Search This Blog

05/11/2016

宇多田ヒカル Utada Hikaru - Never Let Go - First Love


Title: Never Let Go
Artist: 宇多田ヒカル Utada Hikaru
Album: First Love

真実は最高の嘘で隠して
Shinjitsu wa saikou no uso de kakushite
現実は極上の夢でごまかそう
Genjitsu wa gokujou no yume de gomakasou
そんな二人でも
Sonna futari demo
あなたを失いたくない
Anata wo ushinaitakunai
ねぇ どうしてそんなに不安なの
Nee doushite sonna ni fuan na no
ゆるぎない愛なんて欲しくないのに
Yuruginai ai nante hoshikunai no ni

※二人で靴脱ぎ捨てて
Futari de kutsu nugisutete
はだしでかけていこう
Hadashi de kakete ikou
-I'll never let go-
無感覚のなか泳いで
Mukankaku no naka oyoide
不安のなか走ってく
Fuan no naka hashitteku
-I'll never let go-
二人で靴脱ぎ捨てて
Futari de kutsu nugisutete
はだしでかけていこう
Hadashi de kakete ikou
-I'll never let go-
太陽に目がくらんでも
Taiyou ni me ga kurandemo
その手を離さないで
Sono te wo hanasanaide
-I'll never let go-※

悲しみは優しい雨に任せて
Kanashimi wa yasashii ame ni makasete
幸せを思い出そう
Shiawase wo omoidasou
先が見えない
Saki ga mienai
けど怖くない
kedo kowakunai
明日の私たちどこにいるの?
Ashita no watashitachi doko ni iru no?

※二人で靴脱ぎ捨てて
Futari de kutsu nugisutete
はだしでかけていこう
Hadashi de kakete ikou
-I'll never let go-
無感覚のなか泳いで
Mukankaku no naka oyoide
不安のなか走ってく
Fuan no naka hashitteku
-I'll never let go-
二人で靴脱ぎ捨てて
Futari de kutsu nugisutete
はだしでかけていこう
Hadashi de kakete ikou
-I'll never let go-
太陽に目がくらんでも
Taiyou ni me ga kurandemo
その手を離さないで
Sono te wo hanasanaide
-I'll never let go-※
※二人で靴脱ぎ捨てて
Futari de kutsu nugisutete
はだしでかけていこう
Hadashi de kakete ikou
-I'll never let go-
無感覚のなか泳いで
Mukankaku no naka oyoide
不安のなか走ってく
Fuan no naka hashitteku
-I'll never let go-
二人で靴脱ぎ捨てて
Futari de kutsu nugisutete
はだしでかけていこう
Hadashi de kakete ikou
-I'll never let go-
太陽に目がくらんでも
Taiyou ni me ga kurandemo
その手を離さないで
Sono te wo hanasanaide
-I'll never let go-※

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits
Roumaji credits: MegChan
Translation credits: www.kiwi-musume.com

-----------------------------------------------------

Let's hide the truth behind a really good lie
And hide from reality in a really great dream
Even though we're that sort of couple
I don't want to lose you
Hey, why are you so anxious?
Although I don't want a stable love

Let's both kick off our shoes
And go out barefoot
I'll never let go
We swim in numbness
And run through anxiety
I'll never let go
Let's both kick off our shoes
And go out barefoot
I'll never let go
Even if you're blinded by the sun
Don't let go of my hand
I'll never let go

Let's leave the sadness to the light rain
And remember the happy times
I can't see where we're going, but I'm not afraid
Where will we be tomorrow?

Let's both kick off our shoes
And go out barefoot
I'll never let go
We swim in numbness
And run through anxiety
I'll never let go
Let's both kick off our shoes
And go out barefoot
I'll never let go
Even if you're blinded by the sun
Don't let go of my hand
I'll never let go

Let's both kick off our shoes
And go out barefoot
I'll never let go
We swim in numbness
And run through anxiety
I'll never let go
Let's both kick off our shoes
And go out barefoot
I'll never let go
Even if you're blinded by the sun
Don't let go of my hand
I'll never let go

----------------------------------------------------

มาซ่อนความจริงเอาไว้เบื้องหลังคำเท็จดี ๆ จริง ๆ กันเถอะ
แล้วก็ซ่อนความเป็นจริงเอาไว้ในความฝันที่ยิ่งใหญ่จริง ๆ กัน
ถึงแม้เราจะเป็นคู่แบบนั้น
ฉันก็ไม่อยากจะเสียเธอไป
เฮ้ ทำไมเธอถึงได้เป็นกังวลเสียขนาดนั้น?
ถึงแม้ฉันไม่ได้อยากได้ความรักที่เสถียรก็ตาม

มาเตะรองเท้าของเราสองออกไปกันเถอะ
แล้วเดินออกไปเท้าเปล่ากัน
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือ
เราว่ายน้ำไปท่ามกลางความชาชิน
แล้ววิ่งผ่านไปท่ามกลางความวิตกกังวล
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือ
มาเตะรองเท้าของเราสองออกไปกันเถอะ
แล้วเดินออกไปเท้าเปล่ากัน
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือ
ถึงแม้ถ้าเธอจะโดยแสงอาทิตย์แยงตา
จงอย่าได้ปล่อยมือฉันไป
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือ

มาทิ้งความเศร้าเอาไว้กับฝนที่ตกลงมาปรอย ๆ กันเถอะ
แล้วนึกถึงช่วงเวลาที่มีความสุขกัน
ฉันไม่เห็นว่าเรากำลังมุ่งหน้าไปที่ไหนกัน แต่ว่าฉันก็ไม่กลัว
เราจะอยู่ที่ไหนกันในวันพรุ่งนี้?

มาเตะรองเท้าของเราสองออกไปกันเถอะ
แล้วเดินออกไปเท้าเปล่ากัน
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือ
เราว่ายน้ำไปท่ามกลางความชาชิน
แล้ววิ่งผ่านไปท่ามกลางความวิตกกังวล
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือ
มาเตะรองเท้าของเราสองออกไปกันเถอะ
แล้วเดินออกไปเท้าเปล่ากัน
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือ
ถึงแม้ถ้าเธอจะโดยแสงอาทิตย์แยงตา
จงอย่าได้ปล่อยมือฉันไป
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือ

มาเตะรองเท้าของเราสองออกไปกันเถอะ
แล้วเดินออกไปเท้าเปล่ากัน
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือ
เราว่ายน้ำไปท่ามกลางความชาชิน
แล้ววิ่งผ่านไปท่ามกลางความวิตกกังวล
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือ
มาเตะรองเท้าของเราสองออกไปกันเถอะ
แล้วเดินออกไปเท้าเปล่ากัน
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือ
ถึงแม้ถ้าเธอจะโดยแสงอาทิตย์แยงตา
จงอย่าได้ปล่อยมือฉันไป
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมือ

No comments: