Search This Blog

02/11/2017

Mr.Children - 安らげる場所 Yasurageru Basho - Q


Title: 安らげる場所 Yasurageru Basho
Artist: Mr.Children
Album: Q

十月の夕暮れが寂しげに街を映す
jyuugatsu no yuugure ga samishige ni machi wo utsusu
僕はただそれを見ているだけ 君を想って
boku wa tada sore wo miteiru dake kimi wo omotte
何処からか愛しさが胸に込み上げたなら
doko kara ka itooshisa ga mune ni komiageta nara
セーターなど着てなくても そっと温もる
se-ta nato kitenakute mo sotto nukumoru

僕はなぜ繰り返す別れを受け入れてきたんだろう?
boku wa naze kurikaesu wakare wo ukeiretekitan darou?
その謎が君と出会い ちょっと解けた
sono nazo ga kimi to deai chotto toketa

孤独とゆう暗い海に ひとつの灯台を築こう
kodoku to yuu kurai umi ni hitotsu no toudai wo kizukou
君はただそれを見ていればいい
kimi wa tada sore wo miteireba ii
一番安らげる場所で
ichiban yasurageru basho de

人はなぜ幸せを闇雲に求めてしまうんだろう?
hito wa naze shiawase wo yamikumo ni motometeshimaun darou?
何より大事な物も守れずに
nani yori daiji na mono mamorezu ni

この恋の行き先に何があるかは知らない
kono koi no yukisaki ni nani ga aru ka wa shiranai
ただ静かに手を取っては 永遠にと願う
tada shizuka ni te wo totte wa towa ni to negau
いつも君と二人で
itsumo kimi to futari de

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics & English translation from
Translation credit: Brian Stewart & Takako Sakuma
with edits

------------------------------------------------------------

the October dusk shows the city in a lonely light
I merely watch it, thinking of you.
when my love wells up into my heart from somwhere within
even without a sweater, it gently keeps me warm

why have I had to live with these breakups over and over again?
I solved a bit of that mystery when I met you.

I’ll build a lighthouse in the dark sea of loneliness
all you need do is look at it,
from the place where you are most at peace.

Why is it people haphazardly seek love?
without keeping safe that which is most important.

I don’t know what awaits me in this love?
I merely take your hand quietly and wish for it to last forever.
always together, you and me.

------------------------------------------------------------

อาทิตย์ตกดินในเดือนตุลาคม ทำให้เห็นเมืองในมุมอันน่าเหงาใจ
ฉันได้แค่มองมัน แล้วนึกถึงเธอ
เวลาที่ความรักของฉันมันพองโตขึ้นเข้าไปในใจ จากที่ไหนสักแห่งข้างใน
ถึงแม้จะไม่มีเสื้อกันหนาว มันก็ยังคงทำให้ฉันอบอุ่นได้

ทำไมนะ ฉันถึงต้องทนอยู่กับการเลิกราเหล่านี้ซ้ำ ๆ ครั้งแล้วครั้งเล่า?
ฉันไขปริศนานั้นได้บางส่วน เทื่อฉันได้พบเธอ

ฉันจะสร้างประภาคาร กลางทะเลแห่งความเหงาอันมืดมิด
เธอก็แค่ต้องมองมัน
จากสถานที่ ที่เธอมีความสงบสุขที่สุด

ทำไมนะ ผู้คนถึงได้ตามหารักอย่างส่งเดช?
โดยไม่รักษาสิ่งที่สำคัญที่สุดเอาไว้ให้ดี

ฉันไม่รู้หรอกว่าอะไรรอฉันอยู่ ในความรักครั้งนี้?
ฉันก็แค่กุมมือเธอเอาไว้เงียบ ๆ แล้วอธิษฐานให้มันคงอยู่ชั่วนิจนิรันดร์
อยู่ด้วยกันตลอดไป เธอกับฉัน

No comments: