Title: 雨のいたずら Ame no Itazura
Artist: ケツメイシ Ketsumeishi
Album: 雨のいたずら Ame no Itazura [DS]
そうさ雨のせいさ 突然降り出した
Sou sa ame no sei sa totsuzen furidashita
強い雨に慌てて 駆け込んだ
Tsuyoi ame ni awatete kakekonda
薄暗い店の長いバーカウンター
Usugurai mise no nagai BAA KAUNTAA
ジャズバラードが静かに流れてた
JAZU BARAADO ga shizuka ni nagareteta
なんだか意識してしまう
Nandaka ishiki shite shimau
君の濡れた髪が色っぽくて
Kimi no nureta kami ga iroppokute
バカだな期待してしまう
BAKA da na kitai shite shimau
俯いた君が物言いたげで
Utsumuita kimi ga monoiitage de
寄り添う二人の運命はいかに
Yorisou futari no unmei wa ikani
戸惑う二人の本心わずかに
Tomadou futari no honshin wazuka ni
タイミング間違えて最低の人に
TAIMINGU machigaete saitei no hito ni
なりたくはないのさ
Naritaku wa nai no sa
そうさ雨のせいさ 突然降り出した
Sou sa ame no sei sa totsuzen furidashita
強い雨に慌てて 駆け込んだ
Tsuyoi ame ni awatete kakekonda
薄暗い店の長いバーカウンター
Usugurai mise no nagai BAA KAUNTAA
ジャズバラードが静かに流れてた
JAZU BARAADO ga shizuka ni nagareteta
突然の雨に打たれ駆け込んだ
Totsuzen no ame ni utare kakekonda
薄暗いバーにやっぱ止めようか
Usugurai BAA ni yappa yameyou ka
と思ったら君が「充電がない」
To omottara kimi ga "Juuden ga nai"
って言うけど もはや終電がない
Tte ii kedo mohaya shuuden ga nai
ずぶ濡れの僕らに集まる視線
Zubunure no bokura ni atsumaru shisen
ここで「帰る」とは 全く言えん
Koko de "kaeru" towa mattaku ien
店主から無言のアイコンタクト
Tenshu kara mugon no AI KONTAKUTO
今宵の二人はマジどうなるの?
Koyoi no futari wa MAJI dou naru no?
話し掛けてくる 隣の常連
Hanashikakete kuru tonari no jouren
根掘り葉掘り聞く 他にも当然
Nehorihahori kiku hoka nimo totsuzen
「どう言う関係なの君たちは?」
"Douiu kankei nano kimitachi wa?"
聞き飽きた それは僕が聞きたいさ
Kikiakita sore wa boku ga kikitai sa
「進展ないのは真剣かい?」
"Shinten nai nowa shinken kai?"
なんて背中押してくれる新鮮さ
Nante senaka oshite kureru shinsen sa
どうする今夜 これからどんな
Dou suru kon'ya korekara donna
いっそ 一線を越えたらどうなる?
Isso issen wo koetara dou naru?
そうさ雨のせいさ 突然降り出した
Sou sa ame no sei sa totsuzen furidashita
強い雨に慌てて 駆け込んだ
Tsuyoi ame ni awatete kakekonda
薄暗い店の長いバーカウンター
Usugurai mise no nagai BAA KAUNTAA
ジャズバラードが静かに流れてた
JAZU BARAADO ga shizuka ni nagareteta
これは誰のせい 響く雨の音
Kore wa dare no sei hibiku ame no oto
止んだらすぐに帰ろうね
Yandara sugu ni kaerou ne
かわいい靴濡れるから急いで
Kawaii kutsu nureru kara isoide
髪も乾かし ここでしのいで
Kami mo kawakashi koko de shinoide
気づけば逃した終電
Kizukeba nogashita shuuden
タクシーもいない偶然
TAKUSHII mo inai guuzen
雨のいたずらか 神のシナリオ
Ame no itazura ka kami no SHINARIO
もう少し君と居たいの
Mou sukoshi kimi to itai no
街がにじむ窓 響くバラード
Machi ga nijimu mado hibiku BARAADO
背伸びして飲む氷きしむバーボン
Senobishite nomu koori kishimu BAABON
かすかに聞こえる隣の下ネタ
Kasuka ni kikoeru tonari no shimoNETA
おっさん テキーラ飲んで一度寝な
Ossan TEKIIRA nonde ichido ne na
大人な雰囲気慣れたかな
Otona na fun'iki nareta kana
やっと二人になれたから
Yatto futari ni nareta kara
「君が好きだ」と今夜言おう
"Kimi ga suki da" to kon'ya iou
あとは信じて雨に祈ろう
Ato wa shinjite ame ni inorou
寄り添う二人の運命はいかに
Yorisou futari no unmei wa ikani
戸惑う二人の本心わずかに
Tomadou futari no honshin wazuka ni
タイミング間違えて最低の人に
TAIMINGU machigaete saitei no hito ni
なりたくはないのさ
Naritaku wa nai no sa
そうさ雨のせいさ 突然降り出した
Sou sa ame no sei sa totsuzen furidashita
強い雨に慌てて 駆け込んだ
Tsuyoi ame ni awatete kakekonda
薄暗い店の長いバーカウンター
Usugurai mise no nagai BAA KAUNTAA
ジャズバラードが静かに流れてた
JAZU BARAADO ga shizuka ni nagareteta
そうさ雨のせいさ 突然降り出した
Sou sa ame no sei sa totsuzen furidashita
強い雨に慌てて 駆け込んだ
Tsuyoi ame ni awatete kakekonda
薄暗い店の長いバーカウンター
Usugurai mise no nagai BAA KAUNTAA
ジャズバラードが静かに流れてた
JAZU BARAADO ga shizuka ni nagareteta
Kanji & Roumaji lyrics and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/05/ketsumeishi-ame-no-itazura.html
with edits.
-----------------------------------------------------
That's right. It's because of the rain. It started falling suddenly
Flustered by the strong rain, we took shelter
The dim shop's long bar counter
A jazz ballad played quietly
I somehow become aware of things
Your wet hair is so sexy
I'm an idiot, hoping for something
Hanging your head, you seemed to want to say something
What'll come of the fate of the two getting close?
The true feelings of the two hesitating are mild
I don't want to mistake the timing
and then be the worst person
That's right. It's because of the rain. It started falling suddenly
Flustered by the strong rain, we took shelter
The dim shop's long bar counter
A jazz ballad played quietly
Struck by the sudden rain, we took shelter
Should we not go to the dim bar after all?
And when I thought that, you said, "My battery's dead"
but the last train's already gone
Glances gather on us soaking wet
I can't say "I'm going home" at all here
Silent eye contact from the shopkeeper
What'll the two of us seriously do tonight?
A regular customer next to us talks to me
They ask nosily, and even more of course
"What kinda relationship do you two have?"
I'm tired of hearing that. I'm the one who wants to ask that
"Are you serious about making no progress?"
It's a fresh push from behind for me
What'll we do tonight? From here on, if we cross
the line, what'll happen with us?
That's right. It's because of the rain. It started falling suddenly
Flustered by the strong rain, we took shelter
The dim shop's long bar counter
A jazz ballad played quietly
This is someone's fault. The echoing sound of rain
When it stops, let's go home right away, okay?
Your cute shoes will get wet, so hurry
Your hair'll dry too; so we'll endure it here
Before we knew it, we missed the last train
By chance there're no taxis either
Is it a trick of the rain? A godly scenario
I wanna be with you a little more
Windows the city's blurred in; an echoing ballad
Overextending myself, I drink bourbon with ice cracking
I can faintly hear the dirty joke next to me
Old man, drink some tequila and go to sleep once
I wonder if we're used to the adult atmosphere
We've finally become a couple
Tonight I'm gonna say, "I love you"
After I'll believe and pray to the rain
What'll come of the fate of the two getting close?
The true feelings of the two hesitating are mild
I don't want to mistake the timing
and then be the worst person
That's right. It's because of the rain. It started falling suddenly
Flustered by the strong rain, we took shelter
The dim shop's long bar counter
A jazz ballad played quietly
That's right. It's because of the rain. It started falling suddenly
Flustered by the strong rain, we took shelter
The dim shop's long bar counter
A jazz ballad played quietly
-----------------------------------------------------
ใช่แล้ว มันเป็นเพราะว่าฝน จู่ ๆ มันก็เริ่มตกลงมา
ถูกก่อกวนโดยฝนที่ตกหนัก เราก็เลยเข้าไปหลบ
เคาน์เตอร์บาร์ยาว ๆ ในร้านสลัว ๆ
เพลงรักสไตล์แจ๊สบรรเลงคลออยู่เบา ๆ
ไม่รู้ทำไมแต่ฉันก็เริ่มสังเกตอะไร ๆขึ้นมา
เส้นผมที่เปียกปอนของเธอช่างดูเซ็กซี่ดีจัง
ฉันนั้นมันโง่ ที่ได้แต่หวังอะไรบางอย่าง
คอที่ตกอยู่ของเธอ เธอเองก็ดูเหมือนอยากจะพูดอะไรบางอย่างออกมา
อะไรจะเกิดขึ้นกับโชคชะตาของสองคนที่เริ่มใกล้ชิดกัน?
ความรู้สึกที่แท้จริงของทั้งสองที่กำลังลังเลนั้นเบาบาง
ฉันไม่อยากจะทำผิดจังหวะ
แล้วกลายมาเป็นคนที่เลวร้ายที่สุด
ใช่แล้ว มันเป็นเพราะว่าฝน จู่ ๆ มันก็เริ่มตกลงมา
ถูกก่อกวนโดยฝนที่ตกหนัก เราก็เลยเข้าไปหลบ
เคาน์เตอร์บาร์ยาว ๆ ในร้านสลัว ๆ
เพลงรักสไตล์แจ๊สบรรเลงคลออยู่เบา ๆ
ถูกทำให้ตกใจโดยฝนที่ตกมาอย่างฉับพลัน เราก็เลยเขาไปหลบ
หรือว่าสุดท้ายแล้ว เราไม่ควรที่จะเข้าไปในบาร์สลัว ๆ นั้นนะ?
และเวลาที่ฉันคิดเช่นนั้น เธอก็พูดออกมาว่า "แบตฉันหมด"
แต่รถไฟเที่ยวสุดท้ายนั้นมันได้จากไปแล้ว
สายตามากมายตกมาอยู่ที่เราที่กำลังเปียกปอน
ฉันพูดว่า "ฉันจะกลับบ้าน" ไม่ออกเลยในตอนนี้
การสายตาอย่างเงียบงันของเจ้าของร้าน
คืนนี้เราสองตั้งใจจะทำอะไรกันดี?
ลูกค้าประจำข้าง ๆ เราคุยกับฉัน
พวกเขาถามออกมาดัง ๆ และก็ยิ่งดังขึ้นมาอีก
"เธอสองคนน่ะมีความสัมพันธ์กันแบบไหน?"
ฉันเบื่่อที่จะฟังเรื่องแบบนั้น ฉันเองน่ะที่อยากจะถามคำถามนั้น
"จริงดิ ยังไปไม่ถึงไหนเหรอ?"
มันเป็นการผลักดันที่แปลกใหม่จากข้างหลังฉัน
อะไรกันที่เราจะทำกันในคืนนี้? จากนี้ไป ถ้าเราก้าวข้าม
เส้นนั้นไป อะไรจะเกิดขึ้นกับเรา?
ใช่แล้ว มันเป็นเพราะว่าฝน จู่ ๆ มันก็เริ่มตกลงมา
ถูกก่อกวนโดยฝนที่ตกหนัก เราก็เลยเข้าไปหลบ
เคาน์เตอร์บาร์ยาว ๆ ในร้านสลัว ๆ
เพลงรักสไตล์แจ๊สบรรเลงคลออยู่เบา ๆ
นี่เป็นความผิดของใครบางคน เสียงสายฝนที่สะท้อนก้อง
เวลาที่มันหยุดลง มากลับบ้านกันไปทันทีเลย โอเคนะ?
รองเท้าน่ารัก ๆ ของเธอจะเปียกแฉะ ฉะนั้นรีบ ๆ เข้าไว้
ผมของเธอจะแห้งด้วย ฉะนั้นเราจะทนมันไปกันตรงนี้
ก่อนที่เราจะทันรู้ตัว เราก็ได้พลาดรถไปขบวนสุดท้ายไปเสียแล้ว
บังเอิญไม่มีรถแท๊กซี่ด้วย
นี่มันกลของสายฝนรึไงนะ? สถานการณ์ขั้นเทพเลย
ฉันอยากจะอยู่กับเธอนานขึ้นอีกนิด
หน้าต่างกับเมืองที่เลือนลาง บทเพลงรักที่สะท้อนก้อง
ทำเกินตัว ฉันดื่มเหล้าเบอร์เบิ้นกับน้ำแข็ง
ข้าง ๆฉันได้ยินมุกตลกลามกอย่างเลือนลาง
ชายแก่ ดื่มเตอร์กีล่าไปนิด แล้วก็หลับไป
ฉันสงสัยว่าเรานั้นคุ้นเคยกับบรรยาการแบบผู้ใหญ่ ๆ รึยัง
ในที่สุดนั้นเราก็ได้กลายมาเป็นคู่กัน
ในคืนนี้ฉันก็จะพูดว่า "ฉันรักเธอ"
หลังจากนี้ฉันจะเคารพบูชาสายฝน
อะไรจะเกิดขึ้นกับโชคชะตาของสองคนที่เริ่มใกล้ชิดกัน?
ความรู้สึกที่แท้จริงของทั้งสองที่กำลังลังเลนั้นเบาบาง
ฉันไม่อยากจะทำผิดจังหวะ
แล้วกลายมาเป็นคนที่เลวร้ายที่สุด
ใช่แล้ว มันเป็นเพราะว่าฝน จู่ ๆ มันก็เริ่มตกลงมา
ถูกก่อกวนโดยฝนที่ตกหนัก เราก็เลยเข้าไปหลบ
เคาน์เตอร์บาร์ยาว ๆ ในร้านสลัว ๆ
เพลงรักสไตล์แจ๊สบรรเลงคลออยู่เบา ๆ
ใช่แล้ว มันเป็นเพราะว่าฝน จู่ ๆ มันก็เริ่มตกลงมา
ถูกก่อกวนโดยฝนที่ตกหนัก เราก็เลยเข้าไปหลบ
เคาน์เตอร์บาร์ยาว ๆ ในร้านสลัว ๆ
เพลงรักสไตล์แจ๊สบรรเลงคลออยู่เบา ๆ
Artist: ケツメイシ Ketsumeishi
Album: 雨のいたずら Ame no Itazura [DS]
そうさ雨のせいさ 突然降り出した
Sou sa ame no sei sa totsuzen furidashita
強い雨に慌てて 駆け込んだ
Tsuyoi ame ni awatete kakekonda
薄暗い店の長いバーカウンター
Usugurai mise no nagai BAA KAUNTAA
ジャズバラードが静かに流れてた
JAZU BARAADO ga shizuka ni nagareteta
なんだか意識してしまう
Nandaka ishiki shite shimau
君の濡れた髪が色っぽくて
Kimi no nureta kami ga iroppokute
バカだな期待してしまう
BAKA da na kitai shite shimau
俯いた君が物言いたげで
Utsumuita kimi ga monoiitage de
寄り添う二人の運命はいかに
Yorisou futari no unmei wa ikani
戸惑う二人の本心わずかに
Tomadou futari no honshin wazuka ni
タイミング間違えて最低の人に
TAIMINGU machigaete saitei no hito ni
なりたくはないのさ
Naritaku wa nai no sa
そうさ雨のせいさ 突然降り出した
Sou sa ame no sei sa totsuzen furidashita
強い雨に慌てて 駆け込んだ
Tsuyoi ame ni awatete kakekonda
薄暗い店の長いバーカウンター
Usugurai mise no nagai BAA KAUNTAA
ジャズバラードが静かに流れてた
JAZU BARAADO ga shizuka ni nagareteta
突然の雨に打たれ駆け込んだ
Totsuzen no ame ni utare kakekonda
薄暗いバーにやっぱ止めようか
Usugurai BAA ni yappa yameyou ka
と思ったら君が「充電がない」
To omottara kimi ga "Juuden ga nai"
って言うけど もはや終電がない
Tte ii kedo mohaya shuuden ga nai
ずぶ濡れの僕らに集まる視線
Zubunure no bokura ni atsumaru shisen
ここで「帰る」とは 全く言えん
Koko de "kaeru" towa mattaku ien
店主から無言のアイコンタクト
Tenshu kara mugon no AI KONTAKUTO
今宵の二人はマジどうなるの?
Koyoi no futari wa MAJI dou naru no?
話し掛けてくる 隣の常連
Hanashikakete kuru tonari no jouren
根掘り葉掘り聞く 他にも当然
Nehorihahori kiku hoka nimo totsuzen
「どう言う関係なの君たちは?」
"Douiu kankei nano kimitachi wa?"
聞き飽きた それは僕が聞きたいさ
Kikiakita sore wa boku ga kikitai sa
「進展ないのは真剣かい?」
"Shinten nai nowa shinken kai?"
なんて背中押してくれる新鮮さ
Nante senaka oshite kureru shinsen sa
どうする今夜 これからどんな
Dou suru kon'ya korekara donna
いっそ 一線を越えたらどうなる?
Isso issen wo koetara dou naru?
そうさ雨のせいさ 突然降り出した
Sou sa ame no sei sa totsuzen furidashita
強い雨に慌てて 駆け込んだ
Tsuyoi ame ni awatete kakekonda
薄暗い店の長いバーカウンター
Usugurai mise no nagai BAA KAUNTAA
ジャズバラードが静かに流れてた
JAZU BARAADO ga shizuka ni nagareteta
これは誰のせい 響く雨の音
Kore wa dare no sei hibiku ame no oto
止んだらすぐに帰ろうね
Yandara sugu ni kaerou ne
かわいい靴濡れるから急いで
Kawaii kutsu nureru kara isoide
髪も乾かし ここでしのいで
Kami mo kawakashi koko de shinoide
気づけば逃した終電
Kizukeba nogashita shuuden
タクシーもいない偶然
TAKUSHII mo inai guuzen
雨のいたずらか 神のシナリオ
Ame no itazura ka kami no SHINARIO
もう少し君と居たいの
Mou sukoshi kimi to itai no
街がにじむ窓 響くバラード
Machi ga nijimu mado hibiku BARAADO
背伸びして飲む氷きしむバーボン
Senobishite nomu koori kishimu BAABON
かすかに聞こえる隣の下ネタ
Kasuka ni kikoeru tonari no shimoNETA
おっさん テキーラ飲んで一度寝な
Ossan TEKIIRA nonde ichido ne na
大人な雰囲気慣れたかな
Otona na fun'iki nareta kana
やっと二人になれたから
Yatto futari ni nareta kara
「君が好きだ」と今夜言おう
"Kimi ga suki da" to kon'ya iou
あとは信じて雨に祈ろう
Ato wa shinjite ame ni inorou
寄り添う二人の運命はいかに
Yorisou futari no unmei wa ikani
戸惑う二人の本心わずかに
Tomadou futari no honshin wazuka ni
タイミング間違えて最低の人に
TAIMINGU machigaete saitei no hito ni
なりたくはないのさ
Naritaku wa nai no sa
そうさ雨のせいさ 突然降り出した
Sou sa ame no sei sa totsuzen furidashita
強い雨に慌てて 駆け込んだ
Tsuyoi ame ni awatete kakekonda
薄暗い店の長いバーカウンター
Usugurai mise no nagai BAA KAUNTAA
ジャズバラードが静かに流れてた
JAZU BARAADO ga shizuka ni nagareteta
そうさ雨のせいさ 突然降り出した
Sou sa ame no sei sa totsuzen furidashita
強い雨に慌てて 駆け込んだ
Tsuyoi ame ni awatete kakekonda
薄暗い店の長いバーカウンター
Usugurai mise no nagai BAA KAUNTAA
ジャズバラードが静かに流れてた
JAZU BARAADO ga shizuka ni nagareteta
Kanji & Roumaji lyrics and English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/05/ketsumeishi-ame-no-itazura.html
with edits.
-----------------------------------------------------
That's right. It's because of the rain. It started falling suddenly
Flustered by the strong rain, we took shelter
The dim shop's long bar counter
A jazz ballad played quietly
I somehow become aware of things
Your wet hair is so sexy
I'm an idiot, hoping for something
Hanging your head, you seemed to want to say something
What'll come of the fate of the two getting close?
The true feelings of the two hesitating are mild
I don't want to mistake the timing
and then be the worst person
That's right. It's because of the rain. It started falling suddenly
Flustered by the strong rain, we took shelter
The dim shop's long bar counter
A jazz ballad played quietly
Struck by the sudden rain, we took shelter
Should we not go to the dim bar after all?
And when I thought that, you said, "My battery's dead"
but the last train's already gone
Glances gather on us soaking wet
I can't say "I'm going home" at all here
Silent eye contact from the shopkeeper
What'll the two of us seriously do tonight?
A regular customer next to us talks to me
They ask nosily, and even more of course
"What kinda relationship do you two have?"
I'm tired of hearing that. I'm the one who wants to ask that
"Are you serious about making no progress?"
It's a fresh push from behind for me
What'll we do tonight? From here on, if we cross
the line, what'll happen with us?
That's right. It's because of the rain. It started falling suddenly
Flustered by the strong rain, we took shelter
The dim shop's long bar counter
A jazz ballad played quietly
This is someone's fault. The echoing sound of rain
When it stops, let's go home right away, okay?
Your cute shoes will get wet, so hurry
Your hair'll dry too; so we'll endure it here
Before we knew it, we missed the last train
By chance there're no taxis either
Is it a trick of the rain? A godly scenario
I wanna be with you a little more
Windows the city's blurred in; an echoing ballad
Overextending myself, I drink bourbon with ice cracking
I can faintly hear the dirty joke next to me
Old man, drink some tequila and go to sleep once
I wonder if we're used to the adult atmosphere
We've finally become a couple
Tonight I'm gonna say, "I love you"
After I'll believe and pray to the rain
What'll come of the fate of the two getting close?
The true feelings of the two hesitating are mild
I don't want to mistake the timing
and then be the worst person
That's right. It's because of the rain. It started falling suddenly
Flustered by the strong rain, we took shelter
The dim shop's long bar counter
A jazz ballad played quietly
That's right. It's because of the rain. It started falling suddenly
Flustered by the strong rain, we took shelter
The dim shop's long bar counter
A jazz ballad played quietly
-----------------------------------------------------
ใช่แล้ว มันเป็นเพราะว่าฝน จู่ ๆ มันก็เริ่มตกลงมา
ถูกก่อกวนโดยฝนที่ตกหนัก เราก็เลยเข้าไปหลบ
เคาน์เตอร์บาร์ยาว ๆ ในร้านสลัว ๆ
เพลงรักสไตล์แจ๊สบรรเลงคลออยู่เบา ๆ
ไม่รู้ทำไมแต่ฉันก็เริ่มสังเกตอะไร ๆขึ้นมา
เส้นผมที่เปียกปอนของเธอช่างดูเซ็กซี่ดีจัง
ฉันนั้นมันโง่ ที่ได้แต่หวังอะไรบางอย่าง
คอที่ตกอยู่ของเธอ เธอเองก็ดูเหมือนอยากจะพูดอะไรบางอย่างออกมา
อะไรจะเกิดขึ้นกับโชคชะตาของสองคนที่เริ่มใกล้ชิดกัน?
ความรู้สึกที่แท้จริงของทั้งสองที่กำลังลังเลนั้นเบาบาง
ฉันไม่อยากจะทำผิดจังหวะ
แล้วกลายมาเป็นคนที่เลวร้ายที่สุด
ใช่แล้ว มันเป็นเพราะว่าฝน จู่ ๆ มันก็เริ่มตกลงมา
ถูกก่อกวนโดยฝนที่ตกหนัก เราก็เลยเข้าไปหลบ
เคาน์เตอร์บาร์ยาว ๆ ในร้านสลัว ๆ
เพลงรักสไตล์แจ๊สบรรเลงคลออยู่เบา ๆ
ถูกทำให้ตกใจโดยฝนที่ตกมาอย่างฉับพลัน เราก็เลยเขาไปหลบ
หรือว่าสุดท้ายแล้ว เราไม่ควรที่จะเข้าไปในบาร์สลัว ๆ นั้นนะ?
และเวลาที่ฉันคิดเช่นนั้น เธอก็พูดออกมาว่า "แบตฉันหมด"
แต่รถไฟเที่ยวสุดท้ายนั้นมันได้จากไปแล้ว
สายตามากมายตกมาอยู่ที่เราที่กำลังเปียกปอน
ฉันพูดว่า "ฉันจะกลับบ้าน" ไม่ออกเลยในตอนนี้
การสายตาอย่างเงียบงันของเจ้าของร้าน
คืนนี้เราสองตั้งใจจะทำอะไรกันดี?
ลูกค้าประจำข้าง ๆ เราคุยกับฉัน
พวกเขาถามออกมาดัง ๆ และก็ยิ่งดังขึ้นมาอีก
"เธอสองคนน่ะมีความสัมพันธ์กันแบบไหน?"
ฉันเบื่่อที่จะฟังเรื่องแบบนั้น ฉันเองน่ะที่อยากจะถามคำถามนั้น
"จริงดิ ยังไปไม่ถึงไหนเหรอ?"
มันเป็นการผลักดันที่แปลกใหม่จากข้างหลังฉัน
อะไรกันที่เราจะทำกันในคืนนี้? จากนี้ไป ถ้าเราก้าวข้าม
เส้นนั้นไป อะไรจะเกิดขึ้นกับเรา?
ใช่แล้ว มันเป็นเพราะว่าฝน จู่ ๆ มันก็เริ่มตกลงมา
ถูกก่อกวนโดยฝนที่ตกหนัก เราก็เลยเข้าไปหลบ
เคาน์เตอร์บาร์ยาว ๆ ในร้านสลัว ๆ
เพลงรักสไตล์แจ๊สบรรเลงคลออยู่เบา ๆ
นี่เป็นความผิดของใครบางคน เสียงสายฝนที่สะท้อนก้อง
เวลาที่มันหยุดลง มากลับบ้านกันไปทันทีเลย โอเคนะ?
รองเท้าน่ารัก ๆ ของเธอจะเปียกแฉะ ฉะนั้นรีบ ๆ เข้าไว้
ผมของเธอจะแห้งด้วย ฉะนั้นเราจะทนมันไปกันตรงนี้
ก่อนที่เราจะทันรู้ตัว เราก็ได้พลาดรถไปขบวนสุดท้ายไปเสียแล้ว
บังเอิญไม่มีรถแท๊กซี่ด้วย
นี่มันกลของสายฝนรึไงนะ? สถานการณ์ขั้นเทพเลย
ฉันอยากจะอยู่กับเธอนานขึ้นอีกนิด
หน้าต่างกับเมืองที่เลือนลาง บทเพลงรักที่สะท้อนก้อง
ทำเกินตัว ฉันดื่มเหล้าเบอร์เบิ้นกับน้ำแข็ง
ข้าง ๆฉันได้ยินมุกตลกลามกอย่างเลือนลาง
ชายแก่ ดื่มเตอร์กีล่าไปนิด แล้วก็หลับไป
ฉันสงสัยว่าเรานั้นคุ้นเคยกับบรรยาการแบบผู้ใหญ่ ๆ รึยัง
ในที่สุดนั้นเราก็ได้กลายมาเป็นคู่กัน
ในคืนนี้ฉันก็จะพูดว่า "ฉันรักเธอ"
หลังจากนี้ฉันจะเคารพบูชาสายฝน
อะไรจะเกิดขึ้นกับโชคชะตาของสองคนที่เริ่มใกล้ชิดกัน?
ความรู้สึกที่แท้จริงของทั้งสองที่กำลังลังเลนั้นเบาบาง
ฉันไม่อยากจะทำผิดจังหวะ
แล้วกลายมาเป็นคนที่เลวร้ายที่สุด
ใช่แล้ว มันเป็นเพราะว่าฝน จู่ ๆ มันก็เริ่มตกลงมา
ถูกก่อกวนโดยฝนที่ตกหนัก เราก็เลยเข้าไปหลบ
เคาน์เตอร์บาร์ยาว ๆ ในร้านสลัว ๆ
เพลงรักสไตล์แจ๊สบรรเลงคลออยู่เบา ๆ
ใช่แล้ว มันเป็นเพราะว่าฝน จู่ ๆ มันก็เริ่มตกลงมา
ถูกก่อกวนโดยฝนที่ตกหนัก เราก็เลยเข้าไปหลบ
เคาน์เตอร์บาร์ยาว ๆ ในร้านสลัว ๆ
เพลงรักสไตล์แจ๊สบรรเลงคลออยู่เบา ๆ
No comments:
Post a Comment