Search This Blog

26/08/2018

浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki - The way I am - TROUBLE


Title: The way I am
Artist: 浜崎あゆみ Ayumi Hamasaki
Album: TROUBLE

ひとつずつ返したい
Hitotsuzutsu kaeshitai
たくさんのありがとう達を
Takusan no arigatou tachi wo
ひとつずつ許したい
Hitotsuzutsu yurushitai
置き去りにして来た過去達を
Okizari ni shite kita kako tachi wo

泣いたりしたね 憎らしいほど
Naitari shita ne nikurashii hodo
それでも最後の小指外せなかった
Soredemo saigo no koyubi hasenakatta

輝く未来が この腐敗の中に
Kagayaku mirai ga kono fuhai no naka ni
もしもあるのなら君と見てみたい
Moshimo aru no nara kimi to mite mitai
こんな願いが まだ許されるなら
Konna negai ga mada yurusareru nara
なんとかもう少し歩き続けるよ
Nantoka mou sukoshi arukitsudzukeru yo
こんな時代を
Konna jidai wo

ひとつずつ叶えたい
Hitotsuzutsu kanaetai
祈っては隠した夢達を
Inotte wa kakushita yume tachi wo

やっと笑えた後は決まって
Yatto waraeta ato wa kimatte
残酷な現実が頬を 叩きに来るね
Zankoku na genjitsu ga hoho wo tataki ni kuru ne

それでも未来は 明るいものだって
Soredemo mirai wa akarui mono datte
君が信じていたいと言う限り
Kimi ga shinjite itai to iu kagiri
僕はここに居て 叶え続けるから
Boku wa koko ni ite kanaetsudzukeru kara
必要なくなった時にはどうか
Hitsuyou nakunatta toki niwa douka
きっぱり捨てて
Kippari sutete

輝く未来が この腐敗の中に
Kagayaku mirai ga kono fuhai no naka ni
もしもあるのなら君と見てみたい
Moshimo aru no nara kimi to mite mitai
こんな願いが まだ許されるなら
Konna negai ga mada yurusareru nara
なんとかもう少し歩き続けるよ
Nantoka mou sukoshi arukitsudzukeru yo
こんな時代を
Konna jidai wo

それでも未来は 明るいものだって
Soredemo mirai wa akarui mono datte
君が信じていたいと言う限り
Kimi ga shinjite itai to iu kagiri
僕はここに居て 叶え続けるから
Boku wa koko ni ite kanaetsudzukeru kara
必要なくなった時にはどうか
Hitsuyou nakunatta toki niwa douka
同情しないで
Doujou shinai de

きっぱり捨てて
Kippari sutete

きっぱり捨てて
Kippari sutete

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English Translation from
with edits

-----------------------------------------------------

I want to return one by one
the many thank yous
And I want to forgive one by one
the pasts we've left behind

We've cried a detestable amount, haven't we?
Even so, we couldn't let go of that last little finger

If there's a shining future
in this decay, then I want to see it with you
If a wish like this will still be allowed,
then I'll keep walking a little longer somehow
through these times

I want to fulfill one by one
the dreams that we hid whenever we wished them

And after finally being able to smile,
a cruel reality always comes to strike our cheeks, doesn't it?

Even so, as long as you say
you want to believe the future is bright,
I will be here, continuing to answer your prayers
And when you no longer need me, please
cast me aside once and for all

If there's a shining future
in this decay, then I want to see it with you
If a wish like this will still be allowed,
then I'll keep walking a little longer somehow
through these times

Even so, as long as you say
you want to believe the future is bright,
I will be here, continuing to answer your prayers
And when you no longer need me, please
don't pity me

Cast me aside once and for all

Cast me aside once and for all

-----------------------------------------------------

ฉันอยากจะตอบแทน ทีละอันละอัน
คำขอบคุณที่มากมาย
และฉันก็อยากจะอภัยให้กับ แต่ละอันละอัน
ของอดีตที่เราทิ้งมันเอาไว้ข้างหลัง

เราได้ร้องไห้เสียมากมายจนน่าชิงชัง ใช่มั้ย?
ถึงกระนั้น เราก็ยังไม่อาจปล่อยนิ้วก้อยที่เกี่ยวกันเอาไว้ในครั้งสุดท้ายนั่นได้

ถ้ามันจะมีอนาคตที่สว่างไสว
ท่ามกลางความเน่าเฟะนี่ล่ะก็ ฉันก็อยากจะเห็นมันไปพร้อม ๆ กับเธอ
ถ้าคำอธิษฐานแบบนี้ยังจะเป็นที่ยอมรับได้
อย่างนั้นแล้วฉันก็จะยังคงเดินต่อไปอีกสักหน่อย
ท่ามกลางช่วงเวลาเช่นนี้

ฉันอยากจะทำให้เป็นจริง ที่ละอย่างละอย่าง
ความฝันเหล่านั้นที่เราซุกซ่อนเอาไว้ไม่ว่าเมื่อใดที่เราอธิษฐานขึ้นมา

และหลังจากที่สามารถยิ้มออกมาได้ในที่สุด
ความเป็นจริงอันโหดร้ายก็เข้ามาตบหน้าเราเสมอ จริงมั้ย?

ถึงกระนั้น ตราบใดที่เธอพูดออกมาว่า
เธออยากจะเชื่อมั่นว่าอนาคตมันสดใส
ฉันก็จะอยู่ตรงนี้ คอยทำคำอธิษฐานของเธอเป็นจริงต่อไป
และเวลาที่เธอไม่จำเป็นต้องมีฉันอีกต่อไป ได้โปรดเถอะ
จงทิ้งฉันไปเป็นครั้งสุดท้าย

ถ้ามันจะมีอนาคตที่สว่างไสว
ท่ามกลางความเน่าเฟะนี่ล่ะก็ ฉันก็อยากจะเห็นมันไปพร้อม ๆ กับเธอ
ถ้าคำอธิษฐานแบบนี้ยังจะเป็นที่ยอมรับได้
อย่างนั้นแล้วฉันก็จะยังคงเดินต่อไปอีกสักหน่อย
ท่ามกลางช่วงเวลาเช่นนี้

ถึงกระนั้น ตราบใดที่เธอพูดออกมาว่า
เธออยากจะเชื่อมั่นว่าอนาคตมันสดใส
ฉันก็จะอยู่ตรงนี้ คอยทำคำอธิษฐานของเธอเป็นจริงต่อไป
และเวลาที่เธอไม่จำเป็นต้องมีฉันอีกต่อไป ได้โปรดเถอะ
อย่าเวทนาฉัน

จงทิ้งฉันไปเป็นครั้งสุดท้าย

จงทิ้งฉันไปเป็นครั้งสุดท้าย

No comments: