Search This Blog

07/11/2021

Ms.OOJA – 鐘が鳴る Kane ga Naru – PRESENT

 


Title: 鐘が鳴る Kane ga Naru
Artist: Ms.OOJA
Album: PRESENT

空 果てしなく 声 聞こえなくても
Sora hateshinaku koe kikoenakutemo
この世界はどこかで いつも繋がってる
Kono sekai wa dokoka de itsumo tsunagatteru

明けぬ夜はなく 止まぬ雨はない
Akenu yoru wa naku yamanu ame wa nai
迷子になりそうな夜は 心澄ませて
Maigo ni narisou na yoru wa kokoro sumasete

灯りの消えたこの街に 希望の鐘が鳴る
Akari no kieta kono machi ni kibou no kane ga naru
会いたいけれど会えない人に 愛を届けたい
Aitai keredo aenai hito ni ai wo todoketai
私がここに居るのは あなたを守るため
Watashi ga koko ni iru nowa anata wo mamoru tame
離れていても祈りは 叶うと信じてる
Hanarete itemo inori wa kanau to shinjiteru

愛 抱きしめたい 夢 追いかけたい
Ai dakishimetai yume oikaketai
太陽と月の螺旋 なぞる指先
Taiyou to tsuki no rasen nazoru yubisaki

大切な人の 笑顔想うだけで
Taisetsu na hito no egao omou dake de
心の闇に光 満ち広がるの
Kokoro no yami ni hikari michi hirogaru no

時が止まったこの街に 魔法の鐘が鳴る
Toki ga tomatta kono machi ni mahou no kane ga naru
優しい強さ 負けない勇気 そうよ諦めず
Yasashii tsuyosa makenai yuuki sou yo akiramezu
探し続けてるものを その手で掴むまで
Sagashi-tsuzuketeru mono wo sono te wo tsukamu made
きっと大丈夫 あなたなら出来ると信じてる
Kitto daijoubu anata nara dekiru to shinjiteru

Yes you can

誰だって不安だらけ 毎日泣きたくても泣けない
Dare datte fuan darake mainichi nakitakutemo nakenai
怖いからとかじゃなくて 泣くのはただ悔しいからでしょう?
Kowai kara toka ja nakute naku nowa tada kuyashii kara deshou?
笑わなくてもいいのよ 真っ直ぐ前だけを見つめてれば
Warawanakutemo ii no yo massugu mae dake wo mitsumetereba
明日があなたを待っている
Ashita ga anata wo matte iru

灯りの消えたこの街に 希望の鐘が鳴る
Akari no kieta kono machi ni kibou no kane ga naru
会いたいけれど会えない人に 愛を届けたい
Aitai keredo aenai hito ni ai wo todoketai
私がここに居るのは あなたを守るため
Watashi ga koko ni iru nowa anata wo mamoru tame
離れていても祈りは 叶うと信じてる
Hanarete itemo inori wa kanau to shinjiteru
きっと大丈夫 あなたなら出来ると信じてる
Kitto daijoubu anata nara dekiru to shinjiteru

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English translation from
https://shinitakashi.blogspot.com/2021/09/msooja-kane-ga-naru.html
with edits

-------------------

The sky's endless, and even if I can't hear your voice
this world is always connected somewhere

There's no night that doesn't break; no rain that won't stop
On nights I feel I'll get lost, I clear my mind

In this town where light's disappeared, the bells of hope toll
I want to send love to the ones I want to see but can't
Me being here is to protect you
Even if apart, I believe my prayers will come true

I want to embrace love. I want to chase my dreams
Fingertips trace the spiral of the sun and moon

Just from thinking of the smile of someone important
light fills the darkness of my heart

In this town where time's stopped, the bells of magic toll
Kind strength, unyielding courage, yes, I won't give up
Until you grasp what you keep searching for in your hands
I'm sure you'll be alright. I believe you can do it

Yes you can

Everyone's full of worries. You want to cry every day but can't
Not because you're scared; you cry because it's frustrating, right?
You don't need to smile as long as you gaze only straight ahead
Tomorrow is waiting for you

In this town where light's disappeared, the bells of hope toll
I want to send love to the ones I want to see but can't
Me being here is to protect you
Even if apart, I believe my prayers will come true
I'm sure you'll be alright. I believe you can do it

--------------------------------------------------------

ท้องฟ้าไร้สิ้นสุด และถึงแม้ว่าฉันจะไม่ได้ยินเสียงของเธอ
โลกใบนี้ก็ยังคงเชื่อมถึงกันอยู่เสมอที่ไหนสักแห่ง

ไม่มีค่ำคืนที่ไร้สิ้นสุด ไม่มีสายฝนที่กระหน่ำอย่างไม่หยุดยั้ง
ในค่ำคืนที่ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันจะหลงทาง ฉันก็ทำใจตนเองให้สงบลง

ในเมืองนี้ที่แสงสว่างได้หายไป ระฆังแห่งความหวังก็ดังขึ้น
ฉันอยากจะส่งความรักไปหาคนที่ฉันอยากพบแต่ก็ไม่อาจ
การที่ฉันอยู่ตรงนี้ ก็เพื่อที่จะปกป้องเธอ
ถึงแม้จะห่างกัน ฉันก็เชื่อมั่นว่าคำอธิษฐานฉันจะเป็นจริง

ฉันอยากจะโอบกอดความรัก ฉันอยากจะไล่ตามความฝัน
ปลายนิ้วไล้ไปตามขดหมุนของตะวันและจันทรา

แค่เพียงคิดถึงรอยยิ้มของใครบางคนที่สำคัญ
แสงสว่างก็เติมเต็มความมืดมิดของจิตใจฉันแล้ว

ในเมืองแห่งนี้ที่เวลาได้หยุดลง ระฆังวิเศษดังขึ้น
ความเข้มแข็งอันอ่อนโยน ความอาจหาญที่ไม่ย่อท้อ ใช่แล้ว ฉันจะไม่ยอมแพ้
จนกว่าเธอจะคว้ามาได้ซึ่งสิ่งที่เธอเฝ้าควาญหาด้วยมือของเธอ
ฉันมั่นใจว่าเธอจะไม่เป็นไร ฉันเชื่อมั่นว่าเธอจะทำได้

ใช่แล้วเธอทำได้

ทุก ๆ คนต่างก็เต็มไปด้วยความวิตกกังวล เธออยากจะร้องไห้อยู่ทุกวันแต่ก็ไม่อาจ
ไม่ใช่เพราะว่าเธอนั้นกลัว เธอร้องไห้เพราะว่าหงุดหงิด ใช่ไหม?
เธอไม่จำเป็นต้องยิ้มตราบใดที่เธอมองตรงไปแค่ข้างหน้า
วันพรุ่งนี้กำลังรอเธออยู่

ในเมืองนี้ที่แสงสว่างได้หายไป ระฆังแห่งความหวังก็ดังขึ้น
ฉันอยากจะส่งความรักไปหาคนที่ฉันอยากพบแต่ก็ไม่อาจ
การที่ฉันอยู่ตรงนี้ ก็เพื่อที่จะปกป้องเธอ
ถึงแม้จะห่างกัน ฉันก็เชื่อมั่นว่าคำอธิษฐานฉันจะเป็นจริง
ฉันมั่นใจว่าเธอจะไม่เป็นไร ฉันเชื่อมั่นว่าเธอจะทำได้

No comments: