Search This Blog

13/06/2018

lecca - Clown Love – Zoolander


Title: Clown Love
Artist: lecca
Album: Zoolander

いつも笑って過ごしていたね
Itsumo waratte sugoshite ita ne
少しでも走って 隣にいたね
Sukoshidemo hashitte, tonari ni ita ne
もしもまたその笑顔に会えるのなら
Moshimo mata son egao ni aeru no nara
あなたに伝えよう ありがとう
Anata ni tsutaeyou arigatou

必要以上に大きく話した あなたに笑っていてほしいから
Hitsyou ijou ni ookiku hanashita anata ni waratteite hoshii kara
隣で歩いてみるといつもの道も 映画みたいに完璧に思えたり
Tonari de aruite miru to itsumo no michi mo, eiga mitai ni

そんなに得意じゃない街中で手をつないで
Sonna ni tokui janai machijuu de te wo tsunaide
誰かにtweetされて困ってるフリしてはしゃいでた私
Dareka ni tweet sarete komatteru furishite hashaideta watashi
あなたと過ごしてるときに起きることは何でも
anata to sugoshiteru toki ni okiru koto wa nandemo
楽しすぎたから いつも笑ってた
Tanoshisugitakara itsumowaratteta

もう涙より 笑う顔が貼り付いた
Mou namida yori, warau kao ga haritsuita
自分でも直せない 心と違うのに見せるSmile
Jibun demo naosenai kokoro to chigau no ni mieseru smile
泣きたいのに もう覚えてない
Nakitai no ni mou oboetenai
あなたといたときを
Anata to ita toki wo

あなたがいないのに私は いつもみたいに大きく笑えてる
Anata ga inai no ni watashi wa itsumo mitai ni ookiku waraeteru
もしもまたその笑顔に会えるのなら
Moshimo mata sono egai ni aeru no nara
あなたに伝えよう ありがとう
Anata ni tsutaeyou arigatou

いつの間にかあなたと遠く離れて
Itsuno ma ni ka anata to tooku hanarete
元には戻れないってことしか知らないで
Moto ni wa modorenai tte koto shika shiranai de
私は そこから動く努力もできないで
Watashi wa, soko kara ugoku doryoku mo dekinai de
いつまでも 仮面のまま 何してるんだろう
Itsumademo, kamen no mama, nanshiterun darou

時々思うよ あなたは愛しすぎて
Tokidoki omou yo, anata wa aishisugite
私はさよならを伝えることもできない
Watashi wa sayonara wo tsutaeru koto mo dekinai
進みたいのに忘れられない
Susumitai no ni wasurerarenai
あなたの優しさを
Anata no yasashisa wo

あなたがいないのに私は いつもみたいに大きく笑えてる
Anata ga inai no ni watashi wa itsumo mitai ni ookiku waraeteru
もしもまたその笑顔に会えるのなら
Moshimo mata sono egai ni aeru no nara
あなたに伝えよう ありがとう
Anata ni tsutaeyou arigatou

きっと離れても ずっと遠くても
Kitto hanaretemo zutto tookutemo
あなたに恥じないよう私は
Anata ni hajinai you watashi yo
今でも前を向いて 進んでいくよ
Ima demo mae wo muiteru susunde iku yo
あなたに笑われてしまうから
Anata ni warawarete shimau kara

あなたがいないのに私は いつもみたいに大きく笑えてる
Anata ga inai no ni watashi wa itsumo mitai ni ookiku waraeteru
もしもまたその笑顔に会えなくても 私は笑おう 明日も
Moshimo mata sono egao ni aenakutemo watashi wa warou ashita

Kanji lyrics & Roumaji lyrics & English Translation from
Credit: Kader
with edits

-----------------------------------------------------

We always spent time laughing right?
Even if ran up ahead a little, you were by my side you know
If I can once more encounter that smile of yours
I will tell you this. Thank you.

We've spoken way more than we needed to, because I wanted you to smile
Life always seem as perfect as a movie  when I try walking next to you on the road we always go

We hold hands in a town that isn't so proud
For me who pretends to feel bothered when people text about us
Everything I ever do with you during the time we spend together
Was always fun, so I always had a smile on my face

From then on smiles were on my face more than tears were
The me who I can't fix is different than what my heart shows, but even so, I show a smile
I want to cry, but I don't remember
The times I was with with you

Even though you're not here, I'm laughing a lot as much as I always did
If, I can once again encounter that smile
I will tell you this. Thank you.

One day I had been separated far away from you
And, knowing nothing but that I couldn't get back to you
I, from that moment on, not being able to put up effort to move from where I was
Always had a mask on my face. What am I doing....

It sometimes comes to mind, that I loved so much
That I couldn't even say goodbye
I want to move forward, but it can't be forgetten
Your kindness

Even though you're not here, I'm laughing a lot as much as I always did
If, I can once again encounter that smile
I will tell you this. Thank you.

Even if surely we'd be separated, and will always be far away from each other
So that I wont be ashamed by you, I
Even now I look ahead, and move forward
Because I'd just end be being laughed at by you

Even though you're not here, I'm laughing a lot as much as I always did
Even if I can't once again encounter that smile of yours, I myself will smile, tomorrow as well.

-----------------------------------------------------

เราชอบใช้เวลาไปกับการหัวเราะใช่มั้ย?
ถึงแม้ถ้าเธอจะวิ่งนำไปบ้างนิดหน่อย เธอก็อยู่ใกล้ ๆ ฉันนะ
ถ้าหากฉันสามารถได้พบรอยยิ้มของเธออีกครั้ง
ฉันจะบอกเธอว่า ขอบคุณ

เราคุยกันมากเกินจำเป็นไปเยอะ เพราะว่าฉันอยากจะให้เธอยิ้มออกมา
ชีวิตดูเหมือนจะเพรียบพร้อมเหมือนในหนังเสมอ เวลาที่ฉันเดินข้าง ๆ เธอบนหนทางที่ไปกันเสมอ ๆ

เราจับมือกันกลางเมืองที่ไม่ค่อยน่าภูมิใจเท่าไหร่
สำหรับฉันที่แสร้งทำเป็นกังวล กับการที่ผู้คนทวิตเรื่องของเรา
ทุกอย่างที่ฉันได้ทำกับเธอเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน
มันสนุกสนานเสมอ ฉะนั้นฉันเลยมีรอยยิ้มประดับอยู่บนใบหน้าเสมอ

ตั้งแต่นั้นมาก็มีรอยยิ้มอยู่บนใบหน้าฉันมากกว่ารอยน้ำตา
ตัวฉันที่ฉันแก้ไขไม่ได้ มันต่างจากที่ใจฉันมันแสดงออกมา แต่ถึงกระนั้น ฉันก็ยิ้ม
ฉันอยากจะร้องไห้ แต่ก็จำไม่ได้
ช่วงเวลาที่ฉันเคยอยู่กับเธอ

ถึงแม้เธอจะไม่อยู่ตรงนี้ ฉันก็ยังหัวเราะมากเหมือนเคย
ถ้าหากฉันได้พบรอยยิ้มของเธออีกครั้ง
ฉันจะบอกเธอว่า ขอบคุณ

วันนึงฉันถูกแยกไกลห่างจากเธอ
และไม่รู้อะไรเลยนอกจากว่า ฉันจะไม่สามารถกลับไปหาเธอได้อีก
จากนั้นไป ฉันก็ไม่สามารถทำใจที่จะย้ายไปไหน ๆ จากที่ ๆ ฉันอยู่ได้อีก
สวมหน้ากากอยู่บนหน้าเสมอ ฉันกำลังทำอะไรอยู่นะ....

บางครั้งมันก็แวบเข้ามาในสมอง ว่าฉันรักมากเกินไป
มากเสียจนไม่อาจกล่าวคำอำลาออกมาได้
ฉันอยากจะก้าวต่อไปข้างหน้า แต่มันลืม
ความเมตตาของเธอไม่ลงจริง ๆ

ถึงแม้เธอจะไม่อยู่ตรงนี้ ฉันก็ยังหัวเราะมากเหมือนเคย
ถ้าหากฉันได้พบรอยยิ้มของเธออีกครั้ง
ฉันจะบอกเธอว่า ขอบคุณ

ถึงแม้เราจะแยกห่างไกลกันตลอดอย่างแน่นอนแล้ว
เพื่อที่ฉันจะไม่ทำให้เธอต้องอับอาย ฉัน
บัดนี้ มองไปข้างหน้าและเดินหน้าไป
ไม่เช่นนั้นฉันจะถูกเธอหัวเราะเยาะเอาในที่สุด

ถึงแม้เธอจะไม่อยู่ตรงนี้ ฉันก็ยังหัวเราะมากเหมือนเคย
ถึงแม้ฉันจะไม่ได้พบรอยยิ้มของเธออีกครั้ง ฉันเองก็จะยิ้ม และในวันพรุ่งนี้ก็เช่นกัน

No comments: