Search This Blog

01/05/2018

lecca - 紅空 Kurenai Sora - Big Popper


Title: 紅空 Kurenai Sora
Artist: Lecca
Album: Big Popper

嘘じゃない 飾らない ともだちと呼べる出会いに
Uso ja nai kazaranai Tomodachi to yoberu deai ni
救われ すくい上げられて 今ここにいるよ
Sukuware sukuiagerarete Ima koko ni iru yo

紅の空がむすぶ仲間の記憶
Kurenai no sora ga musubu nakama no kioku
ちっぽけな私たちだけど輝いていた
Chippoke na watashitachi dakedo kagayaite ita
言葉で言えない 今さら
Kotoba de ienai ima sara
赤い顔して ただふざけ合うしかない
Akai kao shite tada fuzakeau shika nai

傷ついた者達がいつの間にか集まってた
Kizu tsuita monotachi ga Itsu no ma ni ka atsumatteta
みえすいた嘘ならかぎわけられる様になってた
Miesuita uso nara Kakiwakerareru you ni natteta
いくつになっても できるならほんとの仲間求めてた
Ikutsu ni nattemo dekiru nara Honto no nakama motometa
ひとりでも歩けるけど誰かと一緒ってのもいいな
Hitori demo arukeru kedo Dareka to issho tte no mo ii na
あの日私の目の前に姿みせたその人は言いました
Ano hi watashi no me no mae ni Sugata miseta sono hito ni iimashita
つらい過去があるのも分かるけどともに笑えたらいいのにな
Tsurai kako ga aru no mo wakaru kedo Tomo ni waraetara ii no ni na
いざとなったら一緒に涙流しながら酒を飲むのもアリさ
Iza to nattara issho ni namida nagashinagara Sake wo nomu no mo ari sa
同じ空の下見える何か いちかばちかで探しにゆかないか
Onaji sora no shita mieru nanika Ichi ka bachi ka de sagashi ni yukanai ka

出会い はぐれ 涙ながし あなたに会う前は泣いてた
Deai hagure namida nagashi Anata ni au mae wa naiteta
想いとどけ 空の向こうに 頬染める夕日の下で
Omoi todoke sora no mukou ni Hoho someru yuuhi no shita de

紅の空がむすぶ仲間の記憶
Kurenai no sora ga musubu nakama no kioku
ちっぽけな私たちだけど輝いていた
Chippoke na watashitachi dakedo kagayaite ita
言葉で言えない 今さら
Kotoba de ienai ima sara
赤い顔して ただふざけ合うしかない
Akai kao shite tada fuzakeau shika nai

一緒にいる私たちには一緒にいる理由がありそうなもんだけど
Issho ni iru watashitachi ni wa Issho ni iru riyuu ga arisou na mon dakedo
一緒にいたくない理由が生まれれば離れる自由だってあるんだっていうのに
Issho ni itakunai riyuu ga umarereba Hanareru jiyuu datte arun datte iu no ni
なぜかうちらは離れない 週末ごとに足をのばし
Nazeka uchira wa hanarenai Shuumatsu goto ni ashi wo nobashi
昼間っからグラスをくみかわし 言い合いしても仲直り
Hiruma kkara gurasu wo kumikawashi Iiai shitemo nakanaori

出会い はぐれ 涙ながし あなたに会う前は泣いてた
Deai hagure namida nagashi Anata ni au mae wa naiteta
想いとどけ 空の向こうに 頬染める夕日の下で
Omoi todoke sora no mukou ni Hoho someru yuuhi no shita de

紅の空がむすぶ仲間の記憶
Kurenai no sora ga musubu nakama no kioku
ちっぽけな私たちだけど輝いていた
Chippoke na watashitachi dakedo kagayaite ita
言葉で言えない 今さら
Kotoba de ienai ima sara
赤い顔して ただふざけ合うしかない
Akai kao shite tada fuzakeau shika nai

触れないでいたら 泣くことも 笑うこともなくて
Furenaide itara naku koto mo warau koto mo nakute
ちっぽけな私は きっと立ち止まってた
Chippoke na watashi wa kitto tachidomatteta
これからもいつまでも一緒にただ笑い合うしかない
Kore kara saki mo itsu mademo Issho ni tada waraiau shika nai

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics & English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

It's not a lie, I won't dress it up. I've been saved, rescued
By meeting people who became friends. That's why I'm here now

The crimson sky ties together memories of friendship
We may be small, but we shined bright
Even now we still can't put it into words
All we can do is joke around, our faces red

Before I knew it the wounded had gathered here
We'd learned to push through the obvious lies
No matter how old I got I always longed for real friends
I can walk alone but I'd like to walk with someone else
I said to the person who appeared before me that day
I know you've had hard times in the past but I hope we can laugh together
And if it comes down to it we can cry together and drink our sorrows away
Won't you risk it all and search with me for something we can see under the same sky?

Meetings, separations, shedding tears,before I met you I cried
I hope these feelings reach across the sky under the setting sun that colors our cheeks

The crimson sky ties together memories of friendship
We may be small, but we shined bright
Even now we still can't put it into words
All we can do is joke around, our faces red

When we're together we seem like we have a reason to be together
But if there was a reason we didn't want to be together we'd be free to be apart
But for some reason we stay together every weekend we stretch our legs
And drink together from noon and even when we argue we make up

Meetings, separations, shedding tears before I met you I cried
I hope these feelings reach across the sky under the setting sun that colors our cheeks

The crimson sky ties together memories of friendship
We may be small, but we shined bright
Even now we still can't put it into words
All we can do is joke around, our faces red

If I never touched anyone, I'd be so small
Standing still, unable to laugh or cry
But now and forever all we can do is laugh together

-----------------------------------------------------

มันไม่ใช่เรื่องโกหก ฉันไม่ได้เสริมแต่งมันขึ้นมา ฉันได้รับการช่วยเหลือ
จากการที่ได้พบผู้คนที่กลายมาเป็นผองเพื่อง นั่นแหละทำไมถึงถึงมาอยู่ตรงนี้ได้ในตอนนี้

ท้องฟ้าสีชาด ผูกเชื่อมเอาไว้ซึ่งความทรงจำแห่งผองเพื่อน
พวกเราอาจจะตัวเล็ก แต่เราส่องประกายออกมาอย่างสว่างไสว
แม้บัดนี้เราก็ยังคงไม่สามารถเอ่ยออกมาเป็นคำพูดได้
เราทำได้ก็แค่เพียงล้อกันไปมา หน้าแดงกันไป

ก่อนที่จะทันรู้ตัว บาดแผลก็เกิดขึ้น ณ ที่ตรงนี้
เราเรียนรู้ที่จะข้ามผ่านเรื่องโกหกที่เห็นได้จะ ๆ
ไม่ว่าจะแก่ลงสักเพียงใด ฉันก็ยังคงมองหาแท้
ฉันสามารถที่จะเดินไปได้โดยลำพัง แต่ฉันอยากที่จะเดินกับใครสักคน
ฉันบอกกับคนคนนั้นที่ปรากฏตัวต่อหน้าฉัน
ฉันรู้ว่าเธอเคยมีช่วงเวลาที่ยากลำบากมาในอดีต แต่ฉันหวังว่าเราจะสามารถหัวเราะไปได้ด้วยกัน
และถ้ามันจำเป็น เราก็จะสามารถร้องไห้ไปด้วยกัน และดื่มเพื่อกลบทุกข์ไปด้วยกัน
เธอจะไม่มาทุ่มเสี่ยงกันไปกับฉัน แล้วมาค้นหากันไปด้วยกัน ไอ้สิ่งที่เราสามารถเห็นไปด้วยกันภายใต้ท้องฟ้าผืนนี้หรอกหรือ

ได้พบกันไป ได้จากลากัน ได้ร้องไห้กัน ก่อนที่ฉันจะพบเธอ ฉันร้องไห้ออกมา
ฉันหวังว่าความรู้สึกเหล่านี้จะส่งไปถึง ภายใต้แผ่นฟ้ากับอาทิตย์อัสดงที่กำลังย้อมแก้มของเรานี้

ท้องฟ้าสีชาด ผูกเชื่อมเอาไว้ซึ่งความทรงจำแห่งผองเพื่อน
พวกเราอาจจะตัวเล็ก แต่เราส่องประกายออกมาอย่างสว่างไสว
แม้บัดนี้เราก็ยังคงไม่สามารถเอ่ยออกมาเป็นคำพูดได้
เราทำได้ก็แค่เพียงล้อกันไปมา หน้าแดงกันไป

เวลาที่เราอยู่ด้วยกัน เราเหมือนจะมีเหตุผลที่จะอยู่ร่วมกัน
แต่ถ้าจะมีเหตุผลใดที่เราไม่อยากจะอยู่ด้วยกัน เราก็เป็นอิสระที่จะแยกทางกัน
แต่ก็ไม่รู้ทำไมเราถึงได้อยู่ด้วยกัน ทุก ๆ สุดสัปดาห์เราจะยืดแข้งยืดขา
แล้วก็ดื่มด้วยกันตั้งแต่เที่ยง และถึงแม้เราเวลาที่เราเถียงกัน เราก็คืนดีกัน

ได้พบกันไป ได้จากลากัน ได้ร้องไห้กัน ก่อนที่ฉันจะพบเธอ ฉันร้องไห้ออกมา
ฉันหวังว่าความรู้สึกเหล่านี้จะส่งไปถึง ภายใต้แผ่นฟ้ากับอาทิตย์อัสดงที่กำลังย้อมแก้มของเรานี้

ท้องฟ้าสีชาด ผูกเชื่อมเอาไว้ซึ่งความทรงจำแห่งผองเพื่อน
พวกเราอาจจะตัวเล็ก แต่เราส่องประกายออกมาอย่างสว่างไสว
แม้บัดนี้เราก็ยังคงไม่สามารถเอ่ยออกมาเป็นคำพูดได้
เราทำได้ก็แค่เพียงล้อกันไปมา หน้าแดงกันไป

ถ้าหากว่าฉันไม่เคยได้สัมผัสใครสักคน ฉันก็จะช่างไร้ค่าเสียเหลือเกิน
ยืนอยู่เฉย ๆ ไม่สามารถหัวเราะหรือว่าร้องไห้ได้เลย
แต่ตอนนี้และตลอดไป เราก็เอาแต่หัวเราะกันไป ด้วยกัน

No comments: