Search This Blog

19/09/2016

宇多田ヒカル Utada Hikaru - Making Love - ULTRA BLUE


Title: Making Love
Artist: 宇多田ヒカル Utada Hikaru
Album: ULTRA BLUE

とうとう知り合って十年 どこ から 始め よう
Toutou shiriatte juunen Doko kara hajimeyou
突然あなたのお引っ越しが決まった
Totsuzen anata no ohikkoshi ga kimatta

遠距離なんてこわくもなんともない
Enkyori nante kowaku mo nan to mo nai
感じてるよ存在を日々胸に
Kanjiteru yo sonzai wo hibi mune ni
もう二度と会えなくなるわけでは
Mou nido to aenaku naru wake dewa
断じてないのに 考えちゃうよ
Danjite nai no ni kangaechau yo

あなたに会えてよかった
Anata ni aete yokatta
遠い町でもがんばってね
Tooi machi demo ganbatte ne
新しいお部屋で君はもう making love
Atarashii oheya de kimi wa mou making love

もしもお金に困ったらできる範囲内で手を貸すよ。
Moshimo okane ni komattara Dekiru haninai de te wo kasu yo
私たちの仲は 変 わ ら な い
Watashitachi no naka wa kawaranai

友達にさえお世辞を言う世代
Tomodachi ni sae oseji wo iu jidai
包み隠さずに見せるよ君だけに
Tsutsumikakusazi ni miseru yo kimi dake ni
楽しくないのにフリはしたくない
Tanoshikunai no ni furi wa shitakunai
だってそんなの 疲れちゃうよ
Datte sonna no tsukarechau yo

あなたに会えてよかった
Anata ni aete yokatta
この町でがんばるね
Kono machi de ganbaru ne
長い長い夢の途中 singing loud!
Nagai nagai yume no tochuu singing loud!

無情に過ぎゆく時間なら
Mujou ni sugiyuku jikan nara
親友は必要ね
Shinyuu wa hitsuyou ne
少し疲れて私たち growing up
Sukoshi tsukarete watashitachi growing up

ヒアタリヨシモヨリエキチカク
Hiatari yoshi mo yori eki chikaku
トナリノジュウニンモイイヒトネ
Tonari no juunin mo ii hito ne
ヤサシイカレトノケイザイガク
Yasashii kare to no keizaigaku
ミカケニヨラズシッカリモノデ
Mikake ni yorazu shikkarimono de
ワタシトセイハンタイノアナタ
Watashi to seihantai no anata
アラタメテイウノワテレマスネ
Aratamete iu no wa teremasu ne
ワタシガハジメテホレタオンナ
Watashi ga hajimete horeta onna
イマカライウコトヲキイテ
Ima kara iu koto wo kiite

根暗なマイ・ハートに一つ花が咲いた
Nekura na hai haato ni hitotsu hana ga saita

誰よりも幸せであってほしい
Dare yori mo shiawase de atte hoshii
悲しみは似合わないよ君の目に
Kanashimi wa niawanai yo kimi no me ni
感じてないのにフリはしたくない
Kanjitenai no ni furi wa shitakunai
夜になってもまだまだ明るい
Yoru ni nattemo madamada akarui

あ な た に降りそそぐ光
Anata ni furisosogu hikari
遠い町でも平気だね
Tooi machi demo heiki da ne
新しいお部屋で君はもう making love
Atarashii oheya de kimi wa mou making love

あなたに会えてなかったら
Anata ni aetenakattara
親友はいらないネ
Shinyuu wa iranai ne
探し続けた答えもう見つけてた
Sagashitsuzuketa kotae mou mitsuketeta

私を慈しむように
Watashi wo itsukushimu you ni
遠い過去の夏の日の
Tooi kako no natsu no hi no
ピアノがまだ鳴ってるのに もう起きなきゃ
Piano ga mada natteru no ni mou okinakya

Kanji lyrics from
Roumaji lyrics and English translation from
with edits

-----------------------------------------------------

We've known each other ten years now
Where should I start?
You unexpectedly had to move

I'm not afraid of a long-distance relationship
I can feel your presence in my heart each day
It's not like we'll never see each other again
But I can't help thinking

I'm glad I met you
Good luck in that far away town
You're already making love in your new apartment

If you need money
I'll help out any way I can
Our relationship won't change at all

These days people even flatter their friends
You're the only one I show myself to without hiding anything
I don't want to pretend I'm having fun when I'm not
That's just exhausting

I'm glad I met you
I'll keep working hard here in this town
Singing loud in this long, long dream!

Time passes heartlessly
That's why you need a good friend
We're a little worn out, but we're growing up

It's nice and sunny, and not far from the nearest station
Your next door neighbor seems like a good guy
He's nice and talks economics with you
You're more level-headed than you look
Just the opposite of me
It's embarrassing to say so now
But you're the first girl I ever fell in love with
Listen to what I have to say now

A single flower bloomed in my pessimistic heart

I want you to be happy more than anything
Sadness just doesn't suit those eyes of yours
I don't want to pretend I'm feeling it when I'm not
It's still light when night falls

The light pours down on you
You'll be fine in that far away town
You're already making love in your new apartment

If I hadn't met you
I wouldn't need a good friend
I've found the answer I was looking for

I can still hear the piano from that long ago summer day
As if making love to me
But I have to wake up now

----------------------------------------------------

เรารู้จักกันมาสิบปีแล้ว
ฉันจะเริ่มต้นจากไหนดี?
เธอต้องย้ายไปอย่างไม่คาดฝัน

ฉันไม่ได้กลัวที่จะมีความสัมพันธ์ระยะไกลหรอกนะ
ฉันสัมผัสได้ถึงตัวเธอในใจฉันในแต่ละวัน
มันไม่ใช่ว่าเราจะไม่มีวันได้พบกันอีกเสียเมื่อไหร่
แต่ฉันก็อดไม่ได้ที่จะคิด

ฉันดีใจที่ได้พบเธอ
ขอให้โชคดีที่เมืองไกลนั่นนะ
ที่ห้องใหม่ของเธอนั่น เธอก็เริ่มบรรเลงบทรักเสียแล้ว

ถ้าเธอต้องการเงิน
ฉันก็จะช่วยเท่าที่ฉันทำได้
ความสัมพันธ์ของเราจะไม่เปลี่ยนไปเลย

สมัยนี้ที่ผู้คนถึงขนาดที่ต้องประจบเพื่อนๆ
เธอเป็นคนเดียวที่ฉันสามารถเป็นตัวเองได้โดยที่ไม่ต้องปกปิดอะไรเลย
ฉันไม่อยากเสแสร้งทำเป็นว่ากำลังสนุกอยู่ทั้ง ๆ ที่มันไม่ใช่เลย
มันเพลียนะ

ฉันดีใจที่ได้พบเธอ
ฉันจะคงทำงานหนักต่อไปที่นี่ในเมืองนี้
ร้องเพลงออกมาดัง ๆ ในความฝันอันยืดยาวนี้!

กาลเวลาผ่านไปอย่างไร้ปราณี
นั่นแหละทำไมเธอถึงจะต้องมีเพื่อนดีๆ
เราจะเหนื่อยล้าไปบ้าง แต่เราก็กำลังเติบโตขึ้น

มันก็ดีนะ แดดจ้าสดใสดี แล้วก็ไม่ไกลจากสถานีที่ใกล้ที่สุดด้วย
เพื่อนข้างห้องก็ดูเหมือนจะเป็นคนดี
เขาก็โอเค แล้วก็พูดคุยเรื่องเศรษฐกิจกับเธอ
เธอสุขุมกว่าที่เห็น
ซึ่งก็ตรงกันข้ามกับฉัน
มันน่าอายนิดที่จะบอกเอาตอนนี้
แต่ว่าเธอเป็นผู้หญิงคนแรกที่ฉันตกหลุมรักด้วย
ฟังสิ่งที่ฉันจะพูดจากนี้ไปนะ

ดอกไม้ดอกนึงเบ่งบานอยู่ในใจที่มองโลกในแง่ร้ายของฉัน

ฉันอยากให้เธอมีความสุขมากกว่าสิ่งใด
ความเศร้ามันไม่เหมาะกับสายตาคู่นั้นของเธอเลย
ฉันไม่อยากจะแสร้งทำเป็นว่ารู้สึกเช่นนั้น ทั้งที่มันไม่ใช่
มันจะคงมีแสงสว่างอยู่ในเวลาค่ำคืน

แสงสว่างส่องลงมายังตัวเธอ
เธอไม่เป็นไรหรอกในเมืองไกลแห่งนั้น
ที่ห้องใหม่ของเธอนั่น เธอก็เริ่มบรรเลงบทรักเสียแล้ว

ถ้าฉันไม่ได้พบกับเธอ
ฉันก็คงไม่จำเป็นต้องมีเพื่อนดี ๆ
ฉันได้พบกับคำตอบที่ฉันเฝ้าตามหา

ฉันยังคงได้ยินเสียงเปียโน จากฤดูร้อนอันแสนยาวไกลครานั้น
เหมือนดั่งว่ามันกำลังเล่นบทรักกับฉันอยู่
แต่ว่าฉันจะต้องตื่นขึ้นเสียแล้วสิ

No comments: