Search This Blog

11/08/2021

秦基博 Motohiro Hata – 在る Aru - コペルニクス Copernicus

 


Title: 在る Aru
Artist: 秦基博 Motohiro Hata
Album: コペルニクス Copernicus

それはとても脆くて
Sore wa totemo morokute
傷つきやすくて
Kizu tsukiyasukute
すぐに壊れてしまって
Sugu ni kowarete shimatte
二度とは戻らない
Nido to wa modoranai
大切にしたいのにな
Taisetsu ni shitai no ni na

誰もいなくなって
Daremo inaku natte
世界にふたりで
Sekai ni futari de
それも悪くないって
Sore mo warukunai tte
素直に思えた
Sunao ni omoeta
恋をしていたのかな
Koi wo shite ita no ka na
今 どこにいるの
Ima doko ni iru no

君といる時の僕だけが
Kimi to iru toki no boku dake ga
本当の僕だったと思うよ
Hontou no boku datta to omou yo
僕の中にいる 君はいつも
Boku no naka ni iru kimi wa itsumo
微笑んではいるけれど
Hohoende wa iru keredo
思いたいだけかな
Omoitai dake ka na
同じ気持ちだったと
Onaji kimochi datta to

君の椅子に座って
Kimi no isu ni suwatte
眺める部屋には
Nagameru heya ni wa
あの日 寄り添っていた
Ano hi yorisotte ita
ふたりが見えるよ
Futari ga mieru yo
変わらない これからも
Kawaranai kore kara mo
寂しさも きっと
Sabishisa mo kitto

僕の半分は君だから
Boku no hanbun wa kimi dakara
いつだって ここに在ると思うよ
Itsu datte koko ni aru to omou yo
君といた日々が 僕の今日を
Kimi to ita hibi ga boku no kyou wo
作り出しているのなら
Tsukuridashite iru no nara
信じていいかな
Shinjite ii ka na
ふたり今も 一緒だと
Futari ima mo issho da to

恋をしているのかな
Koi wo shite iru no ka na
あの日から ずっと
Ano hi kara zutto

僕の半分は君だから
Boku no hanbun wa kimi dakara
いつだって ここに在ると思うよ
Itsu datte koko ni aru to omou yo
君といた日々が 僕の明日も
Kimi to ita hibi ga boku no asu mo
作り出してくれるから
Tsukuridashite kureru kara
信じていいよね
Shinjite ii yo ne
いつまでも 一緒だと
Itsu mademo issho da to

Kanji lyrics from
https://j-lyric.net/artist/a04c9d1/l04eac1.html
Roumaji lyrics and English translation from
http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Hata_Motohiro/Aru
with edits

-------------------

It's very fragile
And easily damaged
It's quick to break
And never return
Even though I want to be careful with it

If everyone was gone
And the two of us were alone in the world
I actually thought
That wouldn't be so bad
Was I in love?
Where are you now?

I feel like the person I was with you
Was the real me
You're always smiling
In my mind
But maybe I just want to think
That you felt the same

I sit in your chair
And look at the room
And I can see us cuddled up
Like we used to
I don't think that will change
And neither will the loneliness

Half of me is you
That's why you'll always be here
If the days I spent with you
Made me who I am today
Is it okay to believe
We're still together?

Am I still in love?
Have I been since that day?

Half of me is you
That's why you'll always be here
If the days I spent with you
Make me who I'll be tomorrow
It's okay to believe
We'll always be together, right?

-------------------

มันบอบบางมาก
แล้วก็เสียหายง่าย
มันแตกเร็วมาก
แล้วก็ไม่มีวันกลับมาเหมือนเดิม
ถึงแม้ฉันจะระมัดระวังกับมันก็ตาม

ถ้าทุก ๆ คนจะหายไป
แล้วก็มีเพียงสองเราลำพังอยู่บนโลก
ฉันคิดจริง ๆ ว่า
มันก็คงไม่เลวเท่าไหร่นัก
ฉันรักอยู่ไหมนะ?
เธออยู่ที่ไหนแล้วตอนนี้?

ฉันรู้สึกเหมือนว่า คนที่อยู่กับเธอนั้น
คือตัวตนที่แท้จริงของฉัน
เธอยิ้มแย้มอยู่เสมอ
ในใจฉัน
แต่บางทีฉันก็แค่เพียงอยากจะคิด
ว่าเธอนั้นรู้สึกเหมือนเดิม

ฉันนั่งอยู่ในเก้าอี้ของเธอ
แล้วก็มองไปที่ห้อง
แล้วฉันก็เห็นภาพเรากกกอดกันอยู่
เหมือนที่เราเคยทำ
ฉันไม่คิดว่ามันจะเปลี่ยนไป
และความเหงามันก็จะไม่เปลี่ยนไป

อีกครึ่งของฉันคือเธอ
นั่นคือทำไมเธอถึงจะอยู่ตรงนี้เสมอ
ถ้าหากวันเวลาที่ฉันใช้ไปกับเธอ
ทำให้ฉันเป็นฉันที่อยู่ในวันนี้
มันจะเป็นไรไหมถ้าจะเชื่อว่า
เรานั้นยังคงอยู่ด้วยกัน?

ฉันยังคงรักอยู่ไหมนะ?
ฉันไปอยู่ที่ไหนมาตั้งแต่วันนั้น?

อีกครึ่งของฉันคือเธอ
นั่นคือทำไมเธอถึงจะอยู่ตรงนี้เสมอ
ถ้าหากวันเวลาที่ฉันใช้ไปกับเธอ
ทำให้ฉันเป็นฉันที่อยู่ในวันนี้
มันจะเป็นไรไหมถ้าจะเชื่อว่า
เรานั้นอยู่ด้วยกันเสมอ ใช่ไหม?

No comments: