Title: ニシエヒガシエ Nishi e Higashi e
Artist: Mr.Children
Album: Discovery
また 君の中の常識が揺らいでいる Ha ha
mata kimi no naka no joushiki ga yuraideiru Ha ha
知らなきゃ良かったって 思う事ばっかり uh…ha ha
soshite itsu shika nareru n'da
そして いつしか慣れるんだ
当たり前のものとして 受け入れるんだ
atarimae no mono to shite ukeireru n'da
片一方は天使 もう一方は悪魔で uh…haha
kataippou wa tenshi mou ippou wa akuma de uh...haha
分裂しそうなんだ 抗鬱剤をちょうだい uh…ha ha
bunretsu shisou nanda kouutsuzai wo choudai uh...ha ha
暗い未来を防ぐんだ 永い迷宮みたいな 青春だ
kurai mirai wo fusegu n'da nagai meikyuu mitai na seishun da
張り付けの刑になったって
haritsuke no kei ni natta tte
明日に向かっていきてくんだって
asu ni mukatte ikiteku n'datte
さあ さあ さあ さあ
saa saa saa saa
ただじゃ転びやしませんぜって
tada ja korobi ya shimasen ze tte
非常事態ってやつも歓迎です さあ Ah
hijoujitai tte yatsu mo kangei desu saa Ah
ニシエヒガシエ
NISHI E HIGASHI E
受け売りの知識 教養などをほうばり uh…ha ha
ukeuri no chishiki kyouyou nado wo houbari uh...ha ha
胸やけしそうなら この指とまれ uh…haha
mune yake shisou nara kono yubi tomare uh...haha
こんな やっかいな人生だ
konna yakkai na jinsei da
おまえが信じてる道を 進むんだ
omae ga shinjiteru michi wo susumu n'da
愛だ恋だとぬかしたって
ai da koi da to nukashita tte
所詮は僕等アニマルなんです
shosen wa bokura ANIMARU nan desu
さあ Ha ha ha
saa Ha ha ha
人は悲しい性をもって
hito wa kanashii saga wo motte
破裂しそうな悩みを抱えて Ha ah
haretsu shisou na nayami wo kakaete Ha ah
必至で 猛ダッシュです
hisshi de mou DASSHU desu
夢や理想にゃ 手が届かないが
yume ya risou nya te ga todokanai ga
不満ならべたって きりがないし Ha ha ha ha
fuman narabetatte kiri ga nai shi Ha ha ha ha
昨日の僕になんて バイバイ
kinou no boku ni nante BAIBAI
明日を担って
asu wo ninatte
風にまたがって Ah ha ha
kaze ni matagatte Ah ha ha
ニシエヒガシエ
NISHI E HIGASHI E
張り付けの刑になったって
haritsuke no kei ni natta tte
明日に向かっていきてくんだって
asu ni mukatte ikiteku n'datte
Ha ha ha ha
ただじゃ転びやしませんぜって
tada ja korobi ya shimasen ze tte
非常事態ってやつも歓迎です さあ Ha ah
hijoujitai tte yatsu mo kangei desu saa Ha ah
ニシエヒガシエ
NISHI E HIGASHI E
必至で 猛ダッシュです
hisshi de mou DASSHU desu
Kanji lyrics from
Roumaji lyrics from
English translation from
with edits
Translated by Brian Stewart & Takako Sakuma
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Again inside you common sense is uncertain
there are many things it's better for you not to know.
and then eventually you get used to it,
as it goes, then you'll come to accept it
On one shoulder an angel, on the other a devil
its like they are dividing you, just take the anti-depressant
it will protect you from the dark future
an adolescence like an endless maze.
"It's become the penalty of crucifixion", "I'll face tomorrow and live"
"I won't just roll over and lay down", "its a state of emergency",
even these types are welcome.
stuffing your mouth with second hand knowledge and culture
if it feels like you're getting heartburn, just tag me in.
It's such a burdensome life.
you progress down the road you believe in.
we've left out likes and loves, afterall we're just animals.
people carry the nature of their sadness
holding a worry close to bursting in their grasp
in a frantic mad dash.
you can't reach your dreams and ideals but
when you line up the dissatisfaction, there is no end
say bye bye to the me of yesterday
bear tomorrow, ride the wind.
to the west to the east.
"It's become the penalty of crucifixion", "I'll face tomorrow and live"
"I won't just roll over and lay down", "it's a state of emergency"
even these types are welcome.
to the west to the east
in a frantic mad dash
---------------------------------------------------------------------------------------------------
อีกครั้งแล้วที่ภายในตัวเธอ สำนึกพื้นฐานมันไม่แน่นอน
มีหลายต่อหลายอย่างที่ จะดีกว่าถ้าเธอไม่รับรู้
และแล้วในที่สุดเธอก็จะคุ้นเคยกับมัน
และอย่างที่เป็น สุดท้ายแล้วเธอก็จะยอมรับมันได้
บนไหล่ข้างนึงคือเทวดา บนอีกข้างคือซาตาน
มันเหมือนกับว่าพวกเขากำลังแบ่งแยกตัวเธออยู่ แค่ทานยาแก้ซึมเศร้าเอาละกันนะ
มันจะปกป้องเธอจากอนาคตอันมืดมน
ชีวิตวัยรุ่นเหมือนดั่งเขาวงกตที่ไร้สิ้นสุด
"มันจะเป็นการลงทัณฑ์ด้วยการตรึงไม้กางเขน" "ฉันจะเผชิญหน้ากับวันพรุ่งนี้และมีชีวิตอยู่ต่อไป"
"ฉันจะไม่ยอมกลิ้งลงไปตายหรอก", "มันเป็นเหตุฉุกเฉิน"
แม้แต่แบบนี้ก็ยังยินดีรับได้
อัดความรู้และวัฒนะธรรมที่รับมาจากคนอื่นเอาไว้เต็มปาก
ถ้าเธอรู้สึกเหมือนว่ากรดมันไหลย้อน ฉันก็เป็นนะ
มันช่างเป็นชีวิตที่เป็นภาระเสียเหลือเกินนะ
เธอรุดหน้าไปตามเส้นทางที่เธอเชื่อมั่น
พวกเราตัดความรักความชอบออกไป อย่างไรเสีย เราก็เป็นแค่สัตว์อย่างนึง
ผู้คนต่างก็แบกสันดานเศร้าของตนเอาไว้
เกาะกุมความวิตกกังวล ที่ใกล้ระเบิดออกมา อยู่ในมือ
ระหว่างที่วิ่งออกไปอย่างบ้าคลั่ง
เธอไม่อาจไปถึงฝันและอุดมการณ์ของเธอได้ แต่ว่า
เวลาที่เธอเรียงร้อยความไม่พอใจออกมา มันจะไร้สิ้นสุด
เอ่ยคำลากับตัวฉันในอดีต
แบกรับเอาวันพรุ่งนี้ไว้ แล้วล่องไปกับสายลม
สู่ตะวันตก สู่ตะวันออก
"มันจะเป็นการลงทัณฑ์ด้วยการตรึงไม้กางเขน" "ฉันจะเผชิญหน้ากับวันพรุ่งนี้และมีชีวิตอยู่ต่อไป"
"ฉันจะไม่ยอมกลิ้งลงไปตายหรอก", "มันเป็นเหตุฉุกเฉิน"
แม้แต่แบบนี้ก็ยังยินดีรับได้
สู่ตะวันตก สู่ตะวันออก
ระหว่างที่วิ่งออกไปอย่างบ้าคลั่ง
No comments:
Post a Comment