Search This Blog

06/10/2017

Mr.Children - It’s A Wonderful World - It's a Wonderful World


Title: It’s A Wonderful World
Artist: Mr.Children
Album: It's a Wonderful World

Oh Baby 通り雨が上がるまで
Oh baby tooriame ga agaru made
カプチーノでも頼んで待とうか?
capuci-no demo nonde matou ka?
この醜くも美しい世界で
kono minikuku mo utsukushii sekai de

無駄なものなど きっと何一つとしてないさ
muda na mono nado kitto nani hitotsu to shite nai sa
突然 訪れる鈍い悲しみであっても
totsuzen otozureru nibui kanashimi de attemo

忘れないで君のことを僕は必要としていて
wasurenai de kimi no koto wo boku wa hitsuyou to shiteite
同じようにそれ以上に想ってる人もいる
onaji you ni sore ijyou ni omotteru hito mo iru
あなどらないで僕らにはまだやれることがある
anadoranai de bokura ni wa mada yareru koto ga aru
手遅れじゃない まだ間に合うさ
te wo kure jyanai mada ma ni au sa
この世界は今日も美しい そうだ美しい
kono sekai wa kyou mo utsukushii sou da utsukushii

Oh Baby 通り雨が上がったら
Oh baby tooriame ga agattara
鼻歌でも歌って歩こう
hanauta demo utatte arukou
この醜くも美しい世界で
kono minikuku mo utsukushii sekai de

Kanji lyrics from
English translation from
Translation credit: Brian Stewart & Takako Sakuma
with edits

------------------------------------------------------------

Oh Baby why don’t we order some cappucinos
and wait til the passing showers go by.
in this ugly beautiful world.

Surely nothing’s been a waste,
even if you’ve been paid an unexpected visit by a dull sadness.

Don’t ever forget that, just as I need you,
there others who care for you even more,
don’t take it lightly, there’s still things we can do,
it’s not too late, we can still make it.

and again today the world is beautiful, oh it is.

Oh Baby when the passing showers have gone by,
let’s hum a song and go for a walk
in this ugly beautiful world

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator’s Notes: Title of the song and Album taken from the famous
song, “What a Wonderful World” by Nat King Cole.

------------------------------------------------------------

โอ้ที่รัก ทำไมเราไม่สั่งคาปูชิโน
แล้วรอจนฝนที่กำลังตกผ่านไป
บนโลกอันงดงาม น่าเกลียดน่าชัง แห่งนี้

แน่นอนว่าไม่มีอะไรที่เปล่าประโยชน์
ถึงแม้ว่าเธอจะได้พบกับความเศร้าอันน่าเบื่อก็ตาม

อย่าได้ลืมว่า ในขณะที่ฉันต้องมีเธอ
ก็ยังคงมีคนอื่นที่ใส่ใจเธอมากกว่า
อย่าคิดว่ามันเป็นเรื่องเล็กน้อย ยังคงมีสิ่งที่พวกเรายังคงทำได้อยู่
มันยังไม่สายเกินไป เรายังผ่านพ้นมันไปได้

และอีกครั้งที่ วันนี้โลกมันงดงาม โอ้ ใช่แล้ว มันงดงาม

โอ้ที่รัก เวลาที่ ฝนที่กำลังตกผ่านไปได้ผ่านไปแล้ว
มาเดินไป ฮัมเพลงไปกันเถอะ
บนโลกอันงดงาม น่าเกลียดน่าชัง แห่งนี้

No comments: