Search This Blog

30/07/2018

ゆず Yuzu - 聞こエール Kiko Yell - BIG YELL


Title: 聞こエール Kiko Yell
Artist: ゆず Yuzu
Album: BIG YELL

さぁ なにかが起きるよ それは僕ら次第
saa nanika ga okiru yo sore wa bokura shidai
白紙の地図広げ 目指すは未来
hakushi no chizu hiroge mezasu wa mirai

未だかつてない 試みの彼方へ
imada katsutenai kokoromi no kanata e

聞こえる 羅針盤はなくても
kikoeru rashinban wa nakutemo
君の声が道しるべ
kimi no koe ga michishirube
始まる 新たな船出が
hajimaru arata na funade ga
どんな嵐の中も どんな嵐の中も
donna arashi no naka mo donna arashi no naka mo

覗き込んでみたら 望遠鏡の先に
nozokikonde mitara bouenkyou no saki ni
無人島 それとも 宝島かも?
mujintou soretomo takarajima kamo?

急げ!あっという間に 陽は沈む
isoge! a tto iu ma ni hi wa shizumu

見上げる 星のない空の下
miageru hoshi no nai sora no shita
心のランプを灯す
kokoro no ranpu wo tomosu
見つける 僕らの宝物
mitsukeru bokura no takaramono
きっと いつの日にか
kitto itsu no hi ni ka

聞こえる 羅針盤はなくても
kikoeru rashinban wa nakutemo
君の声が道しるべ
kimi no koe ga michishirube
始まる 新たな船出が
hajimaru arata na funade ga
どんな嵐の中も どんな嵐の中も
donna arashi no naka mo donna arashi no naka mo

Kanji lyrics, Roumaji lyrics & English Translation from
with edits

-----------------------------------------------------

See, whatever happens, it’s all up to us!
Opening a blank map and setting our eyes on the future

To the furthest reaches of a never-before-seen venture

I can hear it, even without a compass
Your voice is my guide
Setting sail, a new voyage is beginning
No matter the storm, no matter the storm

Peering down the telescope, what’s at the end?
Is it a deserted island? Or maybe it's a treasure island?

Hurry! The sun will set before we know it

Looking up to a starless sky
We’ll light the lamps of our hearts
We’ll find our treasure
I know we will, one day

I can hear it, even without a compass
Your voice is my guide
Setting sail, a new voyage is beginning
No matter the storm, no matter the storm

-----------------------------------------------------

เห็นมั้ย ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น มันก็ขึ้นอยู่กับเราทั้งนั้น!
กางแผนที่เปล่าออกมา แล้วก็เล็งสายตาเราไปยังอนาคต

สู่สุดขอบของการเดินทางที่ไม่เคยมีใครเห็นมาก่อน

ฉันได้ยิน แม้จะปราศจากเข็มทิศ
เสียงของเธอนำทางฉันไป
กางไปเรือออก การเดินทางครั้งใหม่กำลังจะเริ่มต้นขึ้น
ไม่หวั่นแม้จะมีคลื่นลม ไม่หวั่นแม้จะมีคลื่นลม

ส่องกล้องทางไกลไป อะไรนั่นที่อยู่อีกฝากฝั่ง?
มันเป็นเกาะร้างหรือ? รึว่าจะเป็นเกาะมหาสมบัติ?

เร็ว! อาทิตย์จะตกก่อนที่เราจะทันรู้ตัว

มองขึ้นไปบนนภาที่ไร้ดาว
เราจะจุดตะเกียงแห่งใจเราขึ้นมา
เราจะค้นพบสิ่งที่ล้ำค่าของเรา
ฉันรู้ว่าเราจะทำได้ สักวันนึง

ฉันได้ยิน แม้จะปราศจากเข็มทิศ
เสียงของเธอนำทางฉันไป
กางไปเรือออก การเดินทางครั้งใหม่กำลังจะเริ่มต้นขึ้น
ไม่หวั่นแม้จะมีคลื่นลม ไม่หวั่นแม้จะมีคลื่นลม

No comments: