Search This Blog

07/11/2021

Ms.OOJA – Heroes – PRESENT

 


Title: Heroes
Artist: Ms.OOJA
Album: PRESENT

冷たい雨は 降り止まず
Tsumetai ame wa furiyamazu
吹き続ける風 身を削る
Fuki-tsuzukeru kaze mi wo kezuru
それでも その瞳は真っ直ぐに
Soredemo sono hitomi wa massugu ni
前だけを 見つめている
Mae dake wo mitsumete iru

挫けそうで 負けそうな時も
Kujikesou de makesou na toki mo
いつもそこに あなたがいたから
Itsumo soko ni anata ga ita kara
大事なものが何だって
Daiji na mono ga nan datte
気付いたんだ
Kizuita'n da

追いかける 夢はきっと
Oikakeru yume wa kitto
この道照らす 光
Kono michi terasu hikari
戦いは孤独なもの 数えきれない涙を
Tatakai wa kodoku na mono kazoekirenai namida wo
超えて今 叫べよ 心のまま
Koete ima sakebe yo kokoro no mama
解き放てよ ヒーロー
Tokihanate yo HIIROO

絡みつく 鎖のように
Karamitsuku kusari no you ni
震えるこの手は 知ってる
Furueru kono te wa shitteru
どんなに望んでも 他の誰かになんて
Donna ni nozondemo hoka no dareka ni nante
なれやしないこと
Nare ya shinai koto

それでもあなたが辛い時は
Soredemo anata ga tsurai toki wa
同じように 胸が痛いよ
Onaji you ni mune ga itai yo
どうして僕ら 同じように
Doushite bokura onaji you ni
笑えるんだ
Waraeru'n da

追いかける 夢はきっと
Oikakeru yume wa kitto
この道照らす 光
Kono michi terasu hikari
戦いは孤独なもの 数えきれない涙を
Tatakai wa kodoku na mono kazoekirenai namida wo
超えて今 叫べよ 心のまま
Koete ima sakebe yo kokoro no mama
解き放てよ ヒーロー
Tokihanate yo HIIROO

We could be heroes
We could be heroes, yeah

追いかける 夢はきっと
Oikakeru yume wa kitto
この道照らす 光
Kono michi terasu hikari
共に今 叫ぼう 心のまま
Tomo ni ima sakebou kokoro no mama
解き放てよ ヒーロー
Tokihanate yo HIIROO

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2020/04/msooja-heroes.html
with edits

-------------------

The cold rain won't stop falling
The wind keeps blowing and cuts down my body
But still those eyes are gazing
honestly, only straight ahead

Even when I lose heart and am about to get defeated
you were always there
so I realized
what's important

I'm sure the dreams I chase after
are the light shining on this path
Battle is a lonely thing. Get over
the countless tears now and shout to your heart's content
Release it, hero

Like chains twining around us
These trembling hands know
that no matter how much we wish, we can't
become someone else

But still when you're in pain
my hearts hurts just the same
Why can we smile
the same?

I'm sure the dreams I chase after
are the light shining on this path
Battle is a lonely thing. Get over
the countless tears now and shout to your heart's content
Release it, hero

We could be heroes
We could be heroes, yeah

I'm sure the dreams I chase after
are the light shining on this path
Let's shout together now to our heart's content
Release it, hero

--------------------------------------------------------

สายฝนอันเหน็บหนาวไม่หยุดตกลงมา
สายลมเอาแต่พัด บาดกายา
แต่ถึงกระนั้น ดวงตาคู่นั้น ก็ยังคงจ้องมองไป
มองไปเพียงข้างหน้า อย่างเที่ยงตรง

ถึงแม้ในเวลาที่ฉันถอดใจ และกำลังจะพ่ายแพ้
เธอก็อยู่ตรงนั้นเสมอ
ฉะนั้นฉันเลยตระหนักได้ว่า
สิ่งใดคือสิ่งที่สำคัญ

ฉันมั่นใจว่าความฝันที่ฉันไล่ตามนั้น
คือแสงที่ส่องเส้นทางนี้ให้สว่างไสว
การต่อสู้ดิ้นรนนั้นเป็นสิ่งที่น่าเหงาใจ จงก้าวข้าม
หยาดน้ำตาเหลือคณานับไปในตอนนี้ แล้วก็ร้องตะโกนออกมาให้สุดใจ
จงปลดปล่อยมันออกมาสิ ฮีโร่

ดั่งสายโซ่ล้อมพันรอบกายเรา
มืออันสั่นเทาคู่นี้รู้
ว่าไม่ว่าเราจะปรารถนาสักเพียงใด เราก็ไม่อาจ
เปลี่ยนเป็นคนอื่นไปได้

แต่ถึงกระนั้น เวลาที่เธอกำลังเจ็บปวด
ใจฉันก็เจ็บเฉกเดียวกัน
ทำไมเราถึงได้ยิ้มออกมา
เหมือนเหมือนกัน?

ฉันมั่นใจว่าความฝันที่ฉันไล่ตามนั้น
คือแสงที่ส่องเส้นทางนี้ให้สว่างไสว
การต่อสู้ดิ้นรนนั้นเป็นสิ่งที่น่าเหงาใจ จงก้าวข้าม
หยาดน้ำตาเหลือคณานับไปในตอนนี้ แล้วก็ร้องตะโกนออกมาให้สุดใจ
จงปลดปล่อยมันออกมาสิ ฮีโร่

เราสามารถเป็นฮีโร่ได้
เราสามารถเป็นฮีโร่ ใช่แล้ว

ฉันมั่นใจว่าความฝันที่ฉันไล่ตามนั้น
คือแสงที่ส่องเส้นทางนี้ให้สว่างไสว
จงร้องตะโกนออกมาพร้อม ๆ กันให้สุดใจเรากันเถอะ
จงปลดปล่อยมันออกมาสิ ฮีโร่

No comments: