってほしいのに
Sonna koto iwanakutemo Wakatte hoshii no ni

切なくなるはずじゃなかったのに どうして
Setsunaku naru hazu ja nakatta no ni Doushite
いいオンナ演じるのは まだ早すぎるかな
Ii onna enjiru no wa Mada hayasugiru kana

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits
Roumaji credits: MegChan
Trnaslation credits: www.kiwi-musume.com

-----------------------------------------------------

Nothing's gonna stop me
Only you can stop me

It’s the middle of the night, 3am. My cellphone’s by my pillow
I’m waiting for it to ring, stupid, huh?
The alarm on my clock goes off. Even if I found a glass slipper
Like in the fairy tale. It’s no good

If caring about me is a nuisance then tell me right away
Because I’m not as available as you think
I'm movin' on without you

I can no longer pretend I don’t know about your stupid alibis
Even though those aren’t our only memories

I didn’t expect it to hurt but why
Is it too soon for me to act like a good girl?

Nothing's gonna stop me
Only you can stop me

I’ve practiced what I’m going to say and got it perfect
But you still haven’t called and it’s 4 in the morning
When the night is too quiet my thoughts run wild
I understand but I’m not getting enough sleep anymore

I’ve already forgotten those promises
I’ll give you back your ring, so give me back my heart
I have to go without you

Since you’re too embarrassed I’ll do the dumping
I’m not comfortable with acting like a good girl

I didn’t expect it to hurt but why
Is it too soon for me to act like a good girl?

It’s OK to stumble. I want you to love me
Even though I don’t say it, I want you to understand

I didn’t expect it to hurt but why
Is it too soon for me to act like a good girl?

----------------------------------------------------

ไม่มีอะไรจะหยุดฉันได้
มีแต่เธอที่หยุดฉันได้

กลางดึก ตีสาม มือถือฉันอยู่ข้างหมอน
ฉันกำลังรอให้มันดังอยู่ งี่เง่าใช่มั้ย?
นาฬิกาปลุกดังขึ้นมา ถึงฉันจะพบรองเท้าแก้ว
เหมือนดั่งในเทพนิยาย มันก็ไร้ประโยชน์อันใด

ถ้าการใส่ใจฉันมันน่ารำคาญนัก ให้บอกฉันทันทีเลยนะ
เพราะว่าฉันไม่ได้อยู่ว่างอย่างที่เธอคิดหรอก
ฉันกำลังจะไปต่อไปโดยไม่มีเธอ

ฉันแสร้งทำเป็นไม่รู้เรื่องว่าข้ออ้างของเธอมันงี่เง่าขนาดไหนไม่ได้แล้ว
ถึงแม้เรื่องเหล่านั้นมันไม่ได้เป็นเพียงความทรงจำเดียวของเรา

ฉันไม่นึกฝันเลยว่ามันจะเจ็บ แต่ทำไมนะ
รึว่ามันเร็วไปที่ฉันจะทำตัวเป็นเด็กดี?

ฉันซักซ้อมว่าฉันจะพูดอะไรบ้าง แล้วฉันก็พร้อมแล้ว
แต่เธอก็ยังไม่โทรมา แล้วมันก็ตีสี่เข้าไปแล้ว
เวลาที่ค่ำคืนมันเงียบเชียบเกินไป ฉันชอบฟุ้งซ่าน
ฉันเข้าใจแต่ว่าฉันนอนไม่พอแล้วนะ

ฉันได้ลืมคำสัญญาพวกนั้นไปหมดแล้ว
ฉันจะคืนแหวนให้กับเธอ ฉะนั้นจงเอาหัวใจฉันคืนมา
ฉันจะต้องไปต่อไปโดยไม่มีเธอ

ในเมื่อเธออายเกินไปที่จะทำ ฉันก็จะเป็นคนทิ้งเธอไปแทนเอง
ฉันไม่สะดวกที่จะทำตัวเป็นเด็กดี

ฉันไม่นึกฝันว่ามันจะเจ็บ แต่ทำไมนะ
รึว่ามันเร็วไปที่ฉันจะทำตัวเป็นเด็กดี?

มันไม่เป็นไรถ้าจะสะดุด ฉันอยากให้เธอรักฉัน
ถึงแม้ฉันจะไม่ได้เอ่ยมันออกมา ฉันก็อยากให้เธอได้เข้าใจ

ฉันไม่นึกฝันว่ามันจะเจ็บ แต่ทำไมนะ
รึว่ามันเร็วไปที่ฉันจะทำตัวเป็นเด็กดี?

No comments: