Title: 明日晴れるといいな Ashita Hareru to Ii na
Artist: MISIA
Album: LOVE NEVER DIES
Mainichi wo egao de oeru you ni tanoshikatta koto wo
Kokoro no naka ni nandomo omoiegaku
Sugisaru hi wa hisutorii dare nimo kaerenai kedo
Mirai wa mada misuterii nandemo dekiru
Ashita hareru to ii na
Yozora ni kirari kagayaite iru kara
Kitto daijoubu ashita wa hare
Taisetsu na koto ga wakaru you ni ironna hibi ga aru no ne
Suteki na koto ni subete wo tsunagete miru
Kono jikan wa purezento tachihadakaru konnan mo
Tanoshimetara bikutorii saikyou desu
Omoi todoku to ii na
Taisetsu na koto chanto kotoba ni shite
Tsutaetsuzukeru koto daiji ni shiyou
Ashita wa hare
Ryoute wo hirogete hoshii mono tsukami ni ikou
Sunao ni naretara kokoro wa harebare
Ashita hareru to ii na
Egao ga kirari kagayaite iru kara
Kitto daijoubu ashita wa hare
Roumaji lyrics & English translation from
https://otenkiametranslations.blogspot.com/2025/05/misia-ashita-hareru-to-ii-na.html
with edits
-----------------------------------------------------
So I can end every day with a smile, I picture
the fun times I had over and over in my heart
The passing days are history - no one can change them
but the future's a mystery. We can do anything
I hope tomorrow will be sunny
They're sparkling in the night sky
so I'm sure it'll be okay. Tomorrow will be sunny
There are so many different days so that we can know what's important
I'll try connecting everything to something wonderful
This moment's a present. If we can enjoy even the hardships
standing in our way, it'll be our victory. We'll be the strongest
I hope I can send my feelings to you
Let's cherish putting what's important
into words and continuing to convey them
Tomorrow will be sunny
Spread both arms and go grasp what you want
If you can be honest, your heart will clear up
I hope tomorrow will be sunny
The smiles are sparkling
so I'm sure it'll be okay. Tomorrow will be sunny
-----------------------------------------------------
เพื่อที่ฉันจะสามารถจบทุกวันลงด้วยรอยยิ้ม ฉันจึงนึกภาพ
ช่วงเวลาอันสนุกสนานที่ฉันเคยมี รั้งแล้วครั้งเล่าในใจฉัน
วันเวลาที่ผ่านพ้นไปเป็นประวัติศาสตร์ - ไม่มีใครจะมาเปลี่ยนมันไปได้
แต่อนาคตเป็นปริศนา พวกเราสามารถทำอย่างไรก็ได้
ฉันหวังว่าพรุ่งนี้แดดจะออก
พวกมันต่างก็กำลังเปล่งประกายระยิบระยับอยู่บนท้องฟ้ายามราตรี
ฉะนั้นฉันจึงมั่นใจว่ามันจะไม่เป็นไร พรุ่งนี้แดดจะออก
มีวันอันแตกต่างกันเสียตั้งมากมาย ก็เพื่อที่เราจะสามารถรับรู้ได้ว่าอะไรกันที่สำคัญ
ฉันจะพยายามเชื่อมโยงทุกสิ่งเข้าไว้กับสิ่งที่วิเศษและดีงาม
ช่วงเวลานี้คือของขวัญ ถ้าหากเราสามารถมีความสุขไปได้ท่ามกลางความยากลำบาก
ที่กีดขวางทางเราอยู่ มันก็จะเป็นชัยชนะของเรา เราก็จะแข็งแกร่งที่สุด
ฉันหวังว่าฉันจะสามารถส่งความรู้สึกที่ฉันมีไปสู่เธอได้
มาค่อย ๆ บรรจงเอาสิ่งที่สำคัญ
เรียงร้อยมาเป็นถ้อยคำแล้วพยายามที่จะสื่อมันออกไปกันเถอะ
พรุ่งนี้แดดจะออก
จงกางแขนทั้งสองข้างออกแล้วออกไปคว้าสิ่งที่เธอต้องการ
ถ้าเธอสามารถทำได้อย่างบริสุทธิ์ใจ ใจของเธอก็จะใสสะอาด
ฉันหวังว่าพรุ่งนี้แดดจะออก
รอยยิ้มกำลังเปล่งประกายระยิบระยับ
ฉะนั้นฉันจึงมั่นใจว่ามันจะไม่เป็นไร พรุ่งนี้แดดจะออก

No comments:
Post a Comment