Search This Blog

04/07/2018

lecca - ラブレター Love Letter - URBAN PIRATES



Title: ラブレター Love Letter
Artist: lecca
Album: URBAN PIRATES

ひとりでに歩き出したMy heart
hitori de ni arukidashita My heart
急いでつなぎ止めようとしてた
isoide tsunagitomeyou to shiteta
ひとりでもできることをひとりではできないフリ
hitori de mo dekiru koto wo hitori de wa dekinai furi
気付いたらしてさ
kizuitarashite sa
渡したくない、あなたの隣を
watashitaku nai, anata no tonari wo
あきらめたくない、二人の未来を
akirametaku nai, futari no mirai wo
いつまでもきっとこの愛を
itsu made mo kitto kono ai wo
その願いをしたためたLove Letter
sono negai wo shitatameta Love Letter

いつまでもそばにいると
itsu made mo soba ni iru to
信じてた夏の日のふたり
shinjiteta natsu no hi no futari
気付かない振り続けて
kizukanai furitsuzukete
そばにいて笑ってた
soba ni ite waratteta

浮かんでは消えてゆくMy wordsを
ukande wa kiete yuku My words wo
面と向かっては言えないけど
men to mukatte wa ienai kedo
最初から存在しない
saisho kara sonzai shinai
想いにすることはできない、どうしても
omoi ni suru koto wa dekinai, dou shite mo
あなたのその横顔を 横目で盗み見しながら
anata no sono yokogao wo yokome de nusumimi shi nagara
少しずつ胸に溜めてった
sukoshi zutsu mune ni tametetta
伝えたい想い 消えてゆく前に
tsutaetai omoi kiete yuku mae ni

吐き出す言葉はとめどなく紙にあふれて
hakidasu kotoba wa tomedo naku kami ni afurete
差し出すときは来なくても 今はあなたを想い
sashidasu toki wa konakute mo ima wa anata wo omoi

渡せなかったラブレター 伝えられない想いは
watasenakatta rabu reta- tsutaerarenai omoi wa
誰にも見つからないまま 空へ飛ぶ
dare ni mo mitsukaranai mama sora e tobu
叶えたかった想いを 空に浮かぶ星に言おう
kanaetakatta omoi wo sora ni ukabu hoshi ni iou
いつかこの恋が終わっても 忘れない
itsu ka kono koi ga owatte mo wasurenai

気付いて欲しい想いを 気付かせないようふたをして
kizuite hoshī omoi wo kizukasenai you futa wo shite
少しでも長くそばにいるために 笑ってた
sukoshi de mo nagaku soba ni iru tame ni waratteta

吐き出す言葉はとめどなく紙にあふれて
hakidasu kotoba wa tomedo naku kami ni afurete
差し出すときは来なくても 今はあなたを想い
sashidasu toki wa konakute mo ima wa anata wo omoi

渡せなかったラブレター 伝えられない想いは
watasenakatta rabu reta- tsutaerarenai omoi wa
誰にも見つからないまま 空へ飛ぶ
dare ni mo mitsukaranai mama sora e tobu
叶えたかった想いを 空に浮かぶ星に言おう
kanaetakatta omoi wo sora ni ukabu hoshi ni iou
いつかこの恋が終わっても 忘れない
itsu ka kono koi ga owatte mo wasurenai

間違ってもあなたの口から
machigatte mo anata no kuchi kara
ごめんねなんて聞きたくない
gomen ne nante kikitaku nai
だけどどうすればいいの
da kedo dou sure ba ii no
この恋心 他の男なんて欲しくもない
kono koigokoro ta no otoko nante hoshiku mo nai
どうしてあの時
dou shite ano ji
そんな幸せそうな顔で笑ったの?
sonna shiawase sou na kao de waratta no?
そんなバカなセリフ言えないから
sonna baka na serifu ienai kara
飛ばすラブレター
tobasu rabu reta-

渡せなかったラブレター 伝えられない想いは
watasenakatta rabu reta- tsutaerarenai omoi wa
誰にも見つからないまま 空へ飛ぶ
dare ni mo mitsukaranai mama sora e tobu
叶えたかった想いを 空に浮かぶ星に言おう
kanaetakatta omoi wo sora ni ukabu hoshi ni iou
いつかこの恋が終わっても 忘れない
itsu ka kono koi ga owatte mo wasurenai

渡せなかったラブレター 伝えられない想いは
watasenakatta rabu reta- tsutaerarenai omoi wa
誰にも見つからないまま 空へ飛ぶ
dare ni mo mitsukaranai mama sora e tobu
叶えたかった想いを 空に浮かぶ星に言おう
kanaetakatta omoi wo sora ni ukabu hoshi ni iou
いつかこの恋が終わっても 忘れない
itsu ka kono koi ga owatte mo wasurenai

Kanji lyrics & English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

Moving by itself MY HEART
I rushed to try and hold it back
You seem to have realized
I'm pretending to need help for things I can do by myself
I don't want to hand it over
I don't want to give up being by your side
That this love will last for the rest of our lives
A wish I wrote in a LOVE LETTER

Those summer days
When we believed we would always be together
Acting like we didn't notice it
Laughing together

They floated up and disappeard MY WORDS
I can't say it face to face
And no matter what I do
I can't act like these feelings never existed
Stealing little glances of the side of your face
Built up in my heart little by little
These feelings I want to express, before they disappear

The words spill out endlessly onto the paper
Even if I never hand it over, my feelings for you now

The love letter I couldn't hand over, these feelings I can't express
They'll remain hidden and disappear into the sky
And these feelings that I want answered, I'll tell them to the stars that float in the sky
Even if this love ends someday, I'll never forget it

I placed a cover on these feelings I want you to notice so you won't see them
So I can be at your side just a little longer, smiling

The words spill out endlessly onto the paper
Even if I never hand it over, my feelings for you now

The love letter I couldn't hand over, these feelings I can't express
They'll remain hidden and disappear into the sky
And these feelings that I want answered, I'll tell them to the stars that float in the sky
Even if this love ends someday, I'll never forget it

Even if I'm wrong
I don't want to hear you say 'Sorry'
But I don't know what I should do with this love
I don't want any other guy
At that time
'Why did you smile so happily?'
Because I can't say a stupid thing like that
The love letter flies away

The love letter I couldn't hand over, these feelings I can't express
They'll remain hidden and disappear into the sky
And these feelings that I want answered, I'll tell them to the stars that float in the sky
Even if this love ends someday, I'll never forget it

The love letter I couldn't hand over, these feelings I can't express
They'll remain hidden and disappear into the sky
And these feelings that I want answered, I'll tell them to the stars that float in the sky
Even if this love ends someday, I'll never forget it

-----------------------------------------------------

ใจฉัน มันเคลื่อนไหวไปด้วยตัวมันเอง
ฉันรีบพยายามรั้งมันเอาไว้
เธอดูเหมือนว่าจะรู้ตัวแล้วว่า
ฉันแกล้งทำเป็นต้องการความช่วยเหลือ กับเรื่องที่ฉันสามารถทำได้ด้วยตนเอง
ฉันไม่อยากจะคืนมันไป
ฉันไม่อยากจะเลิกอยู่ข้าง ๆ เธอ
อธิษฐานว่ารักนี้จะคงอยู่ไปจนตราบชีวิตเราจะหาไม่
ฉันเขียนมันเอาไว้ในจดหมายรัก

วันฤดูร้อนเหล่านั้น
ที่เราเชื่อว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
ทำเหมือนว่าเราไม่ได้สังเกตเห็น
หัวเราะไปด้วยกัน

คำพูดของฉัน มันลอยขึ้นไปแล้วก็หายไป
ฉันอาจบอกมันออกไปต่อหน้า
และไม่ว่าฉันจะทำอะไร
ฉันก็ไม่สามารถทำเหมือนว่าความรู้สึกเหล่านี้มันไม่มีอยู่จริง
แอบเหลือบมองเธอจากข้าง ๆ
ทำให้ใจฉันเต้นแรงขึ้นทีละเล็กละน้อย
ความรู้สึกเหล่านี้ที่ฉันอยากจะสื่อออกไป ก่อนที่มันจะหายไป

คำพูดมันท่วมท้นออกมาไม่หยุดหย่อนลงบนกระดาษ
ถึงแม้ถ้าฉันจะไม่มีวันส่ง ความรู้สึกที่ฉันมีให้แด่เธอในตอนนี้ ออกไป

จดหมายรักที่ฉันไม่อาจส่งต่อออกไป ความรู้สึกเหล่านี้ที่ฉันไม่อาจสื่อออกไป
พวกมันต่างก็จะยังคงซุกซ่อนอยู่อย่างนั้นและจะเลือนหายไปในฟากฟ้าฃ
และความรู้สึกเหล่านี้ที่ฉันต้องการการตอบสนอง ฉันจะบอกมันไปกับเหล่าดวงดาราที่ลอยอยู่บนฟากฟ้า
ถึงแม้ถ้าความรักนี้จะจบลงเข้าสักวัน ฉันจะไม่มีวันลืมเลือนมันไป

ฉันปกปิดความรู้สึกเหล่านี้ที่ฉันอยากให้เธอรู้เอาไว้ เพื่อที่เธอจะได้ไม่เห็น
เพื่อที่ฉันจะได้อยู่เคียงข้างเธอนานขึ้นอีกสักนิด ด้วยรอยยิ้ม

คำพูดมันท่วมท้นออกมาไม่หยุดหย่อนลงบนกระดาษ
ถึงแม้ถ้าฉันจะไม่มีวันส่ง ความรู้สึกที่ฉันมีให้แด่เธอในตอนนี้ ออกไป

จดหมายรักที่ฉันไม่อาจส่งต่อออกไป ความรู้สึกเหล่านี้ที่ฉันไม่อาจสื่อออกไป
พวกมันต่างก็จะยังคงซุกซ่อนอยู่อย่างนั้นและจะเลือนหายไปในฟากฟ้าฃ
และความรู้สึกเหล่านี้ที่ฉันต้องการการตอบสนอง ฉันจะบอกมันไปกับเหล่าดวงดาราที่ลอยอยู่บนฟากฟ้า
ถึงแม้ถ้าความรักนี้จะจบลงเข้าสักวัน ฉันจะไม่มีวันลืมเลือนมันไป

ถึงแม้ถ้าฉันจะผิด
ฉันไม่อยากจะได้ยินเธอพูดคำขอโทษ
แต่ฉันไม่รุ้ว่าควรจะทำอย่างไรกับความรักนี้ดี
ฉันไม่ต้องการคนอื่นใด
ในครานั้น
'ทำไมเธอถึงได้ยิ้มอย่างมีความสุขเสียจริง?'
ก็เพราะฉันไม่อาจพูดเรื่องโง่ ๆ แบบนั้นออกมา
จดหมายรักก็บินออกไป

จดหมายรักที่ฉันไม่อาจส่งต่อออกไป ความรู้สึกเหล่านี้ที่ฉันไม่อาจสื่อออกไป
พวกมันต่างก็จะยังคงซุกซ่อนอยู่อย่างนั้นและจะเลือนหายไปในฟากฟ้าฃ
และความรู้สึกเหล่านี้ที่ฉันต้องการการตอบสนอง ฉันจะบอกมันไปกับเหล่าดวงดาราที่ลอยอยู่บนฟากฟ้า
ถึงแม้ถ้าความรักนี้จะจบลงเข้าสักวัน ฉันจะไม่มีวันลืมเลือนมันไป

จดหมายรักที่ฉันไม่อาจส่งต่อออกไป ความรู้สึกเหล่านี้ที่ฉันไม่อาจสื่อออกไป
พวกมันต่างก็จะยังคงซุกซ่อนอยู่อย่างนั้นและจะเลือนหายไปในฟากฟ้าฃ
และความรู้สึกเหล่านี้ที่ฉันต้องการการตอบสนอง ฉันจะบอกมันไปกับเหล่าดวงดาราที่ลอยอยู่บนฟากฟ้า
ถึงแม้ถ้าความรักนี้จะจบลงเข้าสักวัน ฉันจะไม่มีวันลืมเลือนมันไป

No comments: